Translation of "Auf höhenflug" in English
Sie
sind
nichts,
außer
einem
harten
Kerl
auf
einem
Höhenflug.
You
are
nothing
but
a
badass
on
his
high
horse.
OpenSubtitles v2018
Sie
befinden
sich
auf
einem
beruflichen
Höhenflug.
You
are
flying
high
on
a
professional
level.
ParaCrawl v7.1
Gehen
Sie
mit
uns
auf
Höhenflug.
Keep
on
flying
with
us
CCAligned v1
Die
Outdoor-Branche
war
2017
auf
einem
Höhenflug.
The
outdoor
industry
was
on
a
high
in
2017.
ParaCrawl v7.1
Heute,
fast
drei
Jahrzehnte
später,
befindet
er
sich
noch
immer
auf
seinem
Höhenflug.
It
continues
to
fly
high
nearly
three
decades
later.
ParaCrawl v7.1
Die
schriftliche
Fassung
des
Paketes
wurde
noch
vor
der
Öffnung
der
asiatischen
Märkte,
also,
Washingtoner
Zeit
Sonntagabend
8
Uhr
(mitteleuropäische
Zeit
Montag
2
Uhr
morgens),
veröffentlicht,
hat
aber
keinen
Höhenflug
auf
den
Börsen
ausgelöst.
The
written
form
of
the
package
has
been
published
at
8
pm
on
Sunday,
Washington
time,
at
the
opening
time
of
the
Asian
markets
(at
2
am
in
Central-Europe)
but
it
did
not
cause
much
rising
on
the
stock
exchange
market.
WMT-News v2019
Das
Euro-IPO
brach
zusammen,
weil
es
zu
einer
Zeit
kam,
als
sich
die
US-Ökonomie
auf
einem
Höhenflug
befand.
The
euro
IPO
crashed
because
it
came
at
a
time
when
the
US
economy
was
flying
high.
News-Commentary v14
Die
EZB
tat
das
Richtige,
als
sie
den
Fall
des
Eurokurses
auf
0,80
Dollar
ignorierte
und
sie
tut
das
Richtige,
wenn
sie
seinen
Höhenflug
auf
beinahe
1,20
Dollar
ebenso
ignoriert.
The
ECB
was
right
to
ignore
the
exchange
rate
when
it
fell
to
$0.80,
and
it
is
right
to
ignore
it
today
when
it
is
close
to
$1.20.
News-Commentary v14
Tatsächlich
hat
Abes
erster
Pfeil
die
Kurse
am
japanischen
Aktienmarkt
auf
einen
Höhenflug
mitgenommen,
der
den
Jahresgewinn
um
beispiellose
40%
steigern
konnte,
während
der
Yen
gegenüber
dem
Dollar
um
20%
abwertete
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
japanischer
Firmen
bei
den
Exporten
erhöhte.
In
fact,
since
Abe’s
first
arrow
took
flight,
Japan’s
stock
market
has
soared
with
it,
recording
an
unprecedented
40%
annual
gain,
while
the
yen
has
depreciated
against
the
dollar
by
20%,
boosting
Japanese
firms’
export
competitiveness.
News-Commentary v14
Aber
um
die
Oberhand
zu
gewinnen
über
einen
Teil
der
Bevölkerung
mit
seinen
eigenen
Gesetzen
fühlten
sich
die
Behörden
verpflichtet
die
Bewegung
auf
ihrem
Höhenflug
zu
stoppen.
But
in
order
to
gain
control
over
a
population
that
makes
its
own
rules
authority
felt
compelled
to
silence
a
movement
at
the
top
of
its
game.
OpenSubtitles v2018
In
den
ersten
Monaten
des
Jahres
1985
jedoch
ist
der
Stabilisierungsprozeß
unter
brochen,
wenn
nicht
gar
in
sein
Gegenteil
umgekehrt
worden,
was
allerdings
teilweise
auf
den
Höhenflug
des
Dollar
zwischen
November
1984
und
März
1985
zurückzuführen
ist.
The
stabilization
process
was,
however,
interrupted,
if
not
reversed,
in
the
early
months
of
1985.
to
some
extent
precisely
because
of
the
sharp
rise
of
the
US
dollar
between
November
1984
and
March
1985.
EUbookshop v2
Das
kann
man
wohl
als
das
Paradoxon
des
modernen
Afrikas
bezeichnen:
Während
das
Wirtschaftswachstum
des
Kontinents
mit
durchschnittlich
4%
im
Jahr
2013
auf
dem
Höhenflug
ist,
entstanden
dadurch
leider
nicht
genug
Arbeitsplätze,
um
die
meisten
Afrikaner
aus
der
Armut
zu
führen.
Call
it
the
paradox
of
modern
Africa:
While
the
continent's
economic
growth
has
been
on
a
tear
in
recent
years,
averaging
more
than
4%
in
2013,
the
boom
has
so
far
failed
to
produce
enough
jobs
to
lift
most
Africans
out
of
poverty.
ParaCrawl v7.1
Neben
diesem
Höhenweltrekord
ist
das
Ziel
der
Mission,
neue
Einblicke
in
Bezug
auf
Höhenflug,
Klimawandel
und
Weltraumforschung
zu
geben.
The
goal
of
this
project
is
to
open
up
a
world
of
new
discoveries
related
to
high-altitude
flight,
climate
change
and
space
exploration.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
ein
Schwarzes
Brett,
an
dem
Sie
tausend
Aktivitäten
auswählen
können,
von
der
Bootsfahrt
bis
zum
Höhenflug
auf
dem
Gran
Sasso.
We
have
a
bulletin
board
where
you
can
choose
a
thousand
activities,
from
the
boat
ride
to
the
high
altitude
flight
on
the
Gran
Sasso.
CCAligned v1
Zum
Nachmittagsplausch
genießen
Sie
schmackhafte
Snacks
vom
Buffet
und
am
Abend
schicken
wir
Sie
noch
einmal
auf
einen
kulinarischen
Höhenflug.
In
the
afternoon,
enjoy
tasty
snacks
from
the
buffet
and
in
the
evening,
look
forward
to
our
culinary
flights
of
fancy.
ParaCrawl v7.1
Plötzlich
aber
ist
der
Junge
auf
seinem
Höhenflug
mit
dem
spitzen
Schnabel
eines
Vogels
konfrontiert,
so
dass
sein
schöner
Traum
buchstäblich
platzt.
His
high
altitude
flight
is
brought
to
an
abrupt
end
however
when
he
meets
a
bird
with
a
sharp
beak
that
literally
bursts
his
dream.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Fortsetzung
zu
Gravity
Bone
tauchen
Sie
in
eine
Welt
voller
Verschwörer
auf
einem
Höhenflug,
liebeskranken
Kriminellen
und
Unmengen
von
streunenden
Katzen
ein.
In
this
sequel
to
Gravity
Bone,
take
a
deep
dive
with
high-flying
schemers,
lovelorn
criminals,
and
more
stray
kittens
than
you
can
shake
a
stick
at.
ParaCrawl v7.1
Paypal
Holdings
Inc
(PYPL)
verkündete
gestern
überragende
Gewinne
für
das
zweite
Quartal,
was
die
Aktie
auf
Höhenflug
schoss.
Paypal
Holdings
Inc
(PYPL)
posted
market-beating
second
quarter
earnings
results
yesterday
which
caused
the
share
to
rally.
PYPL
stocks
point
to
a
another
bullish
day
according
to
investing.com.
ParaCrawl v7.1
Ja,
Sie
haben
richtig
gelesen,
was
Sie
auf
dem
Höhenflug
gewinnen,
das
können
Sie
ganz
schnell
auch
wieder
verlieren
–
die
wissenschaftliche
Forschung
hat
ergeben,
dass
die
Leute
beim
Einkaufen
mehr
ausgeben,
wenn
es
sonnig
ist.
Yup,
what
you
gain
on
the
swings,
you
lose
on
the
roundabouts
–
scientific
research
has
established
that
people
out
shopping
spend
more
when
it’s
sunny.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Exkursion
zum
Deutschen
Zentrum
für
Luft-
und
Raumfahrt
in
Braunschweig
erhielten
einige
unserer
Kollegen
die
einmalige
Chance
auf
einen
digitalen
Höhenflug.
During
an
excursion
to
the
German
Aerospace
Center
in
Braunschweig,
some
of
our
colleagues
were
given
the
unique
opportunity
of
a
digital
flight
of
fancy.
ParaCrawl v7.1
Höhenflug
auf
den
Erfolg
von
Mon
Peché,
Lanvin
richten
Sie
ihr
eigenes
Labor
in
der
Nähe
ihrer
Verehrung
in
Nanterre.
Riding
high
on
the
success
of
Mon
Peché,
Lanvin
set
up
her
own
laboratory
near
her
workship
in
Nanterre.
ParaCrawl v7.1
Verdreifachung
der
Hardcover-
und
Softcover-Bücherproduktion
auf
jährlich
fünfeinhalb
Millionen
Exemplare,
Verdoppelung
des
Exportanteils
von
40
auf
80
Prozent,
Erhöhung
der
Produktionsfläche
um
7000
m2
mit
dem
Bau
einer
weiteren
Halle,
Steigerung
der
Anzahl
Mitarbeiter
um
fast
das
Doppelte
von
130
auf
250
–
der
Höhenflug
von
Grafotisak
ging
in
den
vergangenen
fünf
Jahren
auf
allen
Ebenen
ungebremst
weiter.
Grafotisak’s
success
story
has
continued
in
all
fields
in
the
past
five
years
–
its
hardcover
and
softcover
book
production
has
tripled
to
5.5
million
copies
annually,
its
export
share
has
doubled
from
40
to
80
percent,
its
production
space
has
increased
by
7,000
m2
thanks
to
the
construction
of
an
additional
hall,
and
its
workforce
has
almost
doubled
from
130
to
250.
ParaCrawl v7.1
Doch
viele
Anleger
sind
Freunde
des
tibetischen
Kunstsammlung
verärgert
die
goldene
Gelegenheit
verpasst,
Malerei
ist
ebenfalls
auf
Höhenflug,
kann
nun
in
sehr
wenigen
Sammlungen,
in
denen
für
potentielle
Kunstwerke
zu
betrachten,
um
investieren
zu
tun?
But
many
investors
are
upset
Friends
of
Tibetan
art
collection
missed
the
golden
opportunity,
painting
is
also
soaring,
now
can
invest
in
very
few
collections,
where
to
look
for
potential
works
of
art
do?
ParaCrawl v7.1