Translation of "Auf dieser erde" in English
Deswegen
ist
Costa
Rica
ein
großes
Land
auf
dieser
Erde.
That
makes
Costa
Rica
a
big
country
in
the
world.
Europarl v8
Wir
sind
eines
der
größten
Exportgebiete
für
Fischereiprodukte
auf
dieser
Erde.
We
are
one
of
the
largest
export
regions
for
fishery
products
in
the
world.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Menschenwürde
überall
auf
dieser
Erde
verteidigen.
We
must
defend
human
dignity
throughout
the
world.
Europarl v8
Wir
alle
müssen
auf
dieser
Erde
zusammenleben.
We
must
all
live
together
on
this
globe.
Europarl v8
Sie
haben
die
schnellsten
Frauen
auf
dieser
Erde.
They
have
the
fastest
women
on
earth.
TED2020 v1
Ich
dachte
viel
darüber
nach,
warum
ich
auf
dieser
Erde
war?
I
thought
a
lot
about:
What
was
I
put
on
Earth
to
do?
TED2020 v1
Deshalb
habe
ich
auch
geschworen
jeden
Rand
auf
dieser
Erde
zu
töten.
That's
why
I
swore
that
I'd
kill
every
Rand
on
earth.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
sie
wird
auf
dieser
Erde
niemals
glücklich
sein.
I'm
afraid
she'll
never
be
happy
on
this
earth.
OpenSubtitles v2018
Während
Gott
auf
dieser
Erde
richtet,
durch
mich.
"while
God
judges
on
this
earth
through
me."
OpenSubtitles v2018
Ihre
Gegenwart
auf
dieser
Erde
hat
mir
Kraft
gegeben.
Your
presence
on
this
earth
has
given
me
strength
and
dignity...
becoming
to
a
gentleman.
OpenSubtitles v2018
Und
wo
auf
dieser
müden,
alten
Erde
haben
Sie
ihn
gefunden?
And
where
on
the
face
of
this
old
earth
did
you
find
anything
like
him?
OpenSubtitles v2018
Aber
auf
dieser
Erde
ist
Rom
nie
untergegangen.
But
on
this
Earth,
Rome
never
fell.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Frau
auf
dieser
Erde,
die
den
Kerl
heiraten
würde.
There's
not
a
woman
on
this
Earth
that
would
marry
that
dude.
OpenSubtitles v2018
Wie
soll
auf
dieser
Erde
etwas
wachsen?
How
will
the
crops
grow?
OpenSubtitles v2018
Deine
Zeit
auf
dieser
Erde
läuft
allmählich
aus.
Your
time
in
this
world
is
running
out.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nichts
auf
dieser
Erde,
das
uns
aufhalten
könnte!
There's
nothing
on
this
Earth
that
can
stop
us!
OpenSubtitles v2018
Ist
noch
weniger
Zeit
auf
dieser
Erde
übrig,
als
ich
gedacht
hatte.
I've
got
even
less
time
left
on
earth
than
I
thought.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Zeit
auf
dieser
Erde
war
oftmals
sehr
kurz,
so
Gott
wollte.
Their
time
on
this
Earth
was
frequently
brief,
God
willing.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
unser
Herz,
deshalb
sind
wir
Störche
auf
dieser
Erde.
This
is
the
heart
of
what
storks
were
put
on
this
Earth
to
do.
OpenSubtitles v2018
Aber...
du
hast
auf
dieser
Erde
keinen
Doppelgänger.
But...
you
don't
have
a
doppelganger
on
this
Earth.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
Jay
Garrick
auf
dieser
Erde.
There's
no
Jay
Garrick
on
this
Earth.
OpenSubtitles v2018
Ja,
so
was
haben
wir
nicht
auf
dieser
Erde,
Mann.
Yeah,
that's
not
a
thing
on
this
Earth,
man.
OpenSubtitles v2018
Meine
Tochter
ist
irgendwo
da
draußen
auf
dieser
Erde.
My
daughter's
out
here
on
this
Earth
somewhere.
OpenSubtitles v2018
Weil
es
keinen
Jay
Garrick
auf
dieser
Erde
gibt.
Because
there
is
no
Jay
Garrick
on
this
Earth.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
nennen
wir
es
auf
dieser
Erde
Star
City.
Actually,
on
this
earth,
we
call
it
Star
City.
OpenSubtitles v2018