Translation of "Auf dich zählen" in English
Ich
wusste,
dass
ich
auf
dich
zählen
kann!
I
knew
I
could
rely
on
you!
Tatoeba v2021-03-10
Kann
ich
heute
auf
dich
zählen?
Can
I
count
on
you
today?
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
doch
gesagt,
ich
könne
auf
dich
zählen.
I
thought
you
said
I
could
count
on
you.
Tatoeba v2021-03-10
Jean
sagte,
ich
soll
nicht
auf
dich
zählen.
Jean
said
that
I
shouldn't
rely
on
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
ich
kann
auf
dich
zählen,
Stephan.
I
know
I
can
count
on
you,
Stephan.
OpenSubtitles v2018
Pierre,
ich
weiß,
dass
ich
auf
dich
zählen
kann.
I
know
I
can
count
on
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
immer
auf
dich
zählen.
I
always
could
count
on
you.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
zu
viele
Menschen,
die
auf
dich
zählen.
There
are
too
many
people
counting
on
you.
OpenSubtitles v2018
Dass
ich
auf
dich
zählen
kann.
I
think
I
can
count
on
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
auf
dich
zählen.
I
thought
I
could
count
on
you.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
auf
dich
zählen,
Rémi?
Can
I
rely
on
you,
Rémi
darling?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
dachte,
ich
könnte
auf
dich
zählen.
Of
all
the
people
I
thought
I
could
count
on
not
to
snitch.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
ich
konnte
nicht
auf
dich
zählen!
I
knew
I
fucking
couldn't
count
on
you!
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
ich
kann
auf
dich
zählen,
Anwalt.
I
knew
I
could
count
on
you,
Counsellor.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
auf
dich
zählen,
oder
nicht?
Can
I
rely
upon
you
or
not?
OpenSubtitles v2018
Zu
glauben,
einmal
im
Leben,
könnte
ich
auf
dich
zählen.
To
think
for
once
in
my
life,
I
could
count
on
you.
OpenSubtitles v2018
Weiß
ich,
dass
ich
auf
dich
zählen
kann...
I
know
that
I
can
count
on
you...
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
kann
auf
dich
zählen.
I
thought
I
could
count
on
you.
OpenSubtitles v2018
Also,
kann
ich
auf
dich
zählen?
So
can
I
count
on
you?
OpenSubtitles v2018
Auf
dich
zählen
zu
können,
ich
brauche
das.
Knowing
I
can
count
on
you,
I
need
to
know
that.
OpenSubtitles v2018
Nur
wenn
ich
auf
dich
zählen
kann.
Only
if
I
can
count
on
you.
OpenSubtitles v2018
Eine
Chance
ihr
zu
zeigen,
dass
sie
auf
dich
zählen
kann.
An
opportunity
to
show
her
that
she
can
depend
on
you.
OpenSubtitles v2018
Es
bedeutet
viel,
dass
wir
immer
noch
auf
dich
zählen
können.
I
know
you're
busy.
It
means
a
lot
that
we
can
still,
you
know,
call
on
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
ich
auf
dich
zählen
kann.
I
know
I
can
count
on
you.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
auf
dich
zählen
für
die
ganze
Saison?
Can
we
count
on
you
for
the
full
season?
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
ich
kann
auf
dich
zählen,
Jimmy.
I
hope
I
can
count
on
you,
Jimmy.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
jetzt
auf
dich
zählen?
Now
can
I
count
on
you
or
not?
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
dass
ich
auf
dich
zählen
kann.
I
knew
I
could
count
on
you.
OpenSubtitles v2018