Translation of "Auf der straße leben" in English

Sollten wir beispielsweise Nadeln an Drogenkonsumenten verteilen, die auf der Straße leben?
Should we, for example, provide needles to drug users who live on the streets?
Europarl v8

Ich will nicht auf der Straße leben.
I don't want to live on the street.
Tatoeba v2021-03-10

Er kann nicht so auf der Straße leben.
I can't have him grow up on the street like this.
OpenSubtitles v2018

Mussten Sie je auf der Straße leben, Tommy?
Did you ever have to live in the streets, Tommy?
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir nicht vorstellen, auf der Straße zu leben.
I couldn't imagine living on the streets.
OpenSubtitles v2018

Muss hart sein, auf der Straße zu leben.
Had to be tough living on the streets.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich noch auf der Straße leben würde wäre ich ein richtiger Gangster.
If I were still out on the street, I'd be an OG. (CHUCKLING) You wish.
OpenSubtitles v2018

Soll ich auf der Straße leben?
You want me in the street?
OpenSubtitles v2018

Sie konnte ja schlecht auf der Straße leben.
Couldn't let her live on the street.
OpenSubtitles v2018

Sie können nicht elternunabhängig sein und auf der Straße leben.
You can't get emancipated to live on the street. Okay?
OpenSubtitles v2018

Oder dass auf der Straße leben wenn Sie es 14?
Or having to live on the streets when you were 14?
OpenSubtitles v2018

Ich muss nicht auf der Straße leben.
I don't have to live in the street.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich keine Mädchen hätte, mussten wir auf der Straße leben.
We live on a share of their income.
OpenSubtitles v2018

Sie hat es satt auf der Straße zu leben.
She's tired of living on the streets after all.
OpenSubtitles v2018

Andrew, wie ist es so auf der Straße zu leben?
Andrew, what is it like to live on the streets?
OpenSubtitles v2018

Sie konnte unmöglich weiter auf der Straße leben.
I mean, she just couldn't make it on the street anymore.
OpenSubtitles v2018

Betreutes Wohnen ist nicht besser, als auf der Straße zu leben.
Sheltered housing is no better than living rough
OpenSubtitles v2018

Was soll ich denn machen, auf der Straße leben?
What am I supposed to do, live on the streets?
OpenSubtitles v2018

Nach ihrer Entlassung mussre Gao auf der Straße leben.
After her release, Gao had to live on the street.
ParaCrawl v7.1

Kein Kind sucht es sich selbst aus, auf der Straße zu leben.
No child chooses to live on the street.
ParaCrawl v7.1

Arbeitet mit Kindern und Jugendlichen, die auf der Straße leben.
Works with children and teenagers living in the streets.
ParaCrawl v7.1

Sie haben kein Zuhause und müssen auf der Straße leben.
These people have no home and live on the streets.
ParaCrawl v7.1

Sie wünschte, du nicht auf der Straße zu leben?
Do you wish you did not live on the street?
ParaCrawl v7.1

Seine Frau musste auf der Straße leben, um weiterer Verfolgung zu entgehen.
His wife had to live on the street in order to avoid further persecution.
ParaCrawl v7.1

Er wusste von jungen Menschen, die auf der Straße leben.
He knew about young people who were living on the streets.
ParaCrawl v7.1

Frau Song musste auf der Straße leben, um der Verfolgung zu entgehen.
Ms. Song had to live on the streets to avoid being persecuted.
ParaCrawl v7.1

Wie ist es, auf der Straße zu leben?
What is it like to live on the street?
ParaCrawl v7.1