Translation of "Auf biegung beansprucht" in English
Demzufolge
wird
der
äußere
Hohlträger
nicht
auf
Biegung
beansprucht.
Thus,
the
outer
hollow
carrier
is
not
subjected
to
flexing.
EuroPat v2
In
der
Brühstellung
wird
die
Antriebsstange
auf
Biegung
beansprucht.
In
the
heating
position
the
drive
rod
is
subjected
to
a
bending
load.
EuroPat v2
Die
Stifte
werden
dadurch
nicht
auf
Biegung
beansprucht.
Therefore
the
pins
are
not
placed
under
a
bending
strain.
EuroPat v2
Die
Schrauben
werden
in
wesentlich
geringerem
Maße
auf
Biegung
beansprucht.
The
screws
are
under
bending
stress
to
a
much
lower
extent.
EuroPat v2
Er
wird
dadurch
nicht
auf
Biegung
beansprucht.
Therefore
it
is
not
placed
under
a
bending
strain.
EuroPat v2
Schenkelfedern
werden
nicht
auf
Torsion,
sondern
auf
Biegung
beansprucht.
Torsion
springs
are
loaded
by
bending,
not
by
torsion.
ParaCrawl v7.1
Das
vorliegende
Beispiel
ist
vor
allem
auf
Biegung
beansprucht.
The
present
application
is
mainly
loaded
in
bending.
ParaCrawl v7.1
Die
elastischen
Elemente
15,
20
werden
in
dieser
Stellung
auf
Biegung
beansprucht.
The
elastic
elements
15,
20
have
a
bending
action
applied
to
them
in
this
position.
EuroPat v2
Die
verwendeten
Hohlquerschnitte
für
einen
Ausleger
werden
hauptsächlich
auf
Biegung
beansprucht.
The
hollow
sections
used
for
a
jib
are
mainly
subjected
to
bending
stresses.
EuroPat v2
Die
Halte-
und/oder
Führungselemente
werden
somit
kaum
noch
auf
Biegung
beansprucht.
Thus,
the
holding
and/or
guiding
elements
will
hardly
be
subject
to
bending
forces.
EuroPat v2
Durch
diese
Druckbelastungen
werden
die
Profilstäbe
zwischen
den
Profilstabträgern
auf
Biegung
beansprucht.
The
profiled
bars
between
the
profiled
bar
supports
are
subjected
to
bending
by
these
pressure
loads.
EuroPat v2
Hierdurch
sind
die
Kraftübertragungsarme
60
auf
Biegung
beansprucht.
The
force-transmitting
arms
60
are
then
subjected
to
a
bending
load.
EuroPat v2
Die
Platine
10
wird
insbesondere
auf
Biegung
und
Torsion
beansprucht.
The
mounting
plate
10
is
subjected
especially
to
bending
and
torsion.
EuroPat v2
Im
Bereich
des
Flankenabschnitts
35
wird
die
Membran
überwiegend
auf
Biegung
beansprucht.
In
the
area
of
the
flank
section
35
the
membrane
is
predominantly
subjected
to
bending.
EuroPat v2
Metallfedern
werden
üblicherweise
nur
auf
Biegung
beansprucht.
In
general,
metal
springs
are
normally
subject
to
bending
forces.
EuroPat v2
Dabei
wird
die
Federlasche
3
auf
Biegung
beansprucht.
That
movement
subjects
the
spring
strap
3
to
a
bending
stress.
EuroPat v2
Der
Schraubenschaft
(23)
wird
daher
nicht
oder
nur
unbedeutend
auf
Biegung
beansprucht.
The
screw
shank
23
is
therefore
subjected
to
little
or
no
bending
stress.
EuroPat v2
Die
Leitung
wird
an
den
Leitungsanschlüssen
5
und
6
in
diesen
Fällen
zusätzlich
auf
Biegung
beansprucht.
In
these
cases,
the
lead
is
subjected
to
bending
at
the
hub
connection
5
and
stationary
partition
connection
6
of
the
lead.
EuroPat v2
Das
Lagerschild
8
wird
dabei
auf
Biegung
beansprucht,
die
mit
zunehmender
Anpresskraft
zunimmt
und
umgekehrt.
In
this
case,
the
bearing
plate
8
is
stressed
in
flexure,
which
increases
with
increasing
contact
force
and
vice-versa.
EuroPat v2
Die
Biegefedern
werden
dann
im
Bereich
ihrer
Enden
nicht
auf
Knickung
bzw.
Biegung
beansprucht.
The
flexural
springs
are
not
then
loaded
to
the
extent
of
buckling
or
bending
at
their
ends.
EuroPat v2
Der
Spreizdorn
wird
auf
der
dem
Zahneingriff
gegenüberliegenden
Seite
großflächig
abgestützt
und
nicht
auf
Biegung
beansprucht.
The
expansion
wedge
is
broadly
supported
on
the
side
opposite
the
“bite”
and
is
not
flexurally
stressed.
EuroPat v2
Hierdurch
werden
die
einzelnen
Profile
aber
nicht
nur
auf
Biegung
beansprucht,
sondern
auch
auf
Torsion.
The
individual
profiles
are
thereby
subject
not
only
to
bending
stress,
but
also
to
torsional
stress.
EuroPat v2
Auch
diese
Maßnahme
verhindert,
daß
die
bruchempfindlichen
piezoelektrischen
Elemente
auf
Biegung
beansprucht
werden.
This
measure
also
prevents
the
piezoelectric
elements,
which
are
susceptible
to
fractures,
from
being
exposed
to
any
bending
stress.
EuroPat v2
Unter
Schließdruck
werden
die
Stege
und
die
Bolzen
auf
Torsion
und
auf
Biegung
beansprucht.
Upon
application
of
a
clamping
force,
the
legs
and
the
bolts
are
subjected
to
torsion
and
bending.
EuroPat v2
Hierbei
werden
die
Stege
3
und
der
Bolzen
7
auf
Torsion
und
auf
Biegung
beansprucht.
The
legs
3
and
the
bolt
7
are
subjected
to
torsion
and
bending.
EuroPat v2
Da
das
Hartmetall
spröde
ist,
dürfen
die
daraus
bestehenden
Schneidplatten
nicht
auf
Biegung
beansprucht
werden.
Since
the
hard
metal
is
brittle,
the
cutting
plates
consisting
thereof
may
not
be
stressed
with
respect
to
bending.
EuroPat v2
Die
Anschlüsse
am
Wärmetauscher
werden
nicht
auf
Biegung
beansprucht
wie
bei
direkt
aufgeflanschten
Lösungen.
The
connections
on
the
heat
exchanger
are
not
subjected
to
bending
stress,
as
in
the
case
of
solutions
directly
flanged
on.
EuroPat v2
Im
praktischen
Einsatz
werden
die
langen
Schenkel
der
bekannten
Spannklemme
auf
Biegung
und
Torsion
beansprucht.
In
practical
operation
the
long
legs
of
the
known
tension
clamp
are
subject
to
work
done
on
bending
and
torsion.
EuroPat v2
Achten
Sie
darauf,
dass
das
Rohr
durch
diese
Maßnahme
nicht
auf
Biegung
beansprucht
wird.
Make
sure
that
the
tube
is
not
subject
to
bending
stress
due
to
this
measure.
ParaCrawl v7.1