Translation of "Auf der theke" in English

Stift und Papier liegen auf der Theke.
Pencil and paper right there on the counter.
OpenSubtitles v2018

Die Flaschen stehen auf der kleinen Theke um die Ecke.
Would you just hold on to that? There are bottles for topping up on the little bar just inside.
OpenSubtitles v2018

Ich hab das auf der Theke gefunden.
I found this on the counter.
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie auf der Theke gefickt.
I fucked 'em on the counter.
OpenSubtitles v2018

Wir haben nicht viel Platz auf der Theke.
There's not a lot of space on the counter.
OpenSubtitles v2018

Die harten Sachen stehen auf der Theke.
Hard stuff's on the counter.
OpenSubtitles v2018

Habe mein Ladegerät auf der Theke liegen lassen.
Left my charger on the counter.
OpenSubtitles v2018

Wieso taut mein gesamtes tiefgekühltes Essen auf der Theke auf?
What--why are all my frozen dinners thawing on the counter?
OpenSubtitles v2018

Die hast du gestern auf der Theke liegen lassen.
You left this on the counter last night.
OpenSubtitles v2018

Die lag da auf der Theke.
It was there, behind the bar...
OpenSubtitles v2018

Ich hab 'ne Katze auf der Theke gesehen.
I've seen a cat on that counter.
OpenSubtitles v2018

Sieh mal, was auf der Theke liegt.
Look at what's on the counter.
OpenSubtitles v2018

Deine Mehlwürmer liegen auf der Theke.
Your mealworms are on the counter. Don't worry, Clayton.
OpenSubtitles v2018

Was würde Andy schon auf der Theke wollen, nicht?
What would Andy be doing up on the counter, right?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, wer auf der Theke war!
I know who was on the kitchen counter.
OpenSubtitles v2018

Auf der Theke tanzen einige Frauen.
Some women dance on the bar.
ParaCrawl v7.1

Dieses Set ist ideal, um z.B. auf der Theke zu präsentieren.
This set is ideal for example on your counter to present.
ParaCrawl v7.1

Auf der Theke blieb ein flatschneues Notebook übrig.
On the bar remained an ultra-modern, brandnew notebook.
ParaCrawl v7.1

Einsätze aus Karton ermöglichen die Präsentation unterschiedlicher Produkte auf der Theke.
Cardboard inserts enable presentation of different products on the counter.
ParaCrawl v7.1

Daraufhin übermittelt AGILE ein Signal an das Display auf der Theke.
AGILE will then send a signal to the display at the counter.
ParaCrawl v7.1

Auf der ganzen Theke verteilt standen haufenweise Gläser, spezielle Zutaten und Dekorationen.
Over the whole counter there were loads of glasses, special ingredient and decorations.
ParaCrawl v7.1

Haustiere sollten nicht auf der Theke oder auf Tischen herumstreunen.
Pets should not stroll on counters or table.
ParaCrawl v7.1

Auf der Theke geschrieben mehrere Pakete genau die gleichen Strumpfhosen.
On the counter posted several packages exactly the same tights.
ParaCrawl v7.1

Fingers rappen auf der Theke, Geduld dünn tragen.
Fingers rapping on the counter, patience wearing thin.
ParaCrawl v7.1

Seit 2000 liegt ein Gästebuch auf der Theke am Eingang aus .
Since 2000, a visitors' book has been on the front desk at Aquaworld.
ParaCrawl v7.1

Wir sind die Yerba Mate Teebeutel, die auf der Theke der amerikanischen Popkultur dampfen.
We are the Yerba Mate tea bags, steaming the counter top of American pop culture.
OpenSubtitles v2018

Ok, Saubermann, du hast alle Gläser stehengelassen und Campari auf der Theke verschüttet.
Oh, okay, well, clean boo, you left all the glasses and spilled Campari on the kitchen counter.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe gesehen, dass er heute Morgen sein Mittagessen auf der Theke vergessen hat.
But I saw he left his lunch on the counter this morning.
OpenSubtitles v2018