Translation of "Auf der baustelle arbeiten" in English
Wenn
Sie
auf
der
Baustelle
arbeiten
wollen,
dann
sollen
Sie
das
tun.
If
you
want
to
work
construction,
you
got
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
die
nächsten
drei
Monate
auf
der
Baustelle
arbeiten.
The
attachment
will
be
working
on
site
for
the
next
three
months.
ParaCrawl v7.1
Ehrlich
gesagt,
ich
bin
froh
nicht
auf
der
Baustelle
zu
arbeiten,also...
Honestly,
I'm
just
happy
not
to
be
working
construction
right
now,
so...
OpenSubtitles v2018
Leute
die
auf
der
Baustelle
arbeiten
haben
Stückchen
von
RDX
herausgestochen
in
den
letzten
18
Monaten.
Hombres
working
the
site
have
been
sticking
out
bits
and
pieces
of
R.D.X.
for
the
past
18
months.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Erwachsene
muss
zudem
mindestens
250
Stunden
auf
der
Baustelle
arbeiten,
die
so
genannte
Schweisseinlage.
Additionally,
each
adult
must
work
at
least
250
hours
on
the
building
site
–
the
so-called
"sweat
equity."
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
dass
es
für
diejenigen
hilfreich
ist,
die
auf
der
Baustelle
arbeiten.
I
hope
that
it
will
be
helpful
to
those
who
are
working
on
the
construction
site.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
durch
Autoritätsprobleme
noch
erschwert:
Zuweilen
verstehen
andere
Akteure
nicht,
welche
Aufgabe
der
Koordinator
hat,
und
Selbständige
oder
Subunternehmer,
die
auf
der
Baustelle
arbeiten,
sind
noch
weniger
bereit,
die
Autorität
des
Koordinators
anzuerkennen.
This
is
compounded
by
problems
of
authority:
sometimes
other
players
do
not
understand
what
the
coordinator’s
job
is,
and
self-employed
workers
and
subcontractors
on
the
site
are
even
less
inclined
to
acknowledge
the
coordinator’s
authority.
TildeMODEL v2018
Die
Erstellung
in
eine
derartige
Wand
ist
aufgrund
der
Vielzahl
von
auf
der
Baustelle
durchzuführenden
Arbeiten
relativ
aufwendig
und
somit
kostenintensiv.
The
installation
of
such
a
wall
is
relatively
complicated
and
therefore
cost-intensive
due
to
the
large
number
of
work
activities
to
be
performed
at
the
building
site.
EuroPat v2
Die
Erstellung
einer
derartigen
Wand
ist
aufgrund
der
Vielzahl
von
auf
der
Baustelle
durchzuführenden
Arbeiten
relativ
aufwendig
und
somit
kostenintensiv.
The
installation
of
such
a
wall
is
relatively
complicated
and
therefore
cost-intensive
due
to
the
large
number
of
work
activities
to
be
performed
at
the
building
site.
EuroPat v2
Sie
können
drinnen
in
den
Büros
und
im
Freien
auf
der
Baustelle
arbeiten
Operationen
zu
überwachen
oder
Probleme
zu
lösen
auf
der
Baustelle.
They
may
work
indoors
in
offices
and
outdoors
at
construction
sites
to
monitor
operations
or
solve
problems
at
the
site.
ParaCrawl v7.1
Diese
Validierung
ist
gleichbedeutend
mit
der
Unterschrift
und
der
ausdrücklichen
Annahme
aller
auf
der
Baustelle
durchgeführten
Arbeiten.
This
validation
is
equivalent
to
signature
and
express
acceptance
of
all
operations
carried
out
on
the
site.
CCAligned v1
Wenn
Sie
einem
Kunden
ein
Projekt
präsentieren
oder
auf
der
Baustelle
arbeiten,
müssen
Sie
auf
Ihre
Dateien
zugreifen
können.
Whether
you're
pitching
a
project
to
a
client
or
working
on
a
job
site,
you
need
to
be
able
to
access
your
files.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
kann
man
mit
diesem
Instrument
allein
auf
dem
obersten
Stock
der
Wohnung
oder
des
Wohnblocks
arbeiten
und
Leitungen
oder
Abzweigungen
einziehen,
ohne
die
Hilfe
von
Mitarbeitern
oder
Leuten,
die
auf
der
Baustelle
arbeiten,
zu
benötigen.
Finally,
thanks
to
this
tool
it
is
possible
to
work
alone
on
the
top
floor
of
a
flat
or
apartment
block
and
install
lines
or
deviations
without
the
help
of
colleagues
or
building
site
workers.
ParaCrawl v7.1
Neben
Beratung,
Planung
und
Fertigung
von
individuell
zugeschnittenen
Lösungen
führen
wir
auch
die
auf
der
Baustelle
anfallenden
Arbeiten
aus.
We
also
perform
work
on
site
in
addition
to
consulting,
planning,
and
delivering
customized
solutions.
ParaCrawl v7.1
Zudem
werden
so
Mitarbeiter,
die
auf
der
gleichen
Baustelle
arbeiten,
durch
den
Laser
nicht
gestört.
Furthermore,
other
employees
working
on
the
same
construction
site
are
not
disturbed
by
the
laser.
ParaCrawl v7.1
Je
mehr
Elemente
das
System
enthält,
desto
schneller
kann
der
Bau
geführt
werden,
weil
der
Umfang
der
auf
der
Baustelle
zu
verrichtenden
Arbeiten
auf
das
Minimum
beschränkt
wird.
The
more
elements
the
system
has,
the
faster
the
construction
because
the
amount
of
work
on
site
is
minimized.
ParaCrawl v7.1
Er
verbringt
seine
Zeit
auf
der
Baustelle
arbeiten,
forschen
nach
neuen
Listen
und
in
der
Parfümerie
Dilettantismus.
He
spends
his
time
working
on
the
site,
doing
research
for
new
lists,
and
dabbling
in
perfumery.
ParaCrawl v7.1
Diese
ersten
Fischer
baute
die
Häuser,
die
am
Strand
"La
Viuda"
(die
Witwe)
sind,
nach
rechts
von
der
Felsformation,
die
Hauptstraße
mit
Blick
auf,
und
sie
sind
auch
heute
noch
auf
der
Baustelle
arbeiten.
These
first
fishermen
built
the
houses
that
are
on
the
beach
"La
Viuda"
(the
Widow),
to
the
right
from
the
rock
formation
that
overlooks
the
main
street,
and
they
are
nowadays
still
working
on
the
site.
Their
boats
and
nets
are
still
on
the
beach
of
"Los
Barcos"
(the
Ships)
in
the
heart
of
the
resort.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
auf
der
Baustelle
arbeiten
maximal
rund
200
Personen,
in
Summe
werden
800
Personen
an
der
Fertigstellung
des
Projektes
beteiligt
gewesen
sein.
At
the
same
time,
a
maximum
of
around
200
people
are
working
on
the
construction
site
at
any
one
time
and,
in
total,
800
people
will
have
been
involved
in
the
completion
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Nach
vier
Monaten
Bauzeit
soll
das
Servicezentrum
mit
einer
Grundfläche
von
23
x
30
Metern
planmäßig
im
August
2013
fertiggestellt
werden
–
eine
starke
Leistung
mit
nur
5
bis
10
Monteuren,
die
pro
Tag
auf
der
Baustelle
arbeiten.
After
a
construction
time
of
about
four
months,
the
service
centre,
that
has
a
base
area
of
23
by
30
meters,
is
scheduled
to
be
completed
in
August
2013
–
a
veritable
feat,
considering
that
only
five
to
ten
workers
are
present
on
the
construction
site
every
day.
ParaCrawl v7.1
An
den
neuen
Maschinen
in
der
Halle
und
beim
Aufbau
auf
der
Baustelle
arbeiten
heute
Spezialisten,
„was
für
unsere
Produktion
bedeutet,
dass
sie
sehr
viel
effektiver
und
flexibler
geworden
ist.“
Weshalb
es
heute
für
Vertriebsleiter
Frank
Stanger
kein
Problem
mehr
ist,
„zwischendurch
auch
mal
ein
paar
Bauteile
für
die
Zimmerei
in
die
Produktion
einzuschieben.“
Specialists
now
work
on
the
new
machines
in
the
production
hall
and
in
assembly
on
the
construction
site,
"which
means
that
our
production
has
become
much
more
effective
and
flexible,"
explains
sales
manager
Frank
Stanger.
This
is
also
why
it
is
now
no
longer
a
problem
for
him
to
"
slot
a
few
components
for
the
carpentry
workshop
into
production
in
between."
ParaCrawl v7.1
Dementsprechend
trat
der
Londoner
Evening
Standard
am
16.Februar
einen
Sturm
gegen
im
Ausland
geborene
Arbeiter
los,
die
als
„ortsansässig“
registriert
sind
und
auf
der
Baustelle
für
die
Olympischen
Spiele
2012
arbeiten,
und
wetterte:
„Der
Evening
Standard
hat
Leute
mit
verschiedenem
osteuropäischen
Hintergrund
gefunden,
die
auf
der
Stratford-Baustelle
arbeiten,
und
auch
Arbeiter
mit
indischer,
pakistanischer
und
nepalesischer
Herkunft.“
Während
des
Lindsey-Streiks
wurde
italienischen
Arbeitern
–
die
um
ihr
Leben
fürchteten
–
von
rassistischen
Streikenden
gesagt,
sie
sollten
in
ihr
eigenes
Land
zurückgehen.
Thus
the
16
February
London
Evening
Standard
whipped
up
a
storm
against
foreign-born
workers
who
are
registered
as
“local”
and
working
on
building
sites
for
the
2012
Olympics,
fulminating
that:
“The
Evening
Standard
found
people
from
various
eastern
European
backgrounds
employed
[at]
the
Stratford
site,
as
well
as
workers
of
Indian,
Pakistani
and
Nepalese
origin”.
During
the
Lindsey
strike,
Italian
workers
living
in
fear
of
their
lives
were
told
to
go
back
to
their
own
country
by
racist
strikers.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommunisten
zwangen
uns
auf
die
Baustellen
der
patriotischen
Arbeit,
niemals
in
die
Bibliotheken.
The
communists
pushed
us
toward
the
patriotic
work
projects,
never
toward
the
libraries.
ParaCrawl v7.1
Ich
meine,
es
gibt
jetzt
Arbeit
auf
der
Baustelle,
die
Arbeit
in
der
Mühle
verdoppelt
sich...
It'll
provide
construction
jobs,
doubles
output
at
the
mill.
OpenSubtitles v2018
Sobald
wir
das
Auto
entluden,
stoppte
jede
Arbeit
auf
der
Baustelle
und
alle
Arbeiter
kamen
herbei
und
bewunderten
die
Pflanzen.
As
soon
as
we
unloaded
the
car,
all
other
work
stopped
and
everyone
gathered
around
to
admire
the
plants.
ParaCrawl v7.1
Ein
Teilnehmer
aus
Kanada
unterstrich
die
Bedeutung
der
Panamerikanischen
Spiele
2015,
auf
deren
Baustellen
Gewerkschaftsmitglieder
arbeiten.
A
delegate
from
Canada
raised
the
importance
of
the
Pan-American
games
in
2015
being
built
by
trade
union
members.
ParaCrawl v7.1
Lulics
auf
der
Baustelle
installierte
Arbeit
Museum
of
Revolution
als
erste
temporäre
Intervention
für
das
21er
Haus
hinterfragt
die
aktuelle
Bedeutung
der
Begriffe
"Museum"
und
"Revolution".
Lulic's
work
Museum
of
Revolution,
installed
on
the
construction
site
as
the
first
temporary
intervention
in
the
new
21er
Haus,
questions
the
current
meanings
of
the
concepts
of
'museum'
and
'revolution'.
ParaCrawl v7.1