Translation of "Auf tuchfühlung gehen" in English
Süßer,
wir
werden
jetzt
auf
Tuchfühlung
gehen,
also
mach
einen
Restaurant-Spaziergang.
Sweetie,
we're
gonna
get
deep,
so
go
take
a
restaurant
walk.
Oh.
OpenSubtitles v2018
Europa
muss
mit
seinen
Bürgern
auf
Tuchfühlung
gehen
—
vom
frühesten
Kindesalter
an.
Europe
must
reach
its
citizens
at
the
youngest
possible
age.
EUbookshop v2
Näher
dran
darf
ich
nicht
auf
Tuchfühlung
gehen.
And
once
we
get
any
closer,
I
won't
be
able
to
go
near
you.
OpenSubtitles v2018
In
Nürnberg
können
die
Besucher
mit
der
VKS
200
auf
Tuchfühlung
gehen.
The
visitors
can
get
in
touch
with
the
VKS
200
in
Nuremberg.
ParaCrawl v7.1
Mit
deinem
kuscheligen
Panzer
möchte
an
Karneval
jeder
mal
auf
Tuchfühlung
gehen.
With
your
cuddly
tank
everyone
would
like
to
get
in
touch
with
Karneval.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
eine
einmalige
Gelegenheit,
um
bei
dieser
Schnorcheltour
auf
Tuchfühlung
zu
gehen.
Enjoy
a
once-in-a-lifetime
opportunity
to
get
up
close
to
one
on
this
snorkeling
tour.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
einen
aktiven
Vulkan
erkunden
und
mit
einem
der
heiligsten
Berge
Balis
auf
Tuchfühlung
gehen.
You
can
explore
an
active
volcano
and
get
up
close
and
personal
with
one
of
Bali’s
most
sacred
mountains.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Textilsauna
ist
geradezu
perfekt
für
alle,
die
erstmal
auf
Tuchfühlung
gehen
wollen.
Our
textile
sauna
is
almost
perfect
for
all
those
who
want
to
get
up
close
and
personal.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
allgemeine
Publikum
kann
bei
der
DPG-Tagung
mit
Physik
auf
„Tuchfühlung“
gehen.
The
general
public
also
will
have
the
opportunity
to
get
into
contact
with
physics
at
the
DPG
congress.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
können
wir
später
noch
ein
wenig
auf
Tuchfühlung
gehen,
wenn
du
verstehst,
was
ich
meine?
Maybe
later
we'll
get
to
do
a
little
spooning,
know
what
I
mean?
OpenSubtitles v2018
Der
Vorteil
des
Super
Puma
Display
Teams
gegenüber
den
Flugvorführungen
mit
Flächenflugzeugen
ist
das
auch
bei
starker
Bewölkung
die
Show
präsentiert
werden
kann
und
das
Team
inklusive
Helikopter
vor
und
nach
der
Vorführung
am
Boden
direkt
vor
Ort
sind
und
die
Besucher
so
auf
"Tuchfühlung"
gehen
können.
Also
the
team
including
helicopter
can,
before
and
after
the
show,
by
on
the
ground
directly
on
site
and
visitors
can
then
go
to
"rub
shoulders".
WikiMatrix v1
Am
Freitag,
27.
April
2018,
um
19.30
Uhr
gibt
es
den
Trackwalk
zum
ersten
Mal
für
diejenigen,
die
mit
dem
legendären
Asphalt
auf
Tuchfühlung
gehen
möchten.
The
first
trackwalk
for
those
who
want
to
get
close
to
the
legendary
race
track
will
take
place
on
Friday,
27
April
2018,
at
7.30pm.
ParaCrawl v7.1
Seit
heute
hat
jeder
bei
Madame
Tussauds
Berlin
die
Möglichkeit
mit
seinem
Pendant
aus
Wachs
auf
Tuchfühlung
zu
gehen.
Visitors
in
Madame
Tussauds
Berlin
are
allowed
to
touch
the
figures
and
admire
them
from
very
close
by.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Alm
können
Kids
mit
Hasen
auf
Tuchfühlung
gehen,
Enten
und
Gänse
füttern,
drollige
Ferkel
beobachten,
Zwergschafe
und
–ziegen
mit
Streicheleinheiten
verwöhnen
oder
die
pelzigen
Bergbewohner
einfach
nur
beim
Herumtollen
auf
den
Wiesen
beobachten
–
der
Streichelzoo
am
Berg
ist
für
viele
Kinder
ein
nicht
alltägliches
Abenteuer.
At
the
Alm
children
get
to
within
touching
distance
of
hares;
they
get
to
feed
the
ducks
and
geese;
observe
the
funny
piglets;
stroke
the
pygmy
sheep
and
goats,
or
they
can
just
look
at
these
furry
mountain
inhabitants
while
they
are
running
around
having
fun
–
the
petting
zoo
in
the
Paznaun
region
is
a
far
from
mundane
adventure
for
many
children.
ParaCrawl v7.1
Ein
Geheimtipp
für
alle,
die
mit
Alligatoren
und
Florida-Pantern
auf
Tuchfühlung
gehen
möchten
und
die
mehr
über
Flora
und
Fauna
erfahren
wollen.
An
insiders’
tip
for
all
who
like
to
move
closer
together
with
alligators
and
Florida-Panthers
and
like
to
learn
more
about
flora
and
fauna.
ParaCrawl v7.1
Kinder
können
im
interaktiven
National
Sea
Life
Centre
in
Birmingham
mit
beeindruckenden
Ozeankreaturen
wie
Tintenfischen,
Stachelrochen
und
Quallen
auf
Tuchfühlung
gehen
und
sogar
Krabben
halten
und
Seesterne
kitzeln.
Kids
come
face-to-face
with
mesmerising
oceanic
creatures
such
as
octopus,
stingrays
and
jellyfish,
and
can
even
hold
crabs
and
tickle
starfish
at
the
interactive
National
Sea
Life
Centre
Birmingham
.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
aber
noch
mal
eine
andere
Sache,
bei
einem
Konzert
in
der
Markthalle
ein
wenig
auf
Tuchfühlung
zu
gehen,
als
sie
von
weit
weg
auf
der
großen
Festivalbühne
zu
sehen.
Of
course
it
?s
something
else
to
be
in
a
concert
in
Markthalle,
almost
within
hand
reach,
than
to
see
them
on
the
big
festival
stage.
ParaCrawl v7.1
Vom
25.
bis
28.
Juni
2013
können
Kinder
und
Jugendliche
im
Boulder
Park
in
Galtür
mit
dem
Weltklasse-Athleten
auf
Tuchfühlung
gehen.
From
25th
to
28th
June
2013
kids
and
teenagers
get
to
be
within
touching
distance
of
world-class
athletes
in
the
boulder
park
in
Galtür.
ParaCrawl v7.1
Martin
Buhl-Wagner,
Sprecher
der
Geschäftsführung
der
Leipziger
Messe
GmbH,
bekräftigt:
"Auf
der
AMI
können
die
Besucher
mit
über
50
Fahrzeugpremieren
hautnah
auf
Tuchfühlung
gehen.
Martin
Buhl-Wagner,
Speaker
of
the
management
board
of
the
Leipziger
Messe
GmbH,
confirms:
"At
the
AMI,
the
visitors
can
get
close
to
over
50
vehicle
premieres.
ParaCrawl v7.1
Öffentlicher
Abendvortrag
Auch
das
allgemeine
Publikum
kann
bei
der
DPG-Tagung
mit
Physik
auf
"Tuchfühlung"
gehen.
Public
Evening
Presentation
The
general
public
also
will
have
the
opportunity
to
get
into
contact
with
physics
at
the
DPG
congress.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
beispielsweise
mit
deinen
Gegnern
auf
Tuchfühlung
gehen
willst,
solltest
du
dich
für
den
Kampffähigkeit-Baum
entscheiden.
For
example,
if
you
like
to
get
into
the
face
of
your
opponents,
go
for
the
Fighting
Skill
tree.
ParaCrawl v7.1
Schwimmen,
surfen,
schnorcheln
und
wandern
Sie
entlang
der
Fleurieu
Peninsula,
bevor
Sie
in
Penneshaw
mit
den
Pinguinen
auf
Tuchfühlung
gehen
und
bei
Seal
Rocks
auf
Kangaroo
Island
die
Seelöwen-Kolonie
bewundern.
Swim,
surf,
snorkel
and
bushwalk
along
the
Fleurieu
Peninsula
before
getting
up
close
to
penguins
in
Penneshaw
and
a
colony
of
sea
lions
at
Seal
Rocks
on
Kangaroo
Island.
ParaCrawl v7.1