Translation of "Auf der veranda" in English

Tom und Maria sitzen auf der Veranda und unterhalten sich.
Tom and Mary are sitting on the porch talking to each other.
Tatoeba v2021-03-10

Thomas sitzt nur untätig auf der Veranda herum.
Tom is just sitting on the porch, doing nothing.
Tatoeba v2021-03-10

Tom liest gerade auf der Veranda die Abendzeitung.
Tom is on the porch reading the evening paper.
Tatoeba v2021-03-10

Er küsste sie auf der Veranda vor dem Haus.
He kissed her on her front porch.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Mary sitzen auf der Veranda und trinken Kaffee.
Tom and Mary are sitting on the porch drinking coffee.
Tatoeba v2021-03-10

Tom küsste Maria auf der Veranda vor dem Haus.
Tom kissed Mary on the front porch.
Tatoeba v2021-03-10

Tom saß auf der Veranda und las die Zeitung.
Tom sat on the porch reading the newspaper.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria saßen einander an einem Tisch auf der Veranda gegenüber.
Tom and Mary were sitting across from each other at a table on the veranda.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria tranken draußen auf der Veranda zusammen Kaffee.
Tom and Mary were having coffee together out on the porch.
Tatoeba v2021-03-10

Tom saß auf der Veranda und las die Abendzeitung.
Tom sat on the porch, reading the evening paper.
Tatoeba v2021-03-10

Ein Hund schläft auf der Veranda.
A dog is sleeping on the porch.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sagt, er habe Maria auf der Veranda singen gehört.
Tom says he heard Mary singing on the porch.
Tatoeba v2021-03-10

Ich war unten auf der Veranda.
I was downstairs on the terrace.
OpenSubtitles v2018

Ich bau nur 'n neuen Gaszähler auf der Veranda ein.
Putting a meter outside on the patio. OK.
OpenSubtitles v2018

Ich habe diesen Weinstock auf der Veranda gepflanzt.
I planted them vines on the porch.
OpenSubtitles v2018

Bleibt ihr nicht auf der Veranda, muss ich euch einsperren.
I'm gonna have to put you in a cage for your own protection.
OpenSubtitles v2018

Dass auf der Veranda Schritte zu hören sind.
Scared of a footstep on a porch.
OpenSubtitles v2018

Wieso brennt denn kein Licht auf der Veranda?
I wonder what's happened to the porch light.
OpenSubtitles v2018

Sie hätte auf der Veranda im Schaukelstuhl gesessen... und sich ausruhen können.
And set her on the porch in a rocking chair and let her watch the seasons come and go.
OpenSubtitles v2018

Ich sass auf der Veranda, und er kommt vorbei.
I was sittin' on the porch and he come along.
OpenSubtitles v2018

Vor dem Garen hängt sie die Ente 48 Stunden auf der Veranda auf.
She hangs it out on the screen porch for 48 hours before cooking.
OpenSubtitles v2018

Er ist hinten auf der Veranda und hört einem Vogel zu.
He's on the back porch listening to a bird.
OpenSubtitles v2018

Lily ist auf der Veranda gestolpert.
Aunt Lily fell on the front porch.
OpenSubtitles v2018

Wir gaben eine Party bei uns und standen auf der Veranda...
We were standing on the porch and having a party over at our place...
OpenSubtitles v2018

Nehmen wir einen Sherry auf der Veranda?
Shall we have sherry on the porch?
OpenSubtitles v2018

Du kannst auf der Veranda warten.
You can wait on the porch.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß noch, wir standen auf der Veranda, er sagte:
I remember we stood on the front porch and he said to me:
OpenSubtitles v2018