Translation of "Auf vollständigkeit prüfen" in English
Die
Lieferung
ist
auf
Vollständigkeit
zu
prüfen.
The
delivery
has
to
be
checked
for
completeness.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
hat
die
Ware
unmittelbar
nach
Erhalt
auf
Vollständigkeit
zu
prüfen.
Right
after
receiving
the
package
the
customer
must
check
it
for
completeness.
ParaCrawl v7.1
Die
Kontenzuordnungen
können
Sie
auf
Vollständigkeit
prüfen.
Account
assignments
can
be
checked
for
completeness.
ParaCrawl v7.1
Die
Kontenzuordnungen
können
Sie
je
Steuergebiet
und
je
Meldung
auf
Vollständigkeit
prüfen.
For
each
tax
territory
and
for
each
report,
you
can
check
the
account
assignments
for
completeness.
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
daher,
Ihr
Formular
vor
dem
Senden
auf
Vollständigkeit
zu
prüfen.
Please
verify
your
application
for
completeness
before
proceeding.
ParaCrawl v7.1
Funktion:
Dient
dazu,
eine
Nachricht
zu
beenden
und
sie
auf
Vollständigkeit
zu
prüfen.
Function:
To
end
and
check
the
completeness
of
a
message.
ParaCrawl v7.1
Funktion:
Dient
dazu,
eine
Übertragungsdatei
zu
beenden
und
sie
auf
Vollständigkeit
zu
prüfen.
Function:
To
end
and
check
the
completeness
of
an
interchange.
ParaCrawl v7.1
Die
Tabellen
der
verbundenen
Unternehmen
können
Sie
auf
Vollständigkeit
prüfen
(Menüpunkt
Extras
_
Vollständigkeit).
The
tables
of
affiliated
companies
can
be
checked
for
completeness
(Tools
_
Completeness
menu
item).
ParaCrawl v7.1
Das
zuvor
beschriebene
Verfahren
ist
ebenfalls
geeignet,
Stapel
mit
bekannter
Reihenfolge
auf
Vollständigkeit
zu
prüfen.
The
previously
described
method
is
also
suitable
for
checking
whether
stacks
with
a
known
sequence
are
complete.
EuroPat v2
Die
Konsolidierungstabelle
können
Sie
je
Ausgangsfirma
auf
Vollständigkeit
prüfen
(Menüpunkt
Extras
_
Vollständigkeit).
For
each
source
company,
you
can
check
if
the
consolidation
table
is
complete
(Tools
_
Completeness
menu
item).
ParaCrawl v7.1
Der
Herkunftsmitgliedstaat
verpflichtet
den
ARM,
Systeme
einzurichten,
die
effektiv
imstande
sind,
Geschäftsmeldungen
auf
Vollständigkeit
zu
prüfen,
Auslassungen
und
offensichtliche
Fehler
zu
erkennen
und
bei
derlei
fehlerhaften
Meldungen
eine
Neuübermittlung
anzufordern.
The
home
Member
State
shall
require
the
ARM
to
have
systems
in
place
that
can
effectively
check
transaction
reports
for
completeness,
identify
omissions
and
obvious
errors
and
request
re-transmission
of
any
such
erroneous
reports.
TildeMODEL v2018
Jedes
Formular
ist
auf
Vollständigkeit
zu
prüfen,
und
es
ist
sicherzustellen,
dass
die
Informationen,
wie
gewünscht,
für
das
ausgewählte
Fahrzeug
und
die
angegebene
Erhebungswoche
gemacht
wurden.
Each
form
should
be
inspected
to
ensure
that
it
is
complete
and
that
the
information
has
been
supplied
for
the
vehicle
and
for
the
week
for
which
information
was
requested.
EUbookshop v2
Im
Oktober
2010
wurde
Ernst
Basler
+
Partner
beauftragt,
den
von
den
VBZ
erarbeiteten
Variantenfächer
unabhängig
auf
seine
Vollständigkeit
zu
prüfen
und
gegebenenfalls
zu
ergänzen.
In
October
2010,
Zurich
Public
Transport
commissioned
Ernst
Basler
+
Partner
to
conduct
an
independent
and
comprehensive
review
of
the
various
development
proposals
it
had
worked
out.
ParaCrawl v7.1
Ziel
war
es
zum
einen,
das
bestehende
Dateninventar
auf
Vollständigkeit
zu
prüfen,
und
zum
anderen,
die
nötigen
Schritte
für
eine
normgerechte
Rapportierung
der
Treibhausgase
nach
ISO
Norm
14064-1
aufzuzeigen.
The
goal
was
both
to
check
the
existing
data
inventory
for
completeness
and
to
identify
the
necessary
steps
for
the
standard
reporting
of
the
greenhouse
gases
in
accordance
with
ISO
14064-1.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Mitarbeiter
der
Hochschulen
zu
entlasten
und
somit
den
Bearbeitungsprozess
zu
beschleunigen,
ist
es
wünschenswert,
dass
Sie
Ihre
Unterlagen
vor
dem
Absenden
auf
Vollständigkeit
prüfen.
It
stands
to
reason
that
you
should
check
whether
your
application
materials
are
complete
before
submitting
them;
it
relieves
the
workload
of
the
staff
members
involved
and
speeds
up
the
process.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Sie
Ihre
Angaben
gesendet
haben,
kommen
Ihre
Daten
zu
uns
und
wir
werden
Sie
auf
Korrektheit
und
Vollständigkeit
prüfen.
After
you
have
sent
your
details
to
us,
we
check
your
data
for
correctness
and
completeness.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufrechterhaltung
dieses
Grundsatzes
erscheint
jedoch
dann
unbillig,
wenn
ein
ganz
erheblicher
Zeitraum
bis
zum
Fristende
verblieb
und
mehrere
Stellen
des
EPA,
die
die
Eingabe
auf
Vollständigkeit
hätten
prüfen
können
oder
hätten
prüfen
müssen,
das
Fehlen
einer
Anlage
nicht
festgestellt
und
somit
dem
Einreichenden
auch
nicht
die
Möglichkeit
gegeben
haben,
die
Anlage
noch
rechtzeitig
nachzureichen.
However,
it
seems
unfair
to
adhere
to
this
principle
considering
that
a
quite
considerable
period
of
time
remained
until
the
end
of
the
time
limit
and
various
EPO
departments
which
could
or
should
have
checked
that
everything
necessary
had
been
submitted
failed
to
notice
that
an
enclosure
was
missing
and
therefore
did
not
even
give
the
party
concerned
the
chance
to
make
good
the
omission
before
the
end
of
the
time
limit.
ParaCrawl v7.1
Er
konnte
also
die
Anträge
auf
Akteneinsicht
erneut
vollständig
prüfen
und
die
angefochtene
Entscheidung
auf
die
Urheberregel
stützen.
He
was
therefore
entitled
to
undertake
a
full
review
of
the
applications
for
access
and
base
the
contested
decision
on
the
authorship
rule.
EUbookshop v2