Translation of "Auf gleicher augenhöhe" in English

Mit den USA müssen wir auf gleicher Augenhöhe verhandeln.
With the United States, we need to negotiate on equal terms.
Europarl v8

Eine Partnerschaft auf gleicher Augenhöhe ist für ein größeres Maß an Engagement förderlich.
Being on an equal footing fosters a greater degree of commitment.
Europarl v8

Wir haben riesige Möglichkeiten, noch stärker zusammenzuarbeiten, allerdings auf gleicher Augenhöhe.
We have an enormous number of opportunities for greater cooperation, but on an equal footing.
Europarl v8

Kapital und Arbeit müssen wieder auf gleicher Augenhöhe miteinander reden können.
Capital and labour must be able to speak to one another again on an equal footing.
Europarl v8

Das niedrige Dach führt dazu, dass jeder auf gleicher Augenhöhe sitzt.
The low roof keeps everybody seated and at equal eye level.
TED2020 v1

Aber solange wir nicht auf gleicher Augenhöhe stehen, habe ich kein Vertrauen.
But the only way I can make sure that happens is if we're equal partners.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen auf gleicher Augenhöhe mit unseren Mandanten Lösungen entwickeln und umsetzen.
Our desire is to work with our clients on an equal footing as we develop and implement solutions.
ParaCrawl v7.1

Rehe und Hirsche weiden nebeneinander auf gleicher Augenhöhe.
Roe and stag graze together eye to eye.
ParaCrawl v7.1

Die Beziehung zur Klientin gestaltet sich auf gleicher Augenhöhe.
The relationship with the client takes place on equal footing.
ParaCrawl v7.1

Das niedrige Dach führt dazu,dass jeder auf gleicher Augenhöhe sitzt.
The low roof keeps everybody seatedand at equal eye level.
ParaCrawl v7.1

Konrad Weiß wollte die Einheit, aber ausgehandelt zwischen Partnern auf gleicher Augenhöhe.
Konrad Weiß wanted unity but unity negotiated by partners on an equal footing.
ParaCrawl v7.1

Ein Coachinggespräch sollte auf gleicher Augenhöhe geführt werden.
Coaching conversations should be held on equal footing.
ParaCrawl v7.1

Die Jugendlichen haben sich so alle auf gleicher Augenhöhe ausgedrückt.
The youngsters could in this way, all have their say on an equal footing.
ParaCrawl v7.1

Das Schönste ist, wenn Gast und Gastgeber auf gleicher Augenhöhe sind.
The best thing is, when guest and host are at eye level.
ParaCrawl v7.1

Man hätte dann im Gespräch eine Auseinandersetzung auf gleicher Augenhöhe.
One would have then in the discussion an argument on same eye level.
ParaCrawl v7.1

Erstmals in der Musikgeschichte waren Komposition und Text im Zusammenspiel auf gleicher Augenhöhe.
For the first time in the history of music, composition and text interacted on the same level.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb des EPLF treffen sich die Branchenakteure auf gleicher Augenhöhe.
The EPLF is a meeting place for industry players to meet together on an equal footing.
ParaCrawl v7.1

Wir haben deshalb mit der Türkei eine Partnerschaft auf gleicher Augenhöhe.
So we have a partnership of equals with Turkey.
ParaCrawl v7.1

Erstmals in der Geschichte finden diese Beratungen auf gleicher Augenhöhe zwischen Rat und Parlament statt.
For the first time in history, these discussions will be on an equal footing between the Council and Parliament.
TildeMODEL v2018

Sie sind daher glaubwürdig und können auf "gleicher Augenhöhe" mit der Zielgruppe kommunizieren.
They are therefore credible and can communicate on the same level as the target group.
TildeMODEL v2018

Sozialpolitik solle auf gleicher Augenhöhe mit Wirtschaftspolitik behan­delt und gemeinsam mit ihr entwickelt werden.
Social policy should be considered on an equal footing with economic policy and be developed jointly.
TildeMODEL v2018

Ich habe mich noch immer nicht dran gewöhnt, dich auf gleicher Augenhöhe zu sehen.
I still can't get used to you at eye level.
OpenSubtitles v2018

Verzichten zu können ist eine Vorraussetzung dafür, sich auf gleicher Augenhöhe begegnen zu können.
This ability to say 'no' allows people to see each other on equal terms.
QED v2.0a

Ebenbürtigkeit, wechselseitige Parität "auf gleicher Augenhöhe", ist unerläßliche Voraussetzung jedes Religionsdialogs.
Equality, mutual parity "at eye level" is an indispensable pre-condition of every religious dialogue.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen quasi aus derselben Zeit kommen, um auf gleicher Augenhöhe zu sein.
They have to come from the same time, so to speak, to be on an equal footing.
ParaCrawl v7.1

Vergleicht man jedoch die beiden TVs in meine Kriterien legte ich sie auf gleicher Augenhöhe.
However, comparing the two TVs in my criteria I put them on an equal footing.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Möglichkeit für uns, mit dieser Gesellschaft auf gleicher Augenhöhe zu diskutieren.
There is no way for us to speak on equal terms with this society.
ParaCrawl v7.1