Translation of "Auf kleinem feuer" in English
Lassen
Sie
die
Bohnen
ein
Weilchen
auf
kleinem
Feuer
köcheln.
Please
simmer
the
beans
for
a
while
over
a
low
heat.
Tatoeba v2021-03-10
Dann
herunterschalten
und
ca.
45
Minuten
auf
kleinem
Feuer
weichkochen.
Then
lower
the
heat
and
cook
for
45
minutes
more.
ParaCrawl v7.1
Auf
kleinem
Feuer
20
Minuten
braten.
Fry
over
gentle
heat
for
20
minutes.
ParaCrawl v7.1
Auf
kleinem
Feuer
die
erste
Seite
etwa
10
Minuten
braten.
Fry
for
about
10
minutes
over
low
heat.
ParaCrawl v7.1
Schwarze
Schokolade
mit
dem
Kaffee
auf
kleinem
Feuer
in
einer
Pfanne
schmelzen.
Melt
the
dark
chocolate
with
the
coffee
in
a
saucepan
over
a
low
heat.
ParaCrawl v7.1
Den
gemahlenen
Mohn
mit
den
restlichen
Zutaten
vermischen
und
auf
kleinem
Feuer
heiß
rühren.
Add
the
rest
of
the
filling
ingredients
and
heat
thoroughly
on
a
low
flame.
ParaCrawl v7.1
Die
Zwiebelringe
auf
kleinem
Feuer
15
Minuten
lang
anbraten,
bis
sie
schön
hellbraun
sind.
Fry
the
onion
rings
on
low
fire
for
about
15
minutes
until
they
are
lightly
brown.
ParaCrawl v7.1
4.Gut
mischen,
Kompott
zudecken
un
auf
kleinem
Feuer
köcheln,
bis
die
Äpfel
ihre
Form
verlieren
und
weich
werden.
4.
Mix
well,
cover
the
compote
and
cook
on
a
low
heat
until
the
apples
begin
to
break
up
and
soften.
ParaCrawl v7.1
Das
in
Stücke
geschnittene
Fleisch
wird
mit
Öl,
Speck,
Petersilie,
Salbei,
Zwiebeln
und
Chilischoten
auf
kleinem
Feuer
langsam
gegart.
The
meat
is
cut
into
pieces
and
put
together
with
oil,
lard,
parsley,
sage,
onion,
chilli
pepper
and
is
cooked
of
a
slow
fire.
ParaCrawl v7.1
In
der
heissen
Bratbutter
beidseitig
gut
anbraten,
mit
Bouillon
ablöschen
und
zugedeckt
8–10
Minuten
auf
kleinem
Feuer
ziehen
lassen.
Sear
on
both
sides
in
the
hot
cooking
butter,
add
the
bouillon,
cover
and
leave
to
simmer
over
low
heat
for
8
to
10
minutes.
ParaCrawl v7.1
Sie
trinken
zwei
Glas
Buttermilch
pro
Tag.
Die
anderen
Bestandteile
der
täglichen
Nahrung
der
Abkasier
sind
frische
Früchte,
besonders
Trauben,
frische
Gemüse,
darunter
Zwiebeln,
Tomaten,
Gurken
und
Kohl,
eine
große
Vielfalt
von
eingelegten
Gemüsen
und
Lima-Bohnen,
die
stundenlang
auf
kleinem
Feuer
gekocht,
dann
püriert
und
mit
einer
Sauce
aus
Zwiebeln,
Paprika,
Knoblauch,
Granatapfelsaft
und
Pfeffer
serviert
werden.
The
other
staples
in
the
Abkhasion
daily
diet
include
fresh
fruits,
especially
grapes,
fresh
vegetables,
including
onions,
tomatoes,
cucumbers
and
cabbage,
a
wide
variety
of
pickled
vegetables,
and
lima
beans,
cooked
slowly
for
hours,
mashed
and
served
with
a
sauce
of
onions,
peppers,
garlic,
pomegranate
juice
and
pepper.
ParaCrawl v7.1
Die
Mischung
muss
man
viertelstündig
auf
dem
kleinen
Feuer
aufwärmen.
Mix
needs
to
be
warmed
up
within
fifteen
minutes
on
small
fire.
ParaCrawl v7.1
Es
vorbereiten
es
muss
auf
dem
kleinen
Feuer,
rührend.
It
is
necessary
to
train
him
on
small
fire
stirring
slowly.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Deckel
auf
dem
kleinen
Feuer
der
Elstern
der
Minuten
zu
löschen.
To
extinguish
under
a
cover
on
small
fire
forty
minutes.
ParaCrawl v7.1
Sie
löschen
auf
dem
kleinen
Feuer
ungefähr
40-45
Minuten.
Extinguish
on
small
fire
about
40-45
minutes.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
kleinen
Feuer
prowariwat
die
Konfitüre,
nicht
vergessend,
zu
rühren.
On
small
fire
to
boil
jam,
without
forgetting
to
stir
slowly.
ParaCrawl v7.1
Wir
ergänzen
in
kastrjulku
das
Wasser
und
wir
stellen
auf
das
kleine
Feuer.
We
add
water
to
a
kastryulka
and
we
put
on
small
fire.
ParaCrawl v7.1
Wir
gestatten,
auf
dem
kleinen
Feuer
aufzukochen
und
ist
ausgeschaltet.
We
allow
to
begin
to
boil
on
small
fire
and
we
switch
off.
ParaCrawl v7.1
Wir
kochen
auf
dem
kleinen
Feuer
10
Minuten;
We
cook
on
small
fire
of
10
minutes;
ParaCrawl v7.1
Dorthin
wird
der
Birkensaft
und
kipjatitsja
auf
dem
kleinen
Feuer
gegossen.
There
birch
sap
is
poured
and
boiled
on
small
fire.
ParaCrawl v7.1
Heizen
Sie
die
Butter
auf
dem
kleinen
Feuer
an.
Kindle
butter
on
small
fire.
ParaCrawl v7.1
Wir
stellen
auf
das
Feuer
klein
kastrjulku
mit
dem
Wasser.
We
put
on
fire
a
small
kastryulka
with
water.
ParaCrawl v7.1
Wir
braten
auf
dem
kleinen
Feuer
von
zwei
Seiten
bis
zur
Bereitschaft.
We
fry
on
small
fire
from
two
parties
to
readiness.
ParaCrawl v7.1
Wir
heizen
das
Öl
im
selben
Geschirr
auf
dem
kleinen
Feuer
an.
We
kindle
oil
in
the
same
ware
on
small
fire.
ParaCrawl v7.1
Wird
goroschniza
auf
dem
kleinen
Feuer
ca.
eine
Stunde
gekocht.
The
goroshnitsa
on
small
fire
cooks
about
an
hour.
ParaCrawl v7.1
Wir
wärmen
auf
dem
kleinen
Feuer
auf,
rührend,
bis
zur
vollen
Auflösung
des
Zuckers.
We
warm
up
on
small
fire,
stirring
slowly,
before
full
dissolution
of
sugar.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
auf
das
kleine
Feuer
und
langsam
kipjatite,
bis
das
Dürrobst
weich
wird.
Put
on
small
fire
and
slowly
boil
until
dried
fruits
do
not
become
soft.
ParaCrawl v7.1
Zum
Gemüse
ergänzen
wir
das
Schweinefleisch,
alles
ist
auf
dem
kleinen
Feuer
vermischt
und
abgegeben.
We
add
pork
to
vegetables,
we
mix
everything
and
we
leave
on
small
fire.
ParaCrawl v7.1
Wenn
geflossen
ist,
powarite
die
Konfitüre
noch
auf
dem
kleinen
Feuer
bis
zu
sagustenija.
If
began
to
flow,
boil
jam
on
small
fire
before
solidification.
ParaCrawl v7.1
Sie
erinnern
sich,
was
es,
die
Kücken
braten
auf
dem
kleinen
Feuer
muss.
Remember
that
it
is
necessary
to
fry
chickens
on
small
fire.
ParaCrawl v7.1
Wir
löschen
den
Kaviar
auf
dem
kleinen
Feuer,
periodisch
nicht
vergessend,
zu
rühren.
We
stew
caviar
on
small
fire,
without
forgetting
to
stir
slowly
periodically.
ParaCrawl v7.1
Wir
wärmen
die
Äpfel
bis
zum
Kochen
auf
dem
kleinen
Feuer
auf,
ständig
rührend.
We
warm
up
apples
before
boiling
on
small
fire,
constantly
stirring
slowly.
ParaCrawl v7.1
Wir
kochen
den
Saft
auf
dem
kleinen
Feuer
bis
5
Minuten
nach
dem
Aufkochen
ein.
We
cook
jam
on
small
fire
for
5
minutes
after
boiling.
ParaCrawl v7.1