Translation of "Aufbau des studiums" in English
Aufbau
und
Struktur
des
Studiums
sind
im
Studienplan
dargestellt.
The
curriculum
gives
you
a
short
overview
of
the
course
structure
.
ParaCrawl v7.1
Sie
betrifft
nicht
nur
den
Ablauf
und
Aufbau
des
Studiums
oder
die
Anerkennung
der
Abschlüsse.
Its
radical
impact
is
not
limited
solely
to
academic
calendars,
curricular
structure
and
academic
recognition.
EUbookshop v2
In
diesem
Bereich
finden
Sie
nützliche
Informationen
zur
Freien
Universität
Berlin
und
dem
Aufbau
des
Studiums.
Get
informed
Here
you
can
get
useful
information
about
Freie
Universität
Berlin
and
the
structure
of
its
study
programs.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
modularen
Aufbau
des
Studiums
können
Sie
individuelle
Schwerpunkte
nach
Ihren
Interessen
setzen.
Through
the
programme's
modular
structure,
you
can
choose
individual
specialisations
to
match
your
interests.
ParaCrawl v7.1
Es
stellt
sich
allerdings
die
Frage,
ob
ein
europäisches
Austauschprogramm
wirklich
so
viel
zu
dieser
grundlegenden
Veränderung
im
Aufbau
des
Studiums
beitragen
kann.
The
question,
how
ever,
is
whether
a
European
exchange
programme
would
really
contribute
to
this
fundamental
change
in
the
structure
of
study
courses.
EUbookshop v2
Die
Zahl
der
Studierenden
steigt,
obwohl
die
Demographen
eine
Verringerung
vorausgesagt
haben,
was
auf
die
Emanzipation
der
Frauen
In
Ausbildung
und
Beruf
zurückzuführen
ist
sowie
auf
den
neuen
Aufbau
des
Studiums
in
zwei
Stufen,
wodurch
sich
die
Regelstudienzeiten
verkürzen
und
ein
Studium
für
neue
Kreise
junger
Menschen
attraktiv
wird.
An
increase
in
the
number
of
students
was
observed,
although
demographic
predictions
called
for
a
decrease,
which
can
be
explained
by
women's
emancipation
in
higher
education
and
the
workplace
and
by
the
new,
two-phased
structure
of
higher
education
which,
in
theory,
shortened
the
duration
of
higher
education
and
motivated
a
new
group
of
students.
EUbookshop v2
Die
internationale
Atmosphäre
der
Universität,
der
Aufbau
des
Studiums
und
eine
gezielte
Förderung
internationaler
Vorhaben
tragen
dazu
bei,
dass
die
Absolventinnen
und
Absolventen
in
verschiedenen
Kontexten
im
In-
und
Ausland
verantwortungsvoll
handeln
können.
The
University's
international
atmosphere,
the
way
it
organizes
studies,
and
the
focused
way
it
promotes
international
projects
ensure
that
our
graduates
are
equipped
to
meet
their
responsibilities
in
various
contexts,
both
here
at
home
and
abroad.
ParaCrawl v7.1
Generell
gibt
es
für
jede
Studienordnung,
welche
den
Aufbau
des
Studiums
beschreibt,
eine
dazugehörige
Prüfungsordnung,
welche
die
rechtlichen
Rahmenbedingungen
für
den
Studiengang
regelt.
Whereas
the
study
regulations
for
each
course
govern
the
course
structure,
examination
rules
define
the
legal
conditions
governing
each
course.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufbau
des
Studiums
hat
mich
von
Anfang
an
überzeugt:
zwei
integrierte
Praktika,
eines
davon
im
Ausland,
sowie
ein
Auslandsstudienjahr
an
einer
der
Partneruniversitäten
der
IUBH.
The
course
of
study's
structure
impressed
me
right
from
the
start:
two
integrated
internships,
one
of
the
them
abroad,
as
well
as
a
study
year
abroad
at
one
of
IUBH's
partner
universities.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Internetseite
der
Berlin
School
of
Public
Health
finden
Sie
nähere
Informationen
zum
Aufbau
des
Studiums.
Further
information
on
the
structure
of
the
study
programme
can
be
found
on
the
website
of
the
Berlin
School
of
Public
Health.
ParaCrawl v7.1
Erweiterte
Suche
Studieninhalte
Ziele,
Aufbau
und
Inhalte
des
Studiums
orientieren
sich
an
den
Bedürfnissen
des
Arbeitsmarktes
für
Ingenieure
allgemein
sowie
insbesondere
der
maritimen
Technik.
The
goals,
design
and
contents
of
the
programme
are
aimed
at
the
needs
which
the
labour
market
has
for
engineers
in
general
as
well
as
for
those
who
work
in
the
field
of
maritime
technology
in
particular.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Vorhersage
des
Studienerfolgsindikators
Fachkompetenz
haben
sich
in
allen
Stichproben
die
Prädiktoren
Aufbau
und
Struktur
des
Studiums
und
Verknüpfung
von
Theorie
und
Praxis
als
bedeutsam
erwiesen.
To
predict
the
study
success
indicator
for
medical
expertise,
the
predictors
structure
and
curricular
sequencing
of
the
degree
program
and
combination
of
theory
and
practice
revealed
themselves
to
be
significant
in
all
three
samples.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
folgenden
Seiten
finden
Sie
als
Studierende
Informationen
zum
Aufbau
des
Studiums,
wo
die
einzelnen
Meilensteine
bis
zum
Master
of
Science
beschrieben
werden.
On
the
following
pages
you
can
find
information
on
study
program
structure,
where
the
individual
milestones
on
the
way
towards
your
master
?s
degree
are
described.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Studie
gibt
es
somit
schwache
Hinweise
dafür,
dass
medizinische
Fakultäten
über
Entwicklung
und
Steuerung
der
lehrbezogenen
Parameter
Aufbau
und
Struktur
des
Studiums
und
Verknüpfung
von
Theorie
und
Praxis
auf
den
Studienerfolg
(selbsteingeschätzte
Fachkompetenz
und
Studienzufriedenheit)
Einfluss
nehmen
können.
This
study
leads
to
the
tentative
suggestion
that
medical
schools
can
exert
influence
on
study
success
(self-assessed
medical
expertise
and
student
satisfaction)
by
developing
and
influencing
the
teaching-related
parameters
structure
and
curricular
sequencing
of
the
degree
program
and
combination
of
theory
and
practice.
ParaCrawl v7.1
Der
modulare
Aufbau
des
DAS-Studiums
ermöglicht
Ihnen
eine
Weiterbildung,
die
Ihren
Bedürfnissen
als
Pflegefachperson
Rechnung
trägt.
You
will
acquire
expert
knowledge
of
the
interdisciplinary
facets
of
modern
nursing
and
learn
to
take
an
active
role
as
a
trained
professional.
ParaCrawl v7.1
Aufbau
des
Studiums
Der
Bachelor-Studiengang
Sportwissenschaft
(50%)
gliedert
sich
vier
wesentliche
Ausbildungsbereiche:
(1.)
The
major
concerns
of
the
B.Sc.
course
in
Sport
Science
(50%)
are
fourfold:
(1.)
ParaCrawl v7.1
Besuchern
wird
ein
Einblick
in
Kurs-
und
Abschlussarbeiten
aus
den
verschiedenen
Gestaltungsdisziplinen
geboten
und
so
der
Aufbau
und
Lehransatz
des
Studiums
nähergebracht.
Visitors
are
offered
an
insight
into
course
and
final
projects
completed
for
the
various
design
disciplines
and
are
introduced
to
the
structure
and
teaching
methods
of
the
courses.
ParaCrawl v7.1
Alle
wichtigen
Informationen
zur
Zulassung,
zum
Aufbau
und
Inhalt
des
Studiums
und
den
wichtigsten
Ansprechpartnern
finden
Sie
auf
den
folgenden
Seiten.
The
following
pages
contain
important
information
about
admission
requirements,
program
composition
and
all
relevant
contacts
for
applicants
and
students.
ParaCrawl v7.1
Diese
reichen
von
den
Zulassungsvoraussetzungen
für
das
Studium
über
den
Aufbau
des
Studiums,
das
Bestehen
und
Nicht-Bestehen
von
Prüfungen,
die
Zusammensetzen
von
Noten
bis
hin
zum
Studienverlauf.
These
range
from
the
admission
requirements
for
the
study
course,
via
the
structure
of
the
study
course,
the
passing
and
failing
of
examinations,
the
composition
of
grades
through
to
the
study
plan.
ParaCrawl v7.1
Die
Zentrale
Studienberatung
an
der
FH
Schmalkalden
informiert
und
orientiert
über
Studienmöglichkeiten,
Bewerbungs-
und
Zulassungsverfahren,
Aufbau
und
Anforderung
des
Studiums
(Grundzüge
der
Studieninhalte),
Studienangebote
und
Anschriften
anderer
Hochschulen.
The
Central
Student
Advisory
Office
of
the
University
of
Applied
Sciences
Schmalkalden
gives
information
and
guidance
in
matters
concerning
studies,
application
and
admission
procedures,
course
structure
and
requirements
(study
content)
and
programmes
of
other
universities.
ParaCrawl v7.1
Die
Organisation
war
gut,
aber
der
Aufbau
des
Studiums
war
sehr
straff,
vor
allem
im
dritten
und
vierten
Semester
(Forschungsbericht
und
Masterarbeit).
The
organization
was
good,
although
the
program
of
the
studies
was
very
tight,
in
particular
in
the
third
and
fourth
semester
(writing
the
research
report
and
the
Master's
thesis).
ParaCrawl v7.1
In
unserem
Virtuellen
Schnupperstudium
erhalten
Sie
interaktiv
einen
Einblick
in
die
Inhalte
und
den
Aufbau
des
Studiums
sowie
Informationen
zur
Studienkultur
und
zu
den
Berufsperspektiven.
Our
online
study
taster
provides
an
interactive
insight
into
study
content
and
structure
as
well
as
information
on
study
culture
and
career
prospects.
ParaCrawl v7.1