Translation of "Auf der titelseite" in English
Auf
der
Titelseite
des
Economist
hieß
es
diese
Woche
daß
Europa
nicht
arbeite.
As
the
front
cover
of
The
Economist
said
this
week:
Europe
is
not
working!
Europarl v8
Das
Ereignis
landete
auf
der
Titelseite
der
New
York
Times
vom
28.
Januar.
The
incident
was
the
main
headline
in
the
New
York
Times
on
28
January.
GlobalVoices v2018q4
Das
ist
das
World
Trade
Center-Baugelände
auf
der
Titelseite.
There's
the
World
Trade
Center
site,
on
the
front
cover.
TED2013 v1.1
Lalit
Modi
war
auf
der
Titelseite
von
Business
Today
zu
sehen.
Lalit
Modi
was
on
the
cover
of
Business
Today.
TED2013 v1.1
Sie
könnten
es
auf
der
Titelseite
der
New
York
Times
gesehen
haben.
You
may
have
seen
in
on
the
front
page
of
the
New
York
Times.
TED2020 v1
Frank
Buchmann
ist
auf
der
Titelseite
dargestellt.
The
genius
is
in
the
balance
of
the
two.
Wikipedia v1.0
The
Beatles
und
The
Rolling
Stones
standen
häufig
auf
der
Titelseite.
The
Beatles
and
the
Rolling
Stones
were
frequently
featured
on
the
front
cover.
Wikipedia v1.0
Auf
der
Titelseite
der
Zeitung
von
heute
ist
ein
Bild
von
Tom.
Tom's
picture
is
on
the
front
page
of
today's
newspaper.
Tatoeba v2021-03-10
Bereits
zwei
Jahre
früher
im
April
1985
war
er
auf
der
Titelseite.
He
had
appeared
on
the
cover
once
two
years
before,
in
April
1985.
Wikipedia v1.0
Im
Jahr
2006
erschien
sie
auf
der
Titelseite
des
"Ocean
Drive".
She
appeared
on
the
cover
of
"Ocean
Drive"
in
2006.
Wikipedia v1.0
Das
ironische
Stieglitz-Porträt
erschien
auf
der
Titelseite
von
"291".
From
then
on,
the
course
of
the
gallery
was
set.
Wikipedia v1.0
Beide
Zeitschriften
hatten
noch
niemals
zuvor
eine
schwarze
Frau
auf
der
Titelseite
abgebildet.
This
was
the
first
African-American
model
on
the
cover
of
the
magazine.
Wikipedia v1.0
Damit
haben
Sie
das
Bild
auf
der
Titelseite
eingefügt.
That's
it.
Now
you
have
a
picture
on
the
title
page!
KDE4 v2
Es
war
in
der
Zeitung
-
nicht
auf
der
Titelseite.
It
was
in
the
paper
--
not
on
the
front
page.
TED2020 v1
Bist
du
auf
der
Titelseite
von
allen
Schmutzblättern
wie
eine
gewöhnliche
Schlampe.
Getting
yourself
smeared
over
the
front
page
of
smut
sheets
like
a
common
rat.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Foto
war
auf
der
Titelseite
meiner
Zeitung.
Your
picture
was
on
the
front
page
of
my
paper.
OpenSubtitles v2018
Also
hießen
sie
die
Befreiungsmächte
auf
der
Titelseite
willkommen.
The
newspaper
broke
the
story
and
welcomed
the
liberators.
OpenSubtitles v2018
Ihrer
steht
auf
der
Titelseite
jeder
Londoner
Zeitung.
Yours
is
on
the
front
page
of
every
newspaper
in
London.
OpenSubtitles v2018
Die
Vagina
meiner
Tochter
war
auf
der
Titelseite
von
vier
Klatschblättern.
My
daughter's
vagina
was
on
the
cover
of...
no
less
than
four
tabloids.
OpenSubtitles v2018
Der
Enthüllungsbericht
Ihrer
Tochter
erscheint
auf
der
Titelseite.
Your
daughter's
exposé
just
made
the
front
page.
OpenSubtitles v2018
Kates
Bild
auf
der
Titelseite
und
der
Video-Blog
ziehen
viele
Blicke
auf
sich.
Kate's,
uh,
picture
on
the
front
page
and
the
video
blog
attracts
a
lot
of
eyeballs.
OpenSubtitles v2018
Bald
sind
wir
auf
der
Fortune-Titelseite.
They're
gonna
be
on
the
cover
of
Fortune
Magazine,
January
issue.
OpenSubtitles v2018
Mein
Gesicht
war
auf
der
Titelseite
jedes
Klatschblattes.
My
face
was
on
the
cover
of
every
paper,
every
tabloid.
OpenSubtitles v2018
Er
verdient
es
nicht,
dass
sein
Leben
auf
der
Titelseite
steht.
I
don't
think
he
deserves
to
have
his
life
analyzed
on
the
front
page.
OpenSubtitles v2018
Ein
Elitesoldat
wurde
auf
der
Titelseite
der
VG
wegen
Mordes
in
Norwegen
enttarnt.
We
have
a
Spec
Ops
soldier
on
the
front
pages,
accused
of
murder.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
mich
auf
der
Titelseite!
They're
putting
me
on
the
cover.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Redakteur
wollte
jung
und
sexy
auf
der
Titelseite.
Her
editor
wanted
young
and
sexy
on
the
front
page.
OpenSubtitles v2018
Viele
freuen
sich,
dass
das
Gedicht
wieder
auf
der
Titelseite
steht.
Yes,
thank
you.
We've
gotten
positive
feedback
for
putting
the
poem
back
on
the
cover.
OpenSubtitles v2018