Translation of "Auf die agenda kommen" in English

Wir konnten sehen, dass das Thema Arsenentfernung immer noch aktuell ist und neue Themen, wie z.B. die Entfernung von Vanadium aus Trinkwasser, auf die Agenda kommen.
We could see that the topic arsenic removal is still current and new topics, such as the removal of vanadium from drinking water, are coming on the agenda.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie uns als Experten und Expertinnen zusammen dafür eintreten, dass internationale Krisen auf die öffentliche Agenda kommen und es eine wohlinformierte Diskussion darüber gibt, ob und wie Deutschland sich für deren Bewältigung engagieren sollte.
Let us experts work together towards putting international crises on the public agenda and towards a well-informed debate on whether and how Germany should commit itself to tackling those crises.
ParaCrawl v7.1

Und sie engagieren sich als einer von mehreren Partnern in unserem Content Board, wo wir beraten werden, welche Inhalte auf die Agenda kommen.
And they are involved as one of several partners in our Content Board, where we are advised on what content is on the agenda.
ParaCrawl v7.1