Translation of "Aufbewahrung von dokumenten" in English
Es
gibt
auch
eine
lange
Innentasche
zur
Aufbewahrung
von
Dokumenten.
There
is
also
a
long
inner
pocket
for
storing
documents.
ParaCrawl v7.1
Der
Tresor
der
Geschäftsleitung
dient
zur
Aufbewahrung
von
Wertgegenständen
und
Dokumenten
der
Hotelgäste.
Safe
of
administration
is
available
for
keeping
valuable
items
and
documents
of
the
hotel
guests.
ParaCrawl v7.1
Rechtliche
Vorgaben
zur
Aufbewahrung
und
Archivierung
von
Dokumenten
werden
eingehalten.
Legal
standards
for
storing
and
archiving
documents
are
upheld.
ParaCrawl v7.1
Die
ÖPP-Vereinbarung
enthält
Bestimmungen
zur
Einrichtung
eines
Mechanismus
für
die
Berichterstattung
und
die
Aufbewahrung
von
Dokumenten.
The
PPP
agreement
shall
contain
provisions
on
the
establishment
of
a
reporting
and
document
retention
mechanism.
DGT v2019
Bei
der
NLB
Vita
wurden
die
Verfahren
zur
Verwaltung
und
Aufbewahrung
von
Dokumenten
neu
geregelt.
At
NLB
Vita,
they
have
completely
modernized
their
document
management
and
storage
processes.
ParaCrawl v7.1
Für
die
langfristige
Aufbewahrung
von
digitalen
Dokumenten
wurde
das
Dateiformat
PDF/A
entwickelt.
The
file
format
PDF/A
was
developed
for
the
longterm
retention
of
digital
documents.
ParaCrawl v7.1
Zur
sicheren
Aufbewahrung
von
Geschäftsakten,
Dokumenten
und
Datenträgern
steht
ein
breites
Inneneinrichtungsprogramm
zur
Verfügung.
There
is
a
wide
vault
building
program
for
safe
storage
of
business
records,
documents
and
media.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube
nicht,
dass
die
Verpflichtung
zu
Erklärungen
und
effizienten
Kontrollen
und
zur
Aufbewahrung
von
Dokumenten
einen
hohen
Verwaltungsaufwand
zur
Folge
hat,
wenn
es
um
den
Schutz
der
sozialen
Rechte
entsandter
oder
einheimischer
Arbeitnehmer
geht.
I
do
not
believe
that
the
obligations
for
declarations
and
effective
controls
and
the
retention
of
documents
lead
to
pointless
red
tape
when
what
is
at
stake
is
the
protection
of
the
social
rights
of
posted
or
local
workers.
Europarl v8
Ich
habe
einen
Änderungsantrag
eingebracht,
für
den
ich
Sie
um
Ihre
Unterstützung
bitte
und
der
zumindest
auf
die
Senkung
des
bürokratischen
bzw.
des
Verwaltungsaufwands
für
die
Aufbewahrung
von
Dokumenten
abzielt,
denn
es
ist
nicht
einzusehen,
warum
diese
für
Gemüse
für
die
Dauer
von
fünf
Jahren
erfolgen
soll.
I
have
tabled
an
amendment
which
I
urge
you
to
support,
which
seeks,
at
least,
to
reduce
the
bureaucratic,
administrative
impact
as
regards
keeping
documents
-
it
makes
no
sense
for
records
relating
to
vegetables
to
have
to
be
kept
for
five
years.
Europarl v8
Kommissionsspezifische
Leitgrundsätze
für
die
Aufbewahrung
von
Dokumenten
und
ein
entsprechendes
Archivierungssystem
sind
ebenfalls
grundlegende
Voraussetzungen
für
die
schrittweise
Beendigung
ihrer
Arbeit.
A
Commission-specific
document
retention
policy
and
an
appropriate
archiving
system
are
also
major
requirements
for
the
Commission's
phasing-out
process.
MultiUN v1
Veranschlagt
sind
Mittel
für
die
Erstausstattung
mit
technischen
Anlagen
zur
Aufbewahrung
von
Dokumenten,
für
die
Archivierung
und
die
Verwaltung
der
Post.
This
appropriation
is
intended
to
cover
initial
provision
of
equipment
for
documentation
storage,
archiving
and
mail
handling.
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Mechanismus
umfasst
dieselben
Verpflichtungen
für
Berichterstattung
und
Aufbewahrung
von
Dokumenten
wie
sie
für
den
Begünstigten
gelten,
der
selbst
Ausgaben,
die
nach
Artikel 65
der
Verordnung
(EU)
Nr. 1303/2013
förderfähig
sind,
tätigt
und
bezahlt.
This
mechanism
shall
contain
the
same
reporting
and
document
retention
obligations
as
those
of
the
beneficiary
who
incurs
and
pays
himself
for
expenditure
that
is
eligible
under
Article
65
of
Regulation
(EU)
No 1303/2013.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
sich
bemühen,
den
Rechtsrahmen
für
die
Meldung
und
Aufbewahrung
von
Informationen
und
Dokumenten
im
Rahmen
der
geteilten
Verwaltung
der
GAP
zu
vereinfachen
und
zu
harmonisieren.
The
Commission
will
endeavour
to
simplify
and
harmonise
the
legal
framework
for
communication
and
conservation
of
information
and
documents
in
the
context
of
shared
management
of
the
CAP.
TildeMODEL v2018
Gemäß
dem
Grundsatz
der
Verhältnismäßigkeit
sollte
sich
die
Frist
für
die
Aufbewahrung
von
Dokumenten
nach
der
Höhe
der
förderungswürdigen
Gesamtkosten
eines
Vorhabens
richten.
In
accordance
with
the
principle
of
proportionality,
the
period
for
keeping
the
documents
should
be
differentiated
depending
on
the
total
eligible
expenditure
of
an
operation.
DGT v2019
Ferner
wurde
vorgebracht,
das
Unternehmen
sei
nicht
imstande
gewesen,
Originalbelege
der
Banküberweisungen
für
die
ursprüngliche
Einzahlung
von
Kapital,
die
Zahlung
für
das
Landnutzungsrecht
und
die
Zahlung
an
den
Staat
für
die
Übernahme
seiner
Anteile
bei
der
vollständigen
Privatisierung
einzureichen,
da
die
unternehmensinternen
Bestimmungen
die
Aufbewahrung
von
Dokumenten
für
lediglich
sieben
Jahre
vorsähen.
In
addition,
it
was
argued
that
the
company
was
unable
to
provide
original
bank
transfer
slips
for
the
original
payment
of
capital,
the
payment
of
the
land
use
right,
and
the
payment
to
the
State
for
their
shareholding
when
the
company
became
entirely
privately
owned,
since
it
is
not
company
policy
to
retain
documents
for
more
than
seven
years.
DGT v2019
Im
Falle
ihrer
Umsetzung
werden
die
Empfehlungen
des
AIAD
sicherstellen,
dass
der
Sanierungsgesamtplan
den
Leitgrundsätzen
der
Vereinten
Nationen
für
die
Aufbewahrung
von
Dokumenten
entsprechen
wird,
dass
die
vorläufigen
Bauzeitpläne
den
Vereinten
Nationen
zur
Genehmigung
vorgelegt
werden
und
dass
von
Fall
zu
Fall
Untersuchungsberichte
mit
Hintergrundinformationen
über
erfolgreiche
Bieter
eingeholt
werden,
soweit
dies
für
notwendig
erachtet
wird.
If
implemented,
OIOS
recommendations
will
ensure
that
the
capital
master
plan
will
conform
to
the
United
Nations
document
retention
policy;
that
preliminary
construction
schedules
will
be
submitted
to
the
United
Nations
for
approval;
and
that
background
investigation
reports
on
successful
bidders
will
be
obtained
on
a
case-by-case
basis
as
deemed
necessary.
MultiUN v1
Eine
neue
Geste
zur
Aufbewahrung
von
Dokumenten,
Stiften
oder
anderen
Materialien,
die
in
der
Tiefe
des
Fachs
aufbewahrt
werden.
A
new
gesture
to
store
documents,
take
pens
or
other
materials
stored
in
the
depth
of
the
compartment.
ParaCrawl v7.1
Büromöbel
dienen
in
erster
Linie
zur
Aufbewahrung
von
Dokumenten,
Ordnern,
Archivalien,
Landkarten
und
verschiedenartigsten
Medien,
Bestandteil
des
Bereichs
sind
aber
auch
entsprechende
Produkte
zur
Aufbewahrung
von
Medikamenten
und
Heilmitteln
in
Kliniken,
für
Präsentationen,
oder
zur
Aufbewahrung
von
Kleidern.
KOVOS
office
furniture
is
primarily
used
for
the
storage
of
documents,
folders,
archives,
maps
and
diverse
media,
this
section
also
includes
products
used
for
the
storage
of
pharmaceutical
drugs
and
medicines
for
pharmacies,
clinics,
hospitals,
hospices,
as
well
as
office
wardrobes
for
storing
clothes.
ParaCrawl v7.1
Wir
speichern
personenbezogene
Daten
nur
so
lange,
wie
dies
für
die
Zwecke,
für
die
sie
gewonnen
wurden,
notwendig
ist
oder
um
rechtlichen
Anforderungen
über
Berichterstattung
oder
Aufbewahrung
von
Dokumenten
zu
genügen.
We
keep
personal
dataÂ
only
long
enough
to
carry
out
the
purposes
for
which
they
were
collected
or
to
satisfy
legal
requirements
on
reporting
and
conservation
of
documents.
ParaCrawl v7.1
Die
elektronische
Aufbewahrung
von
Dokumenten
bringt
zahlreiche
positive
Effekte
mit
sich,
die
in
einer
Verringerung
der
Kosten
für
die
Geschäftsführung
und
einer
höheren
Zufriedenheit
der
Mitarbeiter
zum
Ausdruck
kommen:
Electronic
document
storage
brings
a
number
of
positive
effects
which
are
reflected
in
the
reduced
operating
costs
and
greater
employee
satisfaction:
ParaCrawl v7.1
Mit
bewährten
Lösungen
im
Bereich
Erfassung,
Verwaltung
und
langfristigen
Aufbewahrung
aller
Art
von
Dokumenten
bieten
wir
zahlreichen
Organisationen
im
Finanzsektor
einen
erwiesenen
Mehrwert.
With
proven
solutions
in
the
field
of
the
capture,
management
and
long-term
storage
of
all
types
of
documents,
we
help
many
organizations
in
the
financial
sector
gain
added
value.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
stehen
die
Einhaltung
gesetzlicher
Auflagen
in
den
jeweiligen
Staa
ten,
die
sichere
Aufbewahrung
von
Dokumenten
und
Daten
sowie
die
Nachvollziehbarkeit
von
Prozessen
und
Geschäftsvorfällen
der
Produktstrategie
im
Vorder
grund.
Prominence
has
to
be
given
also
to
the
complying
with
legal
obligations
in
the
respective
countries,
the
secure
storage
of
documents,
and
the
traceability
of
processes
and
business
transactions
-
in
short
all
that
we
subsume
under
"Compliance".
ParaCrawl v7.1
Außerdem
schafft
sie
die
Basis
für
ein
ausgewogenes
Vorgehen
bei
der
Aufbewahrung
von
Dokumenten,
die
ursprünglich
in
Papierform
eingereicht
und
dann
in
die
elektronische
Akte
aufgenommen
wurden.
It
also
introduces
the
basis
for
a
balanced
policy
for
preserving
documents
initially
submitted
in
paper
form
and
then
incorporated
into
the
electronic
file.
ParaCrawl v7.1
Die
angegebene
Bearbeitungszeit
entspricht
den
Bestimmungen
des
Steuergesetzbuches
der
Ukraine
über
die
Fristen
der
Aufbewahrung
von
Dokumenten,
die
mit
der
Anrechnung
und
Entrichtung
von
Steuern
und
Gebühren
zusammenhängen.
The
specified
processing
time
is
consistent
with
the
provisions
of
the
Tax
Code
of
Ukraine
on
the
document
retention
period,
where
such
documents
are
connected
with
taxes
and
fees
charge
and
payment.
ParaCrawl v7.1
Die
Informatisierung
des
Prozesses
von
Vollstreckungsbeschlüssen
hat
der
Abanka
Vipa
wesentliche
Einsparungen
bei
den
Kosten
für
die
manuelle
Dateneingabe
und
die
Aufbewahrung
von
Dokumenten
eingebracht.
The
informatization
of
the
procedure
for
dealing
with
debt
enforcement
orders
has
made
it
possible
for
Abanka
Vipa
to
make
substantial
savings
related
to
the
costs
of
manual
data
input
and
the
storage
of
documents.
ParaCrawl v7.1
Wir
speichern
Ihre
personenbezogenen
Informationen
nach
eigenem
Ermessen
für
die
Dauer,
die
notwendig
ist,
um
unsere
Services
zur
Verfügung
zu
stellen,
geltenden
Gesetzen
zu
entsprechen
(einschließlich
der
Gesetze
zur
Aufbewahrung
von
Dokumenten),
Streitigkeiten
mit
jeglichen
Parteien
zu
lösen
sowie
für
die
Geschäftstätigkeit
notwendige
Dauer.
We
will
retain
your
personal
information
for
as
long
as
we
deem
it
necessary
to
provide
services
to
you,
comply
with
applicable
laws
(including
those
regarding
document
retention),
resolve
disputes
with
any
parties
and
otherwise
as
necessary
to
allow
us
to
conduct
our
business.
ParaCrawl v7.1
Das
Fahrerhaus
ist
mit
vielen
praktischen
und
leicht
zugänglichen
Fächern
für
die
Aufbewahrung
von
Dokumenten
und
persönlichen
Gegenständen
ausgestattet.
The
cab
has
many
practical
and
easily
accessible
compartments
for
storage
of
documents
and
personal
belongings.
ParaCrawl v7.1
Nach
wie
vor
ist
Mikrofilm
eine
kostengünstige
und
sichere
Methode
zur
Aufbewahrung
von
Dokumenten
und
Informationen
und
ist
daher
das
Medium
der
Wahl,
wenn
es
um
sichere
"Referenzarchivierung"
geht.
Microfilm
is
still
a
reasonable
and
sure
method
of
the
safekeeping
of
documents
and
information
and
is,
hence,
the
medium
of
the
choice
if
it
is
about
sure
"authoritative
archiving".
ParaCrawl v7.1