Translation of "Auf die agenda kommen" in English
Wir
konnten
sehen,
dass
das
Thema
Arsenentfernung
immer
noch
aktuell
ist
und
neue
Themen,
wie
z.B.
die
Entfernung
von
Vanadium
aus
Trinkwasser,
auf
die
Agenda
kommen.
We
could
see
that
the
topic
arsenic
removal
is
still
current
and
new
topics,
such
as
the
removal
of
vanadium
from
drinking
water,
are
coming
on
the
agenda.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
als
Experten
und
Expertinnen
zusammen
dafür
eintreten,
dass
internationale
Krisen
auf
die
öffentliche
Agenda
kommen
und
es
eine
wohlinformierte
Diskussion
darüber
gibt,
ob
und
wie
Deutschland
sich
für
deren
Bewältigung
engagieren
sollte.
Let
us
experts
work
together
towards
putting
international
crises
on
the
public
agenda
and
towards
a
well-informed
debate
on
whether
and
how
Germany
should
commit
itself
to
tackling
those
crises.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
engagieren
sich
als
einer
von
mehreren
Partnern
in
unserem
Content
Board,
wo
wir
beraten
werden,
welche
Inhalte
auf
die
Agenda
kommen.
And
they
are
involved
as
one
of
several
partners
in
our
Content
Board,
where
we
are
advised
on
what
content
is
on
the
agenda.
ParaCrawl v7.1