Translation of "Auch einmal" in English

Die Peripherie rechtfertigt aber natürlich auch noch einmal Subventionen.
But of course, the fact of being peripheral once again justifies receiving subsidies.
Europarl v8

Hoffentlich werden wir uns auch dort einmal sehen können.
I hope we may be able to meet there, too.
Europarl v8

Noch einmal, auch meine Fraktion hat hier keine endgültige Meinung.
Once again, my group, too, does not have a definitive view here.
Europarl v8

Ich hoffe, dass der Rat seine Standpunkte auch noch einmal überprüft.
At the same time, I expect that the Council will also assess its positions once again.
Europarl v8

Es ist passives Marketing, das möchte ich auch noch einmal sagen.
I want to say this once again; this is passive marketing.
Europarl v8

Versuchen wir auch hier, einmal getroffene Entscheidungen durchzusetzen!
Let us try for once to get decisions already taken enforced!
Europarl v8

Frau Schleicher hat auch noch einmal auf die grundsätzliche Erklärung des Kommissionspräsidenten hingewiesen.
Mrs Schleicher has once again pointed to the basic declaration by the President of the Commission.
Europarl v8

Ich möchte mich auch noch einmal für die Zusammenarbeit mit dem Parlament bedanken.
Thank you again also for the cooperation we have had with Parliament.
Europarl v8

Die Menschen waren glücklich, weil sie endlich auch einmal mitreden durften.
People were happy because for once, they were having their say.
Europarl v8

Das muß man hier auch einmal ganz deutlich sagen!
That too has to be made quite clear!
Europarl v8

Aber diese Methode kann man sicher auch nur einmal nutzen.
However, this method can surely only be used once.
Europarl v8

Meine Fraktion hat Ihnen dieses Anliegen auch noch einmal schriftlich unterbreitet.
My group has also presented this request to you in writing.
Europarl v8

Im übrigen sollten wir auch unsere Organisationsform einmal überdenken.
I also think we have good reason to consider how we organise the process.
Europarl v8

An dieser Stelle möchte ich auch einmal mehr unseres Kollegen Allan Macartney gedenken.
In this context, it is appropriate to pay tribute again to the memory of our colleague Allan Macartney.
Europarl v8