Translation of "Auf etwas hoffen" in English
Ja,
ich
kann
vielleicht
wieder
auf
etwas
hoffen,
jetzt
wo
du
es
ansprichst.
Yeah,
I
might
have
some
fresh
hope,
now
that
you
mention
it.
OpenSubtitles v2018
Auf
etwas
zu
hoffen
und
es
zu
verlieren,
tut
mehr
weh,
als
nie
auf
etwas
zu
hoffen.
Hoping
for
something
and
losing
it
hurts
more
than
never
hoping
for
anything.
OpenSubtitles v2018
Und
--
und
es
tut
mir
leid
um
deine
Familie,
aber
...das
bedeutet
nicht,
dass
du
mit
Hoffen
aufhören
solltest,
es
bedeutet
nur,
dass
du
auf
etwas
anderes
hoffen
solltest.
And
--
and
I'm
sorry
about
your
family,
but...it
doesn't
mean
you
stop
hoping,
it
just
means
you
got
to
hope
for
something
else.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
es
für
besser,
nicht
zu
sehnlich
auf
etwas
zu
hoffen,
das
vielleicht
nie
passiert.
I
think
it's
best
not
to
hope
too
fervently
for
something
that
may
never
happen.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
aber
auf
etwas
hoffen,
was
wir
noch
nicht
sehen
können,
warten
wir
geduldig,
bis
es
sich
erfüllt.
But
if
we
hope
for
what
we
do
not
yet
have,
we
wait
for
it
patiently.
ParaCrawl v7.1
Zu
viele
jüngere
Mitglieder
auf
Tinder
für
mich,
aber
es
kann
Spaß
machen,
zu
wischen
und
nachzuschauen,
wenn
Sie
nicht
auf
etwas
Ernstes
hoffen.
Too
many
younger
members
on
Tinder
for
me,
but
it
can
be
fun
to
swipe
and
have
a
look
if
you
are
not
hoping
for
something
serious.
CCAligned v1
Kristyna
hat
schon
einige
Erfahrungen
mit
Erotik
gemacht,
lasst
uns
auf
etwas
wildere
Präsentation
hoffen,
denn
diese
Pussy
in
Aktion
zu
sehen
wäre
überwältigend!
Kristyna
already
has
some
experience
with
erotica,
let’s
hope
for
a
bit
wilder
presentation,
because
seeing
this
pussy
in
action
would
be
mind-blowing!
ParaCrawl v7.1
F:
(L)
Gut,
es
ist
also
OK
etwas
zu
beabsichtigen,
oder
zu
vorsätzlich
zu
denken,
oder
absichtlich
auf
etwas
zu
hoffen,
dass
anderen
dient...
Q:
(L)
Okay,
so
it's
okay
to
intend
something,
or
to
think
in
an
intentional
way,
or
to
hope
in
an
intentional
way,
for
something
that
is
to
serve
another…
ParaCrawl v7.1
Die
Action
mag
wie
gesagt
also
nicht
die
Stärke
des
Streifens
sein,
aber
in
japanischen
Filmen
dürfen
wir
doch
wenigstens
auf
etwas
mehr
Drama
hoffen,
das
den
Charakteren
mehr
Tiefe
verleiht,
richtig?
As
already
stated
the
action
may
not
be
the
movie's
forte,
but
at
least
we
could
hope
for
some
drama
in
a
Japanese
movie
which
manages
to
give
the
characters
more
depth,
right?
ParaCrawl v7.1
Die
Hochsaison
für
Backpacker
ist
jedoch
(natürlich)
während
der
Trockenzeit,
die
von
Land
zu
Land
und
Region
zu
Region
variiert.
Wegen
der
vielen
anderen
Touristen,
die
auch
auf
etwas
Sonnenschein
hoffen,
sind
in
diesen
Monaten
höhere
Preise
zu
erwarten.
The
high
season
for
travellers
is
during
the
dry
season
(which
can
vary
across
the
region,
as
detailed
below),
so
you
should
expect
to
pay
higher
prices
along
with
the
many
other
tourists
hoping
for
some
sunshine.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
davon,
dass
es
bisweilen
recht
lange
dauert,
bis
sich
die
Institutionen
der
Union
auf
etwas
einigen,
hoffe
ich,
dass
Ihnen,
Herr
Präsident,
der
Gedanke
an
die
Einführung
einer
zusätzlichen
und
von
mehreren
Ausschüssen
abzusegnenden
Ebene
zwischen
einem
Anschlag
auf
Ihr
Leben
und
der
Reaktion
durch
die
Polizei
einen
kalten
Schauer
über
den
Rücken
jagt.
Knowing
how
long
it
sometimes
takes
for
all
the
institutions
of
the
Union
to
arrive
at
a
decision,
the
thought
of
introducing
another
tier
between
the
attempt
on
your
life,
Mr
President,
and
the
response
by
the
policeman,
and
it
would
have
to
pass
through
several
committees,
I
hope
sends
a
shiver
down
your
back.
Europarl v8