Translation of "Auf resonanz stoßen" in English

Es muss einfach auf Resonanz stoßen.
It has to resonate.
ParaCrawl v7.1

Ich bin sicher, daß es auch im übrigen Europa auf Resonanz stoßen wird.
I am sure this is going to have a resonance over the rest of Europe.
Europarl v8

So wurde 1880 seine Ibsenübersetzung "The Pillars of Society" ("Die Stützen der Gesellschaft") in London aufgeführt, ohne jedoch auf viel Resonanz zu stoßen.
Archer had much to do with introducing Ibsen to the English public by his translation "The Pillars of Society", produced at the Gaiety Theatre, London, 1880.
Wikipedia v1.0

Selbst McDonald’s hat begonnen, in Skandinavien McVegan-Burger anzubieten, und scheint dabei auf begeisterte Resonanz zu stoßen.
Even McDonald’s has begun offering McVegan burgers in Scandinavia, apparently to rave reviews.
News-Commentary v14

Der Beitrag des EWSA sollte Gegenstand systematischer politischer Folgemaßnahmen sein und bei den einzelnen Kommissionsmitgliedern und Vorsitzenden der parlamentarischen Ausschüsse auf positive Resonanz stoßen.
The EESC's contribution should receive systematic political follow-up and the commissioners and EP committee chairs should be approached about it.
TildeMODEL v2018

Der spezifische Charakter dieser Projekte besteht darin, dass sie breit angelegt sein müssen, bei den Bürgern Europas auf große Resonanz stoßen und dazu beitragen sollten, das Gefühl der Zugehörigkeit zu ein und derselben Gemeinschaft stärker ins Bewusstsein zu rücken und das Verständnis für die kulturelle Vielfalt der Mitgliedstaaten sowie für den interkulturellen und internationalen Dialog zu wecken.
These actions shall be special in that they should be substantial in scale and scope, strike a significant chord with the peoples of Europe and help to increase their sense of belonging to the same community, make them aware of the cultural diversity of the Member States, and also contribute to intercultural and international dialogue.
TildeMODEL v2018

Diese breit angelegten Aktionen, die bei den Bürgern der Gemeinschaft auf große Resonanz stoßen, tragen dazu bei, das Gefühl der Zugehörigkeit zur selben Gemeinschaft stärker ins Bewußtsein zu rücken und das Verständnis für die kulturelle Vielfalt Europas zu wecken.
These projects, substantial in scale and in scope, should strike a significant chord with the people of Europe and help to increase their sense of belonging to the same community as well as making them aware of the cultural diversity of Europe.
TildeMODEL v2018

Diese breit angelegten Projekte sollten bei den Bürgern Europas auf große Resonanz stoßen und dazu beitragen, das Gefühl der Zugehörigkeit zu ein und derselben Gemeinschaft stärker ins Bewusstsein zu rücken und das Verständnis für die kulturelle Vielfalt der Mitgliedstaaten sowie für den interkulturellen und internationalen Dialog zu wecken.
These events, substantial in scale and scope, should strike a significant chord with the peoples of Europe and help to increase their sense of belonging to the same community as well as making them aware of the cultural diversity of the Member States and of intercultural and international dialogue.
TildeMODEL v2018

Diese breit angelegten Veranstaltungen sollten bei den Bürgern der Gemeinschaft auf große Resonanz stoßen und dazu beitragen, das Gefühl der Zugehörigkeit zu ein und derselben Gemeinschaft stärker ins Bewußtsein zu rücken und das Verständnis für die kulturelle Vielfalt der Mitgliedstaaten sowie für den interkulturellen und internationalen Dialog zu wecken.
These events, substantial in scale and scope, should strike a significant chord with the people of Europe and help to increase their sense of belonging to the same community as well as making them aware of the cultural diversity of the Member States, as well as intercultural and international dialogue.
TildeMODEL v2018

Diese Stellungnahme wird sowohl bei der Zivilgesellschaft als auch bei den gemeinschaftlichen Institutionen auf sehr positive Resonanz stoßen.
The opinion will have a very positive impact on civil society and all the EU institutions.
TildeMODEL v2018

Mit dieser Maßnahme werden von oder gemeinsam mit der Europäischen Kommission organisierte Veranstaltungen beträchtlicher Größe und Wirkung unterstützt (ca. 5/Jahr), die bei den Völkern Europas auf große Resonanz stoßen, ihr Gefühl von Zugehörigkeit zu ein und derselben Gemeinschaft verstärken, ihnen die Geschichte, Errungenschaften und Werte der Europäischen Union bewusst machen, sie in den interkulturellen Dialog einbeziehen und das Gefühl europäischer Identität entstehen lassen.
This measure will support events (approx. 5/year) organised by or in cooperation with the European Commission, which are substantial in scale and scope, strike a significant chord with the peoples of Europe, help to increase their sense of belonging to the same community, make them aware of the history, achievements and values of the European Union, involve them in intercultural dialogue and contribute to the development of their European identity.
TildeMODEL v2018

Der spezifische Charakter dieser Maßnahmen besteht darin, dass sie breit angelegt sein sollten, bei den Bürgern Europas auf große Resonanz stoßen und dazu beitragen sollten, das Gefühl der Zugehörigkeit zu ein und derselben Gemeinschaft stärker ins Bewusstsein zu rücken und das Verständnis für die kulturelle Vielfalt der Mitgliedstaaten sowie für den interkulturellen und internationalen Dialog zu wecken.
These actions shall be special in that they should be substantial in scale and scope, strike a significant chord with the peoples of Europe and help to increase their sense of belonging to the same community, make them aware of the cultural diversity of Member States, and also contribute to intercultural and international dialogue.
DGT v2019

Auch die Einbindung derer, die gefördert werden sollen, kann sicherstellen, daß die Aktivitäten zielgerichtet sind und auf Resonanz stoßen.
Support will also be available for those Development Partnerships who want help in finding transnational partners.
EUbookshop v2

Zudem sind Literatur schaffende Intellektuelle, die noch in den 80er Jahren die Kritik angeführt hatten, dem westlich-postmodernen Jargon zum Opfer gefallen, obwohl solcherlei Dinge in China auf nur geringe Resonanz stoßen.
In addition, literary intellectuals – who in the 1980s led the way in criticism – fell prey to Western postmodernist jargon, even though such things have little resonance in China.
News-Commentary v14

Diese breit angelegten Veranstaltungen sollten bei den Bürgern der Gemeinschaft auf große Resonanz stoßen und dazu beitragen, das Gefühl der Zugehörigkeit zu ein und derselben Gemeinschaft stark ins Bewusstsein zurücken und das Verständnis für die kulturelle Vielfalt der Mitgliedstaatensowie für den interkulturellen und internationalen Dialog zu wecken.
These events, substantial in scale and scope, should strike a significant chordwith the people of Europe and help to increase their sense of belonging to the same community to make them aware of the cultural diversity of the Member States, and also contribute to intercultural and international dialogue.
EUbookshop v2

Gute Intentionen sind dabei und ich kann verstehen, das die Motive der Träume und Wünsche und die Gesellschaftskritik des Regisseurs bei vielen Zuschauern auf Resonanz stoßen, aber Sion Sono hätte schlichtweg Besseres abliefern können.
There are good intentions and I can understand that the motives of dreams and desires and the socio-critical approach by the director will resonate with many viewers, but Sion Sono simply could have delivered something better.
ParaCrawl v7.1

Aber die Wahrheit ist, dass Deine Posts auf allen Plattformen auf viel mehr Resonanz stoßen werden, wenn Du beachtest, was auf welchem sozialen Netzwerk am besten ankommt – und wann.
But, the truth is that all of your posts will do remarkably better across all platforms, if you keep in mind what works best for each social network – and when.
ParaCrawl v7.1

Finden Sie die Quelle, bei der Sie auf Resonanz stoßen, da jede Wesensheit Energie verkörpert, mit der Sie resonieren.
Find the sources that resonate with you, as each one carries energy with it that you will respond to.
ParaCrawl v7.1

Traditioneller Höhepunkt des deutschen Kulturengagements in Belarus sind die Deutschen Wochen, die von den deutschen Kultur- und Bildungsorganisationen gemeinsam mit ihren belarussischen Partnern sowie der Deutschen Botschaft im Herbst eines jeden Jahres organisiert werden und jeweils auf große Resonanz stoßen.
The traditional highlight of German cultural engagement in Belarus is the German Culture Week, which is co-organised each autumn by German cultural and educational organisations and their Belarusian partners as well as the Germany Embassy and is invariably well received.
ParaCrawl v7.1

Auf sehr große Resonanz stoßen die Neuentwicklungen, die Bausch+Ströbel auf seinem rund 680 Quadratmeter großen Stand ausstellt.
The new developments exhibited by Bausch+Ströbel on the 680 square meter stand are encountering great interest.
ParaCrawl v7.1

Das Besucherinteresse auf unserem Messestand war sehr groß, da günstige und gebrauchte Markengeräte mit Garantie gerade in Labors in Ländern mit nicht allzugroßem Budget auf große Resonanz stoßen.
There was a great deal of visitor interest in the stand, since reasonably-priced, second-hand branded products with guarantee are particularly sought-after by laboratories in countries with limited budgets.
ParaCrawl v7.1

Die neue Wende in der deutschen Klima- und Energiepolitik sowie die Agrarwende dürften weltweit auf positive Resonanz stoßen.
The new turn in the German climate - and energy politics, as well as the agrarian turn probably leads worldwide to positively resonance.
ParaCrawl v7.1

Wenn nun die Frequenzen dieser anregenden Saitenkräfte im Korpus des Instrumentes "auf Resonanz stoßen", so hat dies eine starke Wirkung.
If the frequencies of these exciting string forces hit upon resonance in the corpus of the instrument, this will have a strong effect.
ParaCrawl v7.1