Translation of "Auf die waage legen" in English
Würde
man
meinen
Kummer
doch
wiegen,
abwiegen
und
mein
Verderben
gleichzeitig
auf
die
Waage
legen!
"Oh
that
my
anguish
were
weighed,
and
all
my
calamity
laid
in
the
balances!
ParaCrawl v7.1
Ich
vertraue
dem
System
über
Schuld
und
Unschuld
zu
entscheiden,
ohne
meinen
Daumen
auf
die
Waage
zu
legen.
I
trust
the
system
to
decide
guilt
or
innocence
without
putting
my
thumb
on
the
scale.
OpenSubtitles v2018
So
kann
zum
Beispiel
der
Benutzer
per
Textanzeige
aufgefordert
werden,
die
zu
wiegende
Substanz
auf
die
waage
zu
legen.
Thus,
for
example,
the
user
can
be
prompted
by
displayed
text
to
place
the
substance
to
be
weighed
on
the
balance.
EuroPat v2
Während
dessen
die
leere
Dosierspritze
mit
Kanüle
auf
die
Waage
legen,
die
Waage
auf
0
stellen
und
genau
1,32g
Essigsäureethylester
(0,015
mol)
in
die
Spritze
einwiegen.
In
the
meantime,
put
the
empty
syringe
with
the
needle
on
the
balance,
and
set
the
balance
to
0.
Weigh
in
exactly
1.32g
of
ethyl
acetate
(0,015
mol)
into
the
syringe.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
Bohnensprossen
mit
menschlichen
Händen
einpacken
und
dann
auf
die
elektronische
Waage
legen,
um
die
Messarbeiten
durchzuführen.
That
is
to
box,
Bean
Sprout
by
human
hands
and
then
place
them
on
the
electronic
scale
to
conduct
the
measuring
work.
ParaCrawl v7.1
Der
einzige,
sichere
Weg,
wie
Sie
feststellen
können,
ob
Ihre
Waage
korrekt
wiegt,
ist,
ein
bekanntes
Gewicht
auf
die
Waage
zu
legen.
The
only
sure
way
to
determine
if
your
scale
is
weighing
correctly
is
by
placing
a
known
weight
on
the
scale.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
Alfalfasprossen
mit
menschlichen
Händen
zu
verpacken
und
dann
auf
die
elektronische
Waage
zu
legen,
um
die
Messarbeiten
durchzuführen.
That
is,
to
box
Alfalfa
Sprouts
by
human
hands
and
then
place
them
on
the
electronic
scale
to
conduct
the
measuring
work.
ParaCrawl v7.1
Nein,
auch
dieser
Monat
gehört
Gott,
ganz
Gott,
und
jede
seiner
720
Stunden,
jede
seiner
43.200
Minuten,
jede
seiner
2,592.000
Sekunden
wird
Gott
auf
die
Waage
der
Gerechtigkeit
legen
und
Rechenschaft
von
uns
verlangen.“
Mit
dieser
Mahnung,
mit
der
Zeit
achtsam
umzugehen,
meint
er
keineswegs
nur
geistige
oder
geistliche
Arbeit:
„Gleichwohl
ist
rechte
durchgreifende
körperliche
Erholung
und
Auffrischung
mit
Hauptzweck
unseres
Aufenthaltes
in
Taikia.
This
month,
too,
belongs
to
God,
and
God
will
place
each
of
its
720
hours,
each
of
its
43,200
minutes,
each
of
its
2,595,000
seconds
on
the
scale
of
his
justice,
and
demand
an
accounting
from
us.”
With
this
admonition
to
make
careful
use
of
time
he
was
by
no
means
referring
only
to
mental
or
spiritual
work:
“Nevertheless
a
really
thorough-going
rest
and
recuperation
is
part
of
our
stay
in
Taikia.
ParaCrawl v7.1