Translation of "Auf unsere" in English
Wir
müssen
auf
unsere
Bürger
hören,
und
wir
müssen
einen
Dialog
entwickeln.
We
need
to
listen
to
citizens,
and
we
need
to
develop
a
dialogue.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
wirklich
auf
unsere
Aufgaben
konzentrieren.
We
really
must
concentrate
on
the
tasks
in
hand.
Europarl v8
Sie
kann
auf
unsere
Unterstützung
zählen.
It
can
count
on
our
support.
Europarl v8
Sie
können
auf
unsere
Unterstützung
zur
Förderung
und
Erleichterung
Ihrer
Arbeit
zählen.
You
can
count
on
our
support
to
promote
and
facilitate
your
work.
Europarl v8
In
Bezug
auf
unsere
Prioritäten
senden
wir
dem
Rat
eine
Botschaft
zur
Antidiskriminierung.
Regarding
our
priorities,
on
anti-discrimination,
we
send
a
message
to
the
Council.
Europarl v8
Sie
können
auf
unsere
Solidarität
zählen.
You
can
count
on
our
solidarity.
Europarl v8
Wir
freuen
uns
auf
Sie
und
unsere
zukünftige
Zusammenarbeit.
We
are
happy
to
work
with
you
and
look
forward
to
our
future
cooperation.
Europarl v8
In
Bezug
auf
unsere
Ziele
müssen
wir
ehrgeiziger
sein.
As
far
as
the
objectives
are
concerned,
we
require
more
ambition.
Europarl v8
Wir
sollten
auf
unsere
eigenen
Erfahrungen
aus
der
Vergangenheit
vertrauen.
We
should
rely
on
our
own
historical
experience.
Europarl v8
Robert
Schuman
wäre
stolz
auf
unsere
Errungenschaften.
Robert
Schuman
would
have
been
proud
of
our
accomplishments.
Europarl v8
Ich
freue
mich
auf
unsere
künftige
Zusammenarbeit.
I
am
looking
forward
to
our
future
cooperation.
Europarl v8
Wie
oft
folgt
denn
auf
unsere
Stellungnahme
nicht
die
Ablehnung
durch
die
Kommission?
How
many
times
have
we
given
an
opinion
only
for
it
to
be
refused
by
the
Commission?
Europarl v8
Die
Bauern
dort
haben
das
Recht
auf
unsere
Unterstützung!
The
farmers
there
have
a
right
to
our
support!
Europarl v8
Dieses
Beurteilungskriterium
wird
zusätzlich
herangezogen
in
bezug
auf
unsere
Verhaltensweise.
This
criterion
also
comes
into
play
in
determining
our
line
of
conduct.
Europarl v8
Er
wirkt
damit
stabilisierend
auf
unsere
internationalen
monetären
Beziehungen.
Thirdly,
it
will
contribute
to
establishing
a
zone
of
monetary
stability
and
will
therefore
be
a
stabilising
factor
in
our
international
monetary
relations.
Europarl v8
Die
palästinensischen
Flüchtlinge
können
auf
unsere
solidarische
Unterstützung
zählen.
The
Palestinian
refugees
can
count
on
our
support
and
our
solidarity.
Europarl v8
Georgien
hat
das
Recht
auf
unsere
diplomatische
und
materielle
Unterstützung.
Georgia
is
entitled
to
count
on
our
diplomatic
and
material
support.
Europarl v8
Niemand
weiß,
welche
Auswirkungen
das
tatsächlich
auf
unsere
Gesundheit
hat.
No
one
knows
the
true
effect
this
is
having
on
our
health.
Europarl v8
Selbstverständlich
kann
der
Ratsvorsitz
bei
diesen
Bemühungen
auf
unsere
volle
Unterstützung
zählen.
Of
course,
we
support
the
Presidency
wholeheartedly
in
its
efforts
to
that
end.
Europarl v8
Ich
freue
mich
auf
unsere
Aussprache.
I
look
forward
to
our
debate.
Europarl v8
Sie
können
auf
die
für
unsere
Bürgerinnen
und
Bürger
geleistete
Arbeit
stolz
sein.
You
can
be
proud
of
the
work
done
for
our
citizens.
Europarl v8
Wir
müssen
im
Hinblick
auf
unsere
Fischereiabkommen
eine
Menge
ändern.
We
need
to
change
a
great
deal
in
our
fisheries
agreements.
Europarl v8
Daher
fordern
wir
die
Mitgliedstaaten
nachdrücklich
dazu
auf,
unsere
Fonds
zu
nutzen.
That
is
why
we
urge
the
Member
States
to
use
our
Funds.
Europarl v8
Jegliche
zusätzliche
Gebühren
für
irische
Spediteure
hätten
schwerwiegende
nachteilige
Auswirkungen
auf
unsere
Exporte.
Any
additional
charges
on
Irish
hauliers
would
have
a
major
negative
impact
on
our
exports.
Europarl v8
Der
Begriff
Menschenrechte
ist
der
Grundsatz,
auf
den
sich
unsere
Demokratie
stützt.
The
concept
of
human
rights
is
the
principle
which
acts
as
a
bulwark
to
our
democracies.
Europarl v8
Er
kann
dabei
auf
unsere
Unterstützung
zählen.
He
can
count
on
our
support
in
that.
Europarl v8
Im
Hinblick
auf
unsere
Ziele
wäre
dies
sicherlich
eine
wesentliche
Verbesserung.
That
would
be,
at
least,
a
major
improvement
in
terms
of
what
we
are
trying
to
achieve.
Europarl v8
Ferner
sind
Sie
nicht
auf
unsere
Frage
nach
der
Positivkennzeichnung
eingegangen.
Nor
did
you
reply
to
our
question
about
positive
labelling.
Europarl v8
Alles
hängt
davon
ab,
wie
der
WSA
auf
unsere
Forderungen
reagiert.
Everything
will
depend
on
how
the
Economic
and
Social
Committee
responds
to
our
requests.
Europarl v8