Translation of "Auf der couch" in English
Januar
1991
tot
auf
der
Couch
in
seiner
Wohnung
in
London
gefunden.
On
Tuesday
8
January
1991,
Clark
was
found
dead
on
his
couch
by
Dean.
Wikipedia v1.0
Tom
nahm
neben
Maria
auf
der
Couch
Platz.
Tom
sat
down
on
the
couch
next
to
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
saß
neben
Maria
auf
der
Couch.
Tom
sat
on
the
couch
next
to
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Er
schlief
auf
der
Couch
im
Wohnzimmer.
He
slept
on
the
living
room
couch.
Tatoeba v2021-03-10
Mary
liegt
zusammengekauert
auf
der
Couch.
Mary
is
huddled
on
the
couch.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ruht
sich
nach
einem
langen
Tag
gern
auf
der
Couch
aus.
Tom
likes
to
rest
on
the
couch
after
a
long
day.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte
heute
Abend
nicht
noch
einmal
auf
der
Couch
schlafen.
I
don't
want
to
sleep
on
the
couch
again
tonight.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Mary
sind
nebeneinander
auf
der
Couch
gesessen.
Tom
and
Mary
were
sitting
next
to
each
other
on
the
couch.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Mary
sind
gemeinsam
auf
der
Couch
gesessen.
Tom
and
Mary
were
sitting
on
the
couch
together.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Mary
saßen
zusammen
auf
der
Couch.
Tom
and
Mary
were
sitting
on
the
couch
together.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Katze
schläft
auf
der
Couch.
The
cat
is
sleeping
on
the
couch.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
würde
liebend
gern
mit
Mary
zusammen
auf
der
Couch
Seifenopern
gucken.
I
would
be
happy
to
sit
down
on
the
sofa
and
watch
Coronation
Street
with
Mary.
TED2020 v1
Sie
werden
es
auf
der
Couch
bequem
haben.
You'll
be
more
comfortable
on
the
couch.
-
Hey!
OpenSubtitles v2018
Als
ich
ging,
war
er
hier
auf
der
Couch.
I
left
him
here
on
this
here
couch.
OpenSubtitles v2018
Hätte
ich
doch
auf
der
Couch
geschlafen.
I
knew
I
should've
taken
the
couch.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Couch
geht's
mir
bestimmt
besser.
I'd
feel
better
once
I
gets
me
on
that
couch.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Couch
herumliegen
und
wie
ein
langweiliger
Schwachkopf
alles
erzählen.
Lying
on
the
couch
like
some
dreary
nitwit,
telling
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
auf
der
Couch
schlafen.
I'm
going
to
sleep
on
the
couch.
OpenSubtitles v2018
Er
liegt
dort
drüben
auf
der
Couch.
He's
over
there
on
the
couch.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
Stunden
auf
der
Couch
sind
nötig?
How
many
hours
on
the
couch?
OpenSubtitles v2018
Heute
Nacht
schläft
wohl
jemand
auf
der
Couch.
Looks
like
someone's
sleeping
on
the
couch
tonight.
OpenSubtitles v2018
Sie
lag
ohnmächtig
auf
der
Couch.
Passed
out
on
the
couch.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Couch,
während
ich
das
Spiel
höre.
On
the
couch
while
I
hear
the
game.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
auf
der
Couch
schlafen.
You
can
stay
on
the
couch.
OpenSubtitles v2018
Ist
nicht
meine
erste
Nacht
auf
der
Couch.
It
won't
be
the
first
time
on
that
couch.
OpenSubtitles v2018
Machen
wir
doch
ein
kleines
Schlafnest
auf
der
Couch.
Why
don't
we
go
make
a
little
nap
nest
on
the
couch?
OpenSubtitles v2018
Du
warst
weg,
hast
auf
der
Couch
geschlafen...
You
were
out
all
day,
you
slept
on
the
couch...
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
nicht,
wärst
du
jetzt
auf
der
Couch.
And
if
I
hadn't,
you
would
be
on
the
couch
right
now.
OpenSubtitles v2018