Translation of "Auf der uni" in English

Dieser Junge ist jetzt auf der Uni und führt ein ziemlich normales Leben.
This boy is now in university and leads quite a normal life.
TED2020 v1

Ich weiß von ihren Problemen auf der Südstaaten-Uni, Trent.
I know all about that trouble you had in that Southern university, Trent.
OpenSubtitles v2018

Auf der Uni waren wir unzertrennlich.
At the university, we were inseparable.
OpenSubtitles v2018

Auf der Uni hatte ich zusammen mit einem anderen Typen mal eine Idee.
I remember in college, another guy and I had an idea.
OpenSubtitles v2018

Sie waren zusammen auf der Uni.
He works in industry here.
OpenSubtitles v2018

Wir waren auf der gleichen Uni.
We went to school together in London.
OpenSubtitles v2018

So was lernst du auf der Uni.
You'll learn about it in college.
OpenSubtitles v2018

Wir waren zusammen auf der Uni.
Yeah, we went to college together.
OpenSubtitles v2018

Als hätten wir uns nicht auf der Uni kennengelernt.
Like we didn't meet in college.
OpenSubtitles v2018

Ich war Leichtathletin auf der Uni.
I ran track. I ran track in college.
OpenSubtitles v2018

Auf der Uni hätte ich dich nie als Prozessanwältin gesehen.
Back in school, I never pegged you as a litigator.
OpenSubtitles v2018

Wir waren zusammen auf der Uni und ähneln uns...
We went to college together, and we're the same person.
OpenSubtitles v2018

Wie läuft es auf der Uni?
How is the university?
OpenSubtitles v2018

Ich lernte es auf der Uni.
I learned everything I know from my school,
OpenSubtitles v2018

Das ist diese Lesbe, mit der ich auf der Uni war.
Why wouldn't it be okay? She's that, um, lesbian that I went to Madison with.
OpenSubtitles v2018

So übel ging es mir das letzte Mal auf einem Verbindungsball der Uni.
I have not felt this bad since the Delta Sig Redneck Ball my sophomore year.
OpenSubtitles v2018

Sie ist toll, sie war auf der Spelman-Uni.
She's gorgeous. She went to spelman.
OpenSubtitles v2018

Auf der Uni hast du dasselbe Paar Jeans wie lange getragen?
At university, you wore the same pair of jeans for... What was it, four years?
OpenSubtitles v2018

Elliot sieht viel besser aus als auf der Uni.
Elliot looks so much better than he did in college.
OpenSubtitles v2018

Und höflich daran erinnert, dass Sie auf der Uni sein Mentor waren.
And I politely reminded him that you were his mentor at Tulane.
OpenSubtitles v2018

Weißt du noch, dass ich auf der Uni im Radsport-Team war?
You know how I was on the cycling team when I was at U mass?
OpenSubtitles v2018

Als wir auf der Uni waren, bevor wir miteinander redeten:
When we were at university, before we spoke even,
OpenSubtitles v2018

Und als Erstes werde ich einen Malkurs auf der Uni besuchen.
And first step? I'm taking a painting class at the college. It's being taught by Andre Zeller.
OpenSubtitles v2018