Translation of "Auf den rängen" in English

Ganz zu schweigen von denen auf den oberen Rängen.
Yes, there were several hundred witnesses, not to mention those on the mezzanine.
OpenSubtitles v2018

Da stand ich mehr auf den Rängen.
I think I was more on target.
WikiMatrix v1

Auf den folgenden Rängen liegen die italienische Region Sicilia und Dänemark.
The top-ranking airport-region in terms of passengers per inhabitant are the Highlands and Islands in the United Kingdom (29.3 passengers per inhabitant), Illes Balears in Spain (28.4), Notio Aigaio in Greece (18.5) with the island of Rhodos and Noord-Holland in the Netherlands (16.4), where the Schiphol airport is located, in Amsterdam.
EUbookshop v2

Erscheinen Sie in Suchmaschinen auf den oberen Rängen!
Appear in search engines on the top ranks!
CCAligned v1

Es war ein Domino-Effekt und überall auf den Rängen brach der Widerstand aus.
It was like a domino effect, spurring on the resistance all over the entire grandstands.
ParaCrawl v7.1

Im Qualifikationsrennen erreichte das Trio das Ziel auf den Rängen sechs bis acht.
In the qualification race, the trio saw the chequered flag in positions six to eight.
ParaCrawl v7.1

Engländer und Dänen folgen auf den weiteren Rängen.
Englishmen and Danish follow on further ranks.
ParaCrawl v7.1

Sie befinden sich auf den letzten Rängen des Index.
They are the bottom of the league.
ParaCrawl v7.1

Das Publikum steht schon nach der Ouvertüre frenetisch auf den Rängen.
The audience in the balconies is already on its feet, frenetic, after the overture.
ParaCrawl v7.1

Auf den Rängen ist es identisch.
It is the same on the stands.
ParaCrawl v7.1

Bei den Schaltkarts lagen teilweise drei Mach1-Karts auf den vorderen Rängen.
At the shifterkarts three Mach1-karts temporarily were on the front positions.
ParaCrawl v7.1

Auf den Rängen liegen und schlafen bereits zig Bierleichen.
On the tiers left and right drunkards already sleep.
ParaCrawl v7.1

Auf den Rängen zwei und drei folgen Toyota und Volkswagen.
On the ranks two and three follow Toyota and Volkswagen.
ParaCrawl v7.1

Tausende Menschen standen auf den Rängen, und das Finale war echt heftig.
There were thousands of people watching in the stands, and the final match was really tough.
ParaCrawl v7.1

Wir sitzen – im Parkett und wir sitzen auf den Rängen.
We are sitting on our seats downstairs and sitting upstairs round the balconies.
ParaCrawl v7.1

Auf den Rängen 3 bis 5 folgen Auckland, München und Vancouver.
Next on the list and ranking 3-5 are Auckland, Munich and Vancouver.
ParaCrawl v7.1

Auf den Rängen bekam es Pan mit der Angst zu tun.
In the stands, Pan was afraid.
ParaCrawl v7.1

Auf den Rängen kommt es zu Ausschreitungen, es gibt Hunderte von Verletzten.
There are riots in the galleries, resulting in hundreds of people injured.
ParaCrawl v7.1

Dabei landeten zwei F-Cat-Künstler auf den obersten Rängen:...
Two of our F-Cat-Artists are on the top of the Ranking:…
ParaCrawl v7.1

Das Hockenheim-Finale beendete er auf den Rängen fünf und elf.
Pepijn Bijsterbosch occupied places five and eleven in the race.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis wirkte sich auch auf die Anhänger auf den Rängen aus.
The crowd stood up again and there was a feeling of strength in the air again.
ParaCrawl v7.1

Diese Länder stehen auf den untersten Rängen des Index der menschlichen Entwicklung (HDI).
These countries have been ranked at the bottom of the list of the Human Development Index (HDI).
TildeMODEL v2018

Auch China, Indonesien, Indien, Brasilien und Russland befinden sich auf den hinteren Rängen.
China, Indonesia, India, Brazil, and Russia are likewise on the lower end of the spectrum.
ParaCrawl v7.1

Das fachkundige Publikum hoch oben auf den Rängen diskutiert noch heute leidenschaftlich jede Aufführung.
Sitting far above in the loggione, the audience today remains high in passion and opinion.
ParaCrawl v7.1

Beim OLC 2003 wird der TWISTER mit Sicherheit auf den vorderen Rängen zu finden sein.
Surely, the TWISTER will feature prominently during the 2003 OLC season.
CCAligned v1

Schon im vergangen Jahr sind die beiden Birkfelderinnen auf den Rängen zwei und drei gelandet.
Already last year the twins came in second and third.
ParaCrawl v7.1

Denn Beleidigungen gehören auf den Rängen eines Fußballstadions so zum Alltag wie Fouls auf dem Rasen.
Insults on the terraces of a football stadium belong to the game as much as fouls on the pitch.
ParaCrawl v7.1

Um auf den Rängen mithalten zu können, braucht es Erfahrung, viel Erfahrung.
To compete on the terraces, you need experience, a lot of experience.
ParaCrawl v7.1