Translation of "Auf mich zurückkommen" in English

Lassen Sie mich auf Sie zurückkommen.
Uh, let me get back to you.
OpenSubtitles v2018

Was mich auf Sie zurückkommen lässt.
Which brings me to you.
OpenSubtitles v2018

Er freut mich auf zurückkommen und immer einem anderen ausgezeichneten Angelausflug erleben.
He is looking forward to coming back and getting to experience another excellent fishing trip.
ParaCrawl v7.1

Aber lassen Sie mich auf das zurückkommen, was für uns eine umstrittenere Frage ist.
But let me turn to what is for us a rather more contentious question.
EUbookshop v2

Ich freue mich auf euch zurückkommen und erleben alles, was wir in Süd-Florida Angeln bieten.
I look forward to you guys coming back and experiencing all that we offer in South Florida Fishing.
ParaCrawl v7.1

Warte hier auf mich, ich werde zurückkommen und Dich holen, sobald ich einen weisen und fähigen Meister gefunden habe.“
Wait for me here, I'll come back and get you as soon as I find a wise and able master."
ParaCrawl v7.1

Mir wurde gesagt, wenn sie mich nicht länger benötigen würden, und wenn meine Kinder verheiratet wären, so würden 'sie' wieder auf mich zurückkommen, wenn ich sage 'sie' nehme ich an es sind die Engel, aber ich bin nicht sicher.
I was told that when they no longer needed me and when the kids of mine were married 'they' would come back for me when I say 'they' I am assuming it is the angels, but I'm not sure.
ParaCrawl v7.1

Dies Dasein hängt zwar, als Wirkung meiner Tat, von meinem Willen ab, aber nur die Handlung als solche gehört mir, hingegen der Erfolg muss nicht notwendig auf mich zurückkommen, folglich auch nicht der Genuss der Handlung.
Though this condition of things depends, as effect of my action, upon my will, yet only the act as such belongs to me, hence the result does not necessarily return to me and, accordingly, the enjoyment of the act is contingent.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich Ihnen vorgeschlagen hätte, sich »Through The Looking Glass« anzuhören, würden sie höchstwahrscheinlich auf mich zurückkommen und nach der Partitur für die Musik fragen.
So, if I suggested to them to listen to »Through The Looking Glass«, they would most likely reply back to me, »Professor«, please show me the score for this music."
ParaCrawl v7.1

Sollte sie etwas anderes mit „klassisch“ gemeint haben, können Sie gerne noch einmal auf mich zurückkommen.
In case she meant something else by “classical CF,” feel free to get back to me.
ParaCrawl v7.1

Du wartest hier auf mich, bis ich zurückkomme!
Good. Now, you wait here for me, all right?
OpenSubtitles v2018

Warte auf mich, bis ich zurückkomme.
Wait for me till I get back.
OpenSubtitles v2018