Translation of "Auf einander" in English

Sie beeinflussen einander auf eine tiefe und spürbare Weise.
But they influence each other in profound and measurable ways.
TED2013 v1.1

Sie fühlen sich einander auf eine sonderbare Art und Weise verbunden.
They have a strange affinity for each other.
Tatoeba v2021-03-10

Sie sind als Geschwister auf Liegen einander gegenüber.
As brethren, face to face, (they rest) on couches raised.
Tanzil v1

Sie konterkarieren einander auf wunderbare Weise.
They play off each other in a wonderful way.
TED2013 v1.1

Wir haben gelernt, einander auf lange Sicht zu lieben.
We've learned how to love each other for the long haul.
TED2020 v1

Dieser Vorschlag für eine umfassende Politik basiert auf zwei einander ergänzenden Pfeilern:
This proposal for a comprehensive policy is based on two complementary pillars:
TildeMODEL v2018

In diesem Bereich wird die Reform auf drei einander ergänzenden Ebenen durchgeführt:
The reform in this area operates at three complementary levels:
TildeMODEL v2018

In folgenden wichtigen Themenbereichen haben politische Konzepte und Tätigkeiten auf Programmebene einander ergänzt:
Key areas where policy and programme-level activities have worked in parallel are:
TildeMODEL v2018

Alle werden ihre Sünden auf einander schieben, um sich reinzuwaschen.
People will lump the blame for their sins on one another, will be justifying themselves before the Almighty.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen uns auf einander verlassen, Uxbridge.
We have to rely on each other, Uxbridge.
OpenSubtitles v2018

Es ist daher wichtig diese Mittel auf einander abzustim­men.
That is why it is important to coordinate those sources.
TildeMODEL v2018

Es ist daher wichtig diese Mittel auf einander abzu­stimmen.
That is why it is important to coordinate such funding.
TildeMODEL v2018

Wir haben unser ganzes Leben auf einander gewartet.
We've been waiting for each other all our lives.
OpenSubtitles v2018

Ohne einander auf die Nerven zu fallen.
Without buggin' each other.
OpenSubtitles v2018

Die Menschen passierten einander, auf ewig Fremde.
People pass one another, forever strangers.
OpenSubtitles v2018

Das vom Vorsitz vorgeschlagene Konzept stützt sich auf zwei einander ergänzende Elemente:
The method suggested by the Presidency is based on two supplementary elements, namely:
TildeMODEL v2018

Wir verstehen einander auf eine Art, die...
We understand each other in a way that...
OpenSubtitles v2018

Wir trauen von Haus auf niemandem, inklusive einander.
We inherently trust no one, including each other.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen einander auf einer tieferen Ebene verstehen.
We need to understand each other on a deeper level.
OpenSubtitles v2018

Eine Chance, einander auf einer intimeren Ebene kennenzulernen.
A chance to get to know one another in a more intimate level.
OpenSubtitles v2018

Leute werden einander auf der Straße töten.
People will kill each other in the streets.
OpenSubtitles v2018

Zwei wütende Götter werfen Brocken auf einander während die Ameisen unten krabbeln.
Two angry gods hurling boulders at one another while the ants scurry below.
OpenSubtitles v2018

Gleich gehen sie auf einander los, Norm!
They're gonna start throwing at each other, Norm! Fuck.
OpenSubtitles v2018

Sie sind wie die Wölfe auf einander losgegangen.
They all turned on each other like a pack of wolves.
OpenSubtitles v2018

Ich liebe dich beide, also bitte hör auf, einander zu verletzen.
I love you both, so please stop hurting each other.
OpenSubtitles v2018

Ihre Freundschaft mit Dana beruhte auf Respekt für einander.
You and Dana had a friendship built on respect.
OpenSubtitles v2018

Ja, wir sollten wirklich nicht auf einander schießen.
Yeah, we really shouldn't be shooting each other.
OpenSubtitles v2018