Translation of "Auf den markt werfen" in English
In
welcher
Form
sie
es
auch
auf
den
Markt
werfen,
Kumpel,
Whatever
shape
they
dump
on
the
market,
buddy
boy,
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
er
die
denn
so
billig
auf
den
Markt
werfen?
How
can
he
market
them
so
cheaply?
OpenSubtitles v2018
Unternehmen
sollten
hier
zwangsläufig
einen
Blick
in
das
Arbeitsrecht
und
auf
den
Markt
werfen.
Companies
need
to
review
the
applicable
labour
law
and
analyse
the
labour
market.
ParaCrawl v7.1
Um
dem
auf
den
Grund
zu
gehen
müssen
wir
einen
Blick
auf
den
asiatischen
Markt
werfen.
To
get
to
the
bottom,
we
have
to
take
a
look
at
the
Asian
market.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
die
Tatsache,
dass
es
die
Richtlinie
den
Mitgliedstaaten
freistellt,
auch
die
Lotsendienste
auf
den
Markt
zu
werfen.
Secondly,
there
is
the
fact
that
this
Directive
gives
the
Member
States
free
rein
to
cast
pilotage
services,
too,
onto
the
market.
Europarl v8
Dies
hatte
zur
Folge,
dass
Vietnam
und
viele
andere
Entwicklungsländer
inzwischen
recht
erfolgreich
mit
der
Produktion
von
Kaffee
begonnen
haben,
ihn
dementsprechend
billig
auf
den
Markt
werfen
und
ihm
auf
diese
Weise
großen
Schaden
zufügen,
so
dass
es
zu
einer
Krise
gekommen
ist,
die
nur
sehr
schwer
lösbar
ist.
The
result
is
that
now,
Vietnam
and
many
other
developing
countries
are
quite
successfully
moving
into
coffee
production,
consequently
dumping
it
on
the
market,
and
damaging
the
market
to
such
an
extent
that
we
have
a
crisis
that
is
very
difficult
to
deal
with.
Europarl v8
Ich
glaube
nicht,
dass
dieses
Marktsegment
angegangen
werden
kann
durch
Firmen,
die
aus
anderen
Teilen
dieser
Welt
herfliegen
und
nur
Produkte
auf
den
Markt
werfen.
I
don't
think
this
segment
of
the
market
can
be
addressed
by
companies
parachuting
from
another
place
of
the
world,
and
just
dumping
product
and
selling
into
the
markets.
TED2013 v1.1
Daher
müssten
ausländische
Spekulanten
nun
in
der
nächsten
Zeit
ihre
in
Dollar
valutierten
Anlagen
auf
den
Markt
werfen
und
so
jene
Abwertung
des
Dollars
herbeiführen,
die
sie
so
fürchten.
Therefore,
foreign
speculators
should,
any
day
now,
dump
their
dollar-denominated
assets
onto
the
market,
and
so
bring
about
the
dollar
decline
that
they
so
fear.
News-Commentary v14
China
und
Japan
hüten
sich
davor,
ihre
gewaltigen
Dollarreserven
plötzlich
und
unversehens
auf
den
Markt
zu
werfen.
China
and
Japan
are
not
at
all
keen
to
suddenly
or
rashly
throw
their
enormous
dollar
reserves
onto
the
market.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
fasste
insbesondere
die
Möglichkeit
ins
Auge,
dass
Combus
einen
Teil
seiner
Verträge
über
Verkehrsdienste
auf
den
Markt
werfen
könnte.
In
particular,
the
Commission
envisaged
the
possibility
that
Combus
put
part
of
its
public
service
contracts
on
the
market.
DGT v2019
Seibel-Emmerling
in
dieser
Gemeinschaft
hergestellt,
aber
nicht
verkauft
werden
dürfen,
und
an
denen
wir
einfach
nur
verdienen,
indem
wir,
ohne
an
die
Folgen
für
andere
Länder
zu
denken,
diese
Produkte
auf
den
Markt
der
Drittländer
werfen.
Seibel-Emmerling
ments
although
only
one
of
them
is
before
us
today.
In
the
first
proposal
it
is
stated
that
we
are
simply
not
ready
to
swallow
everything
that
people
want
to
sell
us,
especially
when
its
dangerous
nature
is
known
so
that
in
other
countries
it
cannot
be
offered
to
the
public.
EUbookshop v2
Nun,
wenn
das
Kunstwerk
mit
dem
Werk
Gottes
uns
schon
gehört,
sollten
wir
sehen,
dass
wir
es
schnell
auf
den
Markt
werfen.
Well,
when
we
acquire
an
item
as
hot
as
the
Word
of
God
it's
smart
to
unload
it
as
fast
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
versuchen,
es
auf
den
Markt
zu
werfen,
wird
Sie
Ihr
Käufer
entweder
umbringen
oder
Sie
es
in
Ordnung
bringen
lassen.
You
try
to
unload
it,your
buyer's
either
gonnakill
you
or
make
you
fix
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauch
die
Unterschrift
eines
Senior
Brokers
auf
der
Verkaufsorder,
damit
er
seine
Aktien
auf
den
Markt
werfen
kann
und
sein
Geld
wiederkriegt.
I
need
a
senior
broker
to
sign
a
sell
ticket...
so
he
can
take
his
shares...
and
dump'em
on
the
open
market
and
make
his
money
back.
OpenSubtitles v2018
Ab
1953
spürten
die
unabhängigen
Autohersteller
auch
die
Auswirkungen
von
Fords
Plan,
Zehntausende
von
Autos
zu
Schnäppchenpreisen
auf
den
Markt
zu
werfen,
um
gegen
GM
den
Titel
des
größten
Autoherstellers
zu
erringen.
By
1953,
all
of
the
independent
automobile
manufacturers
were
also
feeling
the
after
effects
of
Henry
Ford’s
plan
to
dump
tens
of
thousands
of
vehicles
into
the
market
at
discounted
prices
to
try
and
wrestle
the
top
automotive
manufacturing
title
from
GM.
WikiMatrix v1
Als
Bush
ankündigte,
daß
er
einige
Millionen
Tonnen
auf
den
Markt
werfen
werde,
zeigte
das
sofort
Wirkung.
The
day
Mr
Bush
announced
that
he
was
putting
so
many
million
tonnes
on
the
market,
that
had
an
impact.
EUbookshop v2
Nur
dir
zuliebe
fang
ich
nicht
an,
zu
pfuschen
und
Mist
auf
den
Markt
zu
werfen!
I
will
not
pander.
I
won't
put
crap
out
on
the
market.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
also
spannend,
wohin
es
mit
besserer
Mechatronik
geht,
wenn
wir
sie
gut
genug
machen
sie
auf
den
Markt
werfen
und
in
Feldversuchen
testen.
So
that's
exciting
on
where
we
may
go
with
the
better
mechatronics,
if
we
make
them
good
enough
to
put
out
on
the
market
and
use
in
a
field
trial.
QED v2.0a
März
nächsten
Jahres
wird
es
dann
soweit
sein
und
das
Trio
um
Franz
Adrian
Wenzl
und
Hans
Platzgumer
wird
ihr
zweites
Album
auf
den
Markt
werfen.
This
March,
the
trio
led
by
Franz
Adrian
Wenzl
and
Hans
Platzgumer
will
throw
their
second
album
on
the
market.
ParaCrawl v7.1
Es
macht
schließlich
keinen
Sinn,
ein
Produkt
auf
den
Markt
zu
werfen,
das
keinen
Mehrwert
bietet
oder
nur
für
eine
sehr
kleine
Zielgruppe
interessant
ist.
After
all,
it
does
not
make
sense
to
throw
a
product
onto
the
market
that
does
not
offer
any
added
value,
or
is
only
of
interest
to
a
very
small
target
group.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
kann
es
vorkommen
dass
Fluggesellschaften
manchmal
ein
paar
Wochen
vor
dem
Flugtermin
Billig-Tickets
auf
den
Markt
werfen,
aber
in
der
Regel
ist
es
besser
frühzeitig
zu
buchen.
Of
course
sometimes
an
airline
decides
to
throw
a
few
cheap
tickets
on
the
market
a
few
weeks
before
you
fly,
but
generally
it
is
better
to
book
early.
ParaCrawl v7.1