Translation of "Auf gleicher höhe mit" in English
Straße,
die
keinerlei
Kreuzungen
auf
gleicher
Höhe
mit
anderen
Straßen
aufweist.
Road
having
no
single
level
crossings
with
other
roads.
DGT v2019
Miles
und
ich
finden,
du
bist
nicht
auf
gleicher
Höhe
mit
uns.
Miles
and
me
figure
you
haven't
been
leveling
with
us.
QED v2.0a
Wir
sind
nicht
mehr
auf
gleicher
Höhe
mit
der
Vergangenheit.
We
are
no
longer
on
very
good
terms
with
the
past.
ParaCrawl v7.1
Besonders
bevorzugt
liegt
es
auch
axial
auf
gleicher
Höhe
mit
dem
Reservoir.
In
some
embodiments,
it
is
also
axially
at
the
same
height
as
the
reservoir.
EuroPat v2
An
der
Wandmalereien
sind
auf
gleicher
Höhe
mit
einem
gleichen
Abstand
aufgeklebt.
On
the
wall
paintings
are
glued
at
the
same
height
with
an
equal
distance.
ParaCrawl v7.1
Das
Metalldach
sollte
auf
gleicher
Höhe
mit
der
Oberfläche
sein.
The
metal
roof
should
be
at
the
same
level
as
the
ground
surface.
ParaCrawl v7.1
Schießscharten
im
Escarpe
ermöglichten
einen
Beschuss
auf
gleicher
Höhe
mit
dem
Angreifer.
Embrasures
in
the
scarp
permitted
shooting
at
the
level
as
the
attacker.
ParaCrawl v7.1
Du
musst
auf
gleicher
Höhe
mit
mir
sein,
damit
zwischen
uns
wieder
alles
gut
ist.
You
need
an
even
playing
field
before
you
can
be
good
with
me.
OpenSubtitles v2018
Zwischen
den
beiden
Umreifungsmaschinen
befindet
sich
auf
gleicher
Höhe
mit
der
Förderebene
ein
Drehtisch.
Between
the
two
strapping
machines
is
disposed
a
turntable
lying
at
the
same
height
as
the
transport
plane.
EuroPat v2
Im
geschlossenen
Zustand
liegt
die
Abdeckplatte
auf
gleicher
Höhe
mit
der
Arbeitsoberfläche
des
Tisches.
In
the
closed
position
the
cover
plate
is
substantially
flush
with
the
work
surface
of
the
table.
EuroPat v2
Auf
gleicher
Höhe
mit
den
KAP-Liftern
von
zwei
anderen
KAPern
blickt
das
Rig
auf
die
Kitevillage.
In
eye
height
with
two
other
KAP
lifters
the
rig
is
looking
to
the
kite
village.
ParaCrawl v7.1
Japan
liegt
östlich
vom
asiatischen
Festland,
etwa
auf
gleicher
Höhe
mit
Nord-
und
Südkorea.
Japan
lies
east
of
the
Asian
mainland
on
roughly
the
same
longitude
as
North
and
South
Korea.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
uns
die
Verbesserung
unserer
Fahrzeuge
und
den
Wettstreit
auf
gleicher
Höhe
mit
den
besten.
It
offers
US
new
possibilities
of
improving
our
vehicles
and
helps
us
compete
with
the
best
at
the
equal
level.
ParaCrawl v7.1
Ein
Mann
fährt
langsamer,
als
sich
sein
Karren
auf
gleicher
Höhe
mit
ihnen
befindet.
A
man
slows
down
as
his
cart
draws
even
with
them.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Standort,
auf
gleicher
Höhe
mit
den
Wasserfällen,
bietet
einen
spektakulären
Ausblick.
The
location,
level
with
the
waterfall,
gives
the
best
view
of
the
tumbling
water.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
ist
das
Wichtigste
bei
der
Tagung
des
Rates,
dass
es
ein
klares
europäisches
Bekenntnis
geben
muss,
um
die
Währungsunion
mit
der
Koordination
der
Steuer-,
Haushalts-
und
Wirtschaftsstrategien
auf
gleicher
Höhe
mit
der
Währungsunion
zu
unterstützen.
However,
the
most
important
thing
of
all
at
the
Council
meeting
is
that
there
must
be
a
clearly
European
commitment
to
support
monetary
union
with
the
coordination
of
fiscal,
budgetary
and
economic
policies
on
a
par
with
monetary
union.
Europarl v8
Auf
den
beiden
seit
dem
Sommer
2005
eröffneten
Strecken
(Malpensa
—
Krakau
und
Sarajevo)
(4
Tests)
lagen
die
Alitaliatarife
stets
über
oder
auf
gleicher
Höhe
mit
denen
der
Mitbewerber.
As
regards
the
two
routes
opened
in
summer
2005
(Malpensa
—
Kraków
and
Sarajevo),
in
all
four
tests
Alitalia's
fares
are
higher
than
or
equal
to
those
charged
by
its
competitors.
DGT v2019
Wir
möchten,
dass
die
Europäische
Union
mit
einer
Stimme
spricht,
auf
gleicher
Höhe
mit
allen
anderen
Stimmen,
die
sich
selbst
so
stark
auf
den
internationalen
Märkten
Gehör
verschaffen.
We
want
the
European
Union
to
speak
with
a
single
voice,
at
the
same
level
as
all
the
other
voices
that
express
themselves
strongly
in
international
markets.
Europarl v8
Nach
meiner
Auffassung
sind
die
Kosten
in
Großbritannien
im
Lichte
der
neuen
Vorschläge
ohne
diese
besondere
Abgabe
auf
gleicher
Höhe
mit
denen
in
der
übrigen
Europäischen
Union
und
auf
einem
annähernd
gleichen
Niveau
mit
den
französischen
Transportkosten.
My
understanding
is
that
costs
in
the
UK,
taking
into
account
the
new
proposals,
without
this
particular
charge
are
on
a
par
with
the
rest
of
the
European
Union
and
on
a
similar
level
to
French
transport
costs.
Europarl v8
Ich
befand
mich
jetzt
auf
gleicher
Höhe
mit
der
Krähenkolonie
und
konnte
einen
Blick
in
ihre
Nester
werfen.
I
was
now
on
a
level
with
the
crow
colony,
and
could
see
into
their
nests.
Books v1
Da
sich
die
Schiffe
nun
auf
gleicher
Höhe
mit
ihren
Gegnern
befanden,
konnten
sie
genauer
zielen,
was
ebenfalls
die
Engländer
bevorteilte,
da
ihre
Kanonen
ein
größeres
Kaliber
besaßen.
In
theory
their
being
in
a
leeward
position
would
have
given
their
guns
a
superior
range,
allowing
them
to
destroy
from
a
safe
distance
the
rigging
of
the
English
ships
with
chain-shot.
Wikipedia v1.0
Während
die
Kanüle
auf
die
Durchstechflasche
zeigt,
richten
Sie
die
„0,5
ml“-Markierung
der
Spritze
so
aus,
dass
sie
sich
auf
gleicher
Höhe
mit
dem
Rand
der
Haltevorrichtung
befindet.
With
the
needle
pointed
at
the
vial
align
the
“
0.5
ml”
mark
on
the
syringe
with
the
edge
of
the
dose
preparation
guide.
EMEA v3
Ein
Implantat
in
die
Kanüle
stecken
(Abbildung
9),
den
Obturator
wieder
einsetzen
und
sanft
nach
vorne
drücken
(es
sollte
ein
leichter
Widerstand
zu
spüren
sein),
bis
die
Stopp-Linie
auf
dem
Obturator
bei
nach
oben
zeigendem
Schrägschliff
auf
gleicher
Höhe
mit
der
Stopp-Markierung
ist.
Insert
one
implant
into
the
cannula
(Figure
9),
re-insert
the
obturator,
and
gently
push
the
obturator
forward
(mild
resistance
should
be
felt)
until
the
obturator
stop
line
is
level
with
the
bevel-up
stop
marking,
which
indicates
the
implant
is
positioned
at
the
tip
of
the
cannula
(Figure
10).
ELRC_2682 v1
Entnehmen
Sie
die
exakte
Menge
Rapamune
Lösung
zum
Einnehmen,
die
von
Ihrem
Arzt
verschrieben
wurde,
indem
Sie
vorsichtig
den
Spritzenkolben
der
Applikationsspritzen
für
Zubereitungen
zum
Einnehmen
hochziehen,
bis
sich
die
Unterkante
der
schwarzen
Linie
des
Kolbens
auf
gleicher
Höhe
mit
der
entsprechenden
Markierung
auf
der
Applikationsspritze
für
Zubereitungen
zum
Einnehmen
befindet.
Withdraw
the
exact
amount
of
Rapamune
oral
solution
as
prescribed
by
your
doctor
by
gently
pulling
out
the
plunger
of
the
dosing
syringe
until
the
bottom
of
the
black
line
of
the
plunger
is
level
with
the
appropriate
mark
on
the
dosing
syringe.
EMEA v3
Innerhalb
der
Prüfanlage
muss
die
Temperatur,
die
an
der
schwarzen
Platte
gemessen
wird,
die
sich
auf
gleicher
Höhe
mit
den
Mustern
befindet,
50
°C
±
5
°C
betragen.
Within
the
enclosure,
the
temperature
measured
on
the
black
panel
placed
on
a
level
with
the
samples
shall
be
50
°C
±
5
°C.
DGT v2019
Die
Kopfstütze
ist
so
einzustellen,
dass
ihre
Oberseite
auf
gleicher
Höhe
mit
dem
Schwerpunkt
des
Kopfes
der
Prüfpuppe
liegt;
ist
dies
nicht
möglich,
so
muss
sich
die
Kopfstütze
in
der
höchsten
Stellung
befinden.
The
head
restraint
shall
be
adjusted
such
that
its
top
surface
is
level
with
the
centre
of
gravity
of
the
dummy's
head;
if
this
is
not
possible,
the
head
restraint
shall
be
in
the
uppermost
position.
DGT v2019
Innerhalb
der
Prüfanlage
muss
die
Temperatur,
die
an
der
auf
gleicher
Höhe
mit
den
Mustern
befindlichen
schwarzen
Platte
gemessen
wird,
50
°C
±
5
°C
betragen.
Within
the
enclosure,
the
temperature
measured
on
the
black
panel
placed
on
a
level
with
the
samples
shall
be
50
°C
±
5
°C.
DGT v2019