Translation of "Auf biegung beansprucht" in English

Demzufolge wird der äußere Hohlträger nicht auf Biegung beansprucht.
Thus, the outer hollow carrier is not subjected to flexing.
EuroPat v2

In der Brühstellung wird die Antriebsstange auf Biegung beansprucht.
In the heating position the drive rod is subjected to a bending load.
EuroPat v2

Die Stifte werden dadurch nicht auf Biegung beansprucht.
Therefore the pins are not placed under a bending strain.
EuroPat v2

Die Schrauben werden in wesentlich geringerem Maße auf Biegung beansprucht.
The screws are under bending stress to a much lower extent.
EuroPat v2

Er wird dadurch nicht auf Biegung beansprucht.
Therefore it is not placed under a bending strain.
EuroPat v2

Schenkelfedern werden nicht auf Torsion, sondern auf Biegung beansprucht.
Torsion springs are loaded by bending, not by torsion.
ParaCrawl v7.1

Das vorliegende Beispiel ist vor allem auf Biegung beansprucht.
The present application is mainly loaded in bending.
ParaCrawl v7.1

Die elastischen Elemente 15, 20 werden in dieser Stellung auf Biegung beansprucht.
The elastic elements 15, 20 have a bending action applied to them in this position.
EuroPat v2

Die verwendeten Hohlquerschnitte für einen Ausleger werden hauptsächlich auf Biegung beansprucht.
The hollow sections used for a jib are mainly subjected to bending stresses.
EuroPat v2

Die Halte- und/oder Führungselemente werden somit kaum noch auf Biegung beansprucht.
Thus, the holding and/or guiding elements will hardly be subject to bending forces.
EuroPat v2

Durch diese Druckbelastungen werden die Profilstäbe zwischen den Profilstabträgern auf Biegung beansprucht.
The profiled bars between the profiled bar supports are subjected to bending by these pressure loads.
EuroPat v2

Hierdurch sind die Kraftübertragungsarme 60 auf Biegung beansprucht.
The force-transmitting arms 60 are then subjected to a bending load.
EuroPat v2

Die Platine 10 wird insbesondere auf Biegung und Torsion beansprucht.
The mounting plate 10 is subjected especially to bending and torsion.
EuroPat v2

Im Bereich des Flankenabschnitts 35 wird die Membran überwiegend auf Biegung beansprucht.
In the area of the flank section 35 the membrane is predominantly subjected to bending.
EuroPat v2

Metallfedern werden üblicherweise nur auf Biegung beansprucht.
In general, metal springs are normally subject to bending forces.
EuroPat v2

Dabei wird die Federlasche 3 auf Biegung beansprucht.
That movement subjects the spring strap 3 to a bending stress.
EuroPat v2

Der Schraubenschaft (23) wird daher nicht oder nur unbedeutend auf Biegung beansprucht.
The screw shank 23 is therefore subjected to little or no bending stress.
EuroPat v2

Die Leitung wird an den Leitungsanschlüssen 5 und 6 in diesen Fällen zusätzlich auf Biegung beansprucht.
In these cases, the lead is subjected to bending at the hub connection 5 and stationary partition connection 6 of the lead.
EuroPat v2

Das Lagerschild 8 wird dabei auf Biegung beansprucht, die mit zunehmender Anpresskraft zunimmt und umgekehrt.
In this case, the bearing plate 8 is stressed in flexure, which increases with increasing contact force and vice-versa.
EuroPat v2

Die Biegefedern werden dann im Bereich ihrer Enden nicht auf Knickung bzw. Biegung beansprucht.
The flexural springs are not then loaded to the extent of buckling or bending at their ends.
EuroPat v2

Der Spreizdorn wird auf der dem Zahneingriff gegenüberliegenden Seite großflächig abgestützt und nicht auf Biegung beansprucht.
The expansion wedge is broadly supported on the side opposite the “bite” and is not flexurally stressed.
EuroPat v2

Hierdurch werden die einzelnen Profile aber nicht nur auf Biegung beansprucht, sondern auch auf Torsion.
The individual profiles are thereby subject not only to bending stress, but also to torsional stress.
EuroPat v2

Auch diese Maßnahme verhindert, daß die bruchempfindlichen piezoelektrischen Elemente auf Biegung beansprucht werden.
This measure also prevents the piezoelectric elements, which are susceptible to fractures, from being exposed to any bending stress.
EuroPat v2

Unter Schließdruck werden die Stege und die Bolzen auf Torsion und auf Biegung beansprucht.
Upon application of a clamping force, the legs and the bolts are subjected to torsion and bending.
EuroPat v2

Hierbei werden die Stege 3 und der Bolzen 7 auf Torsion und auf Biegung beansprucht.
The legs 3 and the bolt 7 are subjected to torsion and bending.
EuroPat v2

Da das Hartmetall spröde ist, dürfen die daraus bestehenden Schneidplatten nicht auf Biegung beansprucht werden.
Since the hard metal is brittle, the cutting plates consisting thereof may not be stressed with respect to bending.
EuroPat v2

Die Anschlüsse am Wärmetauscher werden nicht auf Biegung beansprucht wie bei direkt aufgeflanschten Lösungen.
The connections on the heat exchanger are not subjected to bending stress, as in the case of solutions directly flanged on.
EuroPat v2

Im praktischen Einsatz werden die langen Schenkel der bekannten Spannklemme auf Biegung und Torsion beansprucht.
In practical operation the long legs of the known tension clamp are subject to work done on bending and torsion.
EuroPat v2

Achten Sie darauf, dass das Rohr durch diese Maßnahme nicht auf Biegung beansprucht wird.
Make sure that the tube is not subject to bending stress due to this measure.
ParaCrawl v7.1