Translation of "Auf sie zurückkommen" in English
Ich
werde
noch
auf
sie
zurückkommen.
I
shall
come
back
to
them
later.
Europarl v8
Ich
werde
später
auf
Sie
zurückkommen.
I'll
make
it
up
to
you
later.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
gern
auf
Sie
zurückkommen,
wenn
ich
mein
Buch
vollendet
habe.
I'd
love
to
bend
your
ear
when
I
finish
my
book.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich
auf
Sie
zurückkommen.
Uh,
let
me
get
back
to
you.
OpenSubtitles v2018
Was
mich
auf
Sie
zurückkommen
lässt.
Which
brings
me
to
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
werde
auf
sie
zurückkommen.
But
I'll
get
back
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
das
in
Erwägung
ziehen
und
baldmöglichst
auf
Sie
zurückkommen.
I
will
take
it
under
consideration,
and
get
back
to
you
as
soon
as
I
can.
OpenSubtitles v2018
Nun,
wir
werden
einige
Möglichkeiten
überprüfen
und
auf
Sie
zurückkommen.
Well,
we're
gonna
have
to
research
some
options
and
get
back
to
you.
OpenSubtitles v2018
Vermutlich
werden
wir
deswegen
tatsächlich
auf
Sie
zurückkommen.
Well,
actually,
we'd
probably
take
you
up
on
that.
OpenSubtitles v2018
Pass
auf,
sie
wird
zurückkommen
und
sich
eine
Bluse
kaufen.
Watch,
she
gonna
come
back
and
buy
a
blouse.
OpenSubtitles v2018
Man
muß
immer
auf
sie
zurückkommen,
denn
Universaldienste
müssen
angeboten
werden.
We
are
always
having
to
return
to
the
matter
of
the
universal
service,
as
it
must
be
made
available.
Europarl v8
Wir
haben
Ihre
Anfrage
erhalten
und
werden
in
Kürze
auf
Sie
zurückkommen.
We've
received
your
inquiry
and
will
get
back
in
touch
with
you
soon.
CCAligned v1
Wir
werden
auf
jeden
Fall
wieder
auf
Sie
zurückkommen!
We
will
use
you
again
for
sure!
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Ihre
Nachricht
erhalten
und
werden
umgehend
auf
Sie
zurückkommen.
We
received
your
mail
and
will
come
back
to
you.
ParaCrawl v7.1
Ich
werden
schnell
auf
Sie
zurückkommen.
I
will
get
back
to
you
quickly.
ParaCrawl v7.1
Dafür
muss
ich
auf
Sie
zurückkommen.
I'll
have
to
get
back
to
you
on
that.
ParaCrawl v7.1
Jolafin
und
Smitha
werden
sehr
bald
mit
einem
passenden
Angebot
auf
Sie
zurückkommen.
Jolafin
and
Smitha
will
come
up
with
a
suitable
offer.
CCAligned v1
Wir
werden
bei
Gelegenheit
gerne
wieder
auf
Sie
zurückkommen.
Would
you
return
to
this
hotel?
CCAligned v1
Wir
werden
bald
auf
Sie
zurückkommen.
We
will
get
back
to
you
soon.
CCAligned v1
Danke
und
wir
werden
so
schnell
wie
möglich
auf
Sie
zurückkommen!
Thanks
and
we
will
come
back
to
you
ASAP!
CCAligned v1
Wie
dürfen
wir
auf
Sie
zurückkommen?
How
should
we
contact
you?
CCAligned v1
Wir
werden
sehr
schnell
auf
Sie
zurückkommen.
We
will
get
back
to
you
very
quickly.
CCAligned v1
Wir
werden
diese
schnellstmöglich
bearbeiten
und
auf
Sie
zurückkommen.
We
will
process
them
as
soon
as
possible
and
come
back
to
you.
CCAligned v1
Wir
werden
so
schnell
wie
möglich
auf
Sie
zurückkommen.
We
will
get
back
to
you
as
soon
as
possible.
CCAligned v1
Füllen
Sie
Ihre
Anfrage
aus
und
wir
werden
in
Kürze
auf
Sie
zurückkommen.
Fill
in
your
inquiry
and
we
will
get
back
to
you
shortly.
CCAligned v1
Wir
werden
schnellstmöglich
auf
Sie
zurückkommen.
We
will
get
back
to
you
soon
CCAligned v1
Wir
werden
in
Kürze
auf
Sie
zurückkommen.
We
will
get
back
to
you
shortly.
CCAligned v1
Wir
werden
auf
Sie
zurückkommen,
sobald
wir
zurück
im
Büro
zu
bekommen.
We
will
get
back
to
you
as
soon
as
we
get
back
in
office.
ParaCrawl v7.1