Translation of "Außerplanmäßige abschreibung" in English

Eine außerplanmäßige Abschreibung in Höhe von TEUR 3.307 wurde erfasst.
An impairment charge of 3,307 kEUR was recorded.
ParaCrawl v7.1

Sollten die Gründe für eine in Vorjahren vorgenommene außerplanmäßige Abschreibung entfallen, werden entsprechende Zuschreibungen vorgenommen.
If the reasons for a write-down in previous years no longer apply, appropriate reversals of write-downs are carried out.
ParaCrawl v7.1

Entfallen zu einem späteren Zeitpunkt die Gründe für die außerplanmäßige Abschreibung ist grundsätzlich eine Wertaufholung vorzunehmen.
In the event that the reasons for unscheduled depreciation become invalid at a later date, a revaluation always has to be carried out.
ParaCrawl v7.1

Eine außerplanmäßige Abschreibung des Buchwerts eines ausländischen Geschäftsbetriebs aufgrund eigener Verluste oder aufgrund einer vom Anteilseigner erfassten Wertminderung ist nicht als teilweiser Abgang zu betrachten.
A write-down of the carrying amount of a foreign operation, either because of its own losses or because of an impairment recognised by the investor, does not constitute a partial disposal.
DGT v2019

Der Anstieg der Abschreibungen auf Sachanlagen im H115 um 66,9 % auf 2,0 Mio. € (H114: 1,2 Mio. €) begründet sich durch eine außerplanmäßige Abschreibung der an diesem Lagerstandort bisher eingesetzten Sorter und Verpackungsmaschinen.
The increase in depreciation on property, plant and equipment in H115 by 66.9 % to € 2.0 million (H114: € 1.2 million) was due to the unscheduled depreciation on the sorting and packaging machines used at this warehouse location.
ParaCrawl v7.1

Der Nettoverlust im aktuellen Zeitraum ist auf eine unbare außerplanmäßige Abschreibung sowie auf eine unbare Buchhaltungsanpassung in Höhe von 38,8 Millionen $ an sekundären Einkommensteuerzahlungen infolge der kürzlich beschlossenen mexikanischen Steuerreform zurückzuführen.
Net loss in the current period was attributed to the non?cash impairment charges and a non?cash accounting adjustment of $38.8 million to deferred income tax liabilities as a result of the recently enacted Mexican Tax Reforms.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich zum Vorjahresverlust, der durch 185 Mio. € außerplanmäßige Abschreibung des Anlagevermögens gekennzeichnet war, verbesserte sich das Vorsteuerresultat der PTG erheblich, und war nur leicht negativ.
In comparison with the year-earlier loss that was burdened by impairment of € 185 million, PTG's pre-tax result improved considerably, and remained only slightly negative.
ParaCrawl v7.1

Der Anstieg begründet sich im Wesentlichen durch die außerplanmäßige Abschreibung auf Sachanlagen im H115, welche im Zusammenhang mit vorbereitenden Maßnahmen zur Schließung des Lagers Lehrte zum Ende des laufenden Geschäftsjahres erforderlich waren.
This increase was essentially due to extraordinary depreciation on property, plant and equipment in H115, which was required in relation to preparations for the closure of the Lehrte warehouse at the end of the current financial year.
ParaCrawl v7.1

Falls der beizulegende Zeitwert der Berichtseinheit niedriger ist als der Buchwert, wird die Differenz zuerst beim Firmenwert der Berichtseinheit als außerplanmäßige Abschreibung berücksichtigt.
If the fair value of the reporting unit is less than its carrying amount, the difference is recorded as an impairment of the fair value of the goodwill at first.
ParaCrawl v7.1

Weitere Aufwendungen entfielen auf Effizienzsteigerungsmaßnahmen in Höhe von 202 Mio €, Neubewertung von sonstigen Forderungen in Höhe von 91 Mio € sowie auf eine außerplanmäßige Abschreibung eines Entwicklungsprojekts von rund 40 Mio €.
Further charges included €202 million in costs for efficiency improvements, €91 million for the revaluation of other receivables, and impairment losses of approximately €40 million in connection with a development project.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen verzeichnete eine außerplanmäßige Abschreibung der LPF-Anlage und des damit in Zusammenhang stehenden Verbrauchsmaterials in Höhe von 6.423 $.
The Company recorded an impairment charge of the LPF plant and related consumables of $6,423.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen nahm eine außerplanmäßige Abschreibung des Firmenwerts in Höhe von 11,2 Mio. Euro vor, wodurch die Abschreibung des Firmenwerts nach der Übernahme von AEG PS im September 2009 abgeschlossen wurde.
The Company recognized a goodwill impairment charge of Euro EUR11.2 million completing the write-off of all goodwill that incurred from the AEG PS acquisition by 3W Power SA in September 2009.
ParaCrawl v7.1

Die Wertaufholungsobergrenze wird durch die Höhe der Anschaffungskosten abzüglich kumulierter planmäßiger Abschreibungen bestimmt, die sich ergeben hätte, wenn keine außerplanmäßige Abschreibung in Vorperioden erfasst worden wäre.
The upper limit of the impairment loss reversal is determined by the acquisition cost less the cumulative scheduled depreciation that would have resulted if no non-scheduled depreciation had been recorded.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand nahm aus Vorsichtsgründen dennoch eine außerplanmäßige Abschreibung bei Cub Creek Energy in Höhe von 13,2 Mio. EUR vor.
For reasons of prudence, the Management Board nevertheless made an impairment of EUR 13.2 million at Cub Creek Energy.
ParaCrawl v7.1

Der Anstieg begründet sich im Wesentlichen durch eine außerplanmäßige Abschreibung auf Sachanlagen im geschlossenen Lager in Lehrte.
The increase in depreciation is mainly due unscheduled depreciation in H1 15 on property, plant and equipment used at the closed Lehrte warehouse.
ParaCrawl v7.1

Falls der Zeitwert der Berichtseinheit niedriger ist als der Buchwert, wird die Differenz zuerst beim Firmenwert der Berichtseinheit als außerplanmäßige Abschreibung berücksichtigt.
In case that the fair value of the reporting unit is less than its carrying amount, the difference is at first recorded as an impairment of the fair value of the goodwill.
ParaCrawl v7.1

Das Finanzergebnis wurde darüber hinaus durch die außerplanmäßige Abschreibung der Einlagen in die Tochtergesellschaft MT MedTech Engineering GmbH in Höhe von TEUR 877 beeinflusst.
The financial result was also impacted by the unscheduled depreciation of the funding granted to the subsidiary MT MedTech Engineering GmbH in the amount of EUR 877 thousand.
ParaCrawl v7.1

Der Nettoverlust spiegelt einen Rückgang des Bruttogewinns um 18,6 Mio. $ und die unbare außerplanmäßige Abschreibung vor Steuern von 12,0 Mio. $ wider.
The net loss reflects a decrease in gross profit of $18.6 million and the $12.0 million non-cash pre-tax impairment charge.
ParaCrawl v7.1

Entfallen die Gründe für die außerplanmäßige Abschreibung, werden Zuschreibungen maximal bis zur Höhe der fortgeführten An- schaffungskosten vorgenommen.
If the reasons for unscheduled depreciation no longer exist, appreciations are made up to a maximum amount of amortised acquisition costs.
ParaCrawl v7.1

Delticom hatte im H1 15 in Vorbereitung zur Schließung eines Lagers eine außerplanmäßige Abschreibung auf die an diesem Lagerstandort eingesetzten Sorter und Verpackungsmaschinen vorgenommen.
To prepare for the closure of a warehouse, in H1 15 Delticom applied an unscheduled depreciation on sorting and packaging machines deployed at this warehouse location.
ParaCrawl v7.1

Im vierten Quartal, nachdem die nach wie vor niedrigen Metallpreise und deren Auswirkungen auf die Wirtschaftlichkeit des Projektes San Felipe berücksichtigt worden waren, traf das Management die Entscheidung, gemäß der Bilanzierungspolitik des Unternehmens eine außerplanmäßige Abschreibung des Projektes in Höhe von 19,4 Millionen durchzuführen.
During Q4 after taking into account the on-going depressed metals prices and their impact on the economics of the San Felipe Project, management took the decision in accordance with the Company's accounting policies to record an impairment charge of $ 19.4 million against the Project.
ParaCrawl v7.1

Der Rückgang der Abschreibungen um 0,8 Mio. € resultiert vornehmlich aus einer im Vorjahr vorgenommenen Sonderabschreibung. Im Delticom-Konzern wurde 2015 in Vorbereitung zur Schließung eines Lagers eine außerplanmäßige Abschreibung in Höhe von 950 Tausend € auf die an diesem Lagerstandort eingesetzten Sorter und Verpackungsmaschinen vorgenommen.
The decline of € 0.8 million resulted mainly from the non-recurrence of impairment write-downs: In preparation for the closure of a warehouse in 2015, Delticom applied an impairment loss of € 950 thousand to sorting and packaging machines deployed at this warehouse location.
ParaCrawl v7.1

Der Rückgang der Abschreibungen um 0,8 Mio. EUR resultiert vornehmlich aus einer im Vorjahr vorgenommenen Sonderabschreibung. Im Delticom-Konzern wurde 2015 in Vorbereitung zur Schließung eines Lagers eine außerplanmäßige Abschreibung in Höhe von 950 Tausend EUR auf die an diesem Lagerstandort eingesetzten Sorter und Verpackungsmaschinen vorgenommen.
The decline of EUR 0.8 million resulted mainly from the non-recurrence of impairment write-downs: In preparation for the closure of a warehouse in 2015, Delticom applied an impairment loss of EUR 950 thousand to sorting and packaging machines deployed at this warehouse location.
ParaCrawl v7.1

Demnach hat die Gesellschaft im Geschäftsjahr 2012 eine leichte Verbesserung erreichen können. So verbessert sich das Ergebnis der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit, bereinigt um die außerplanmäßige Abschreibung auf das Betriebsgrundstück sowie Software, von -421 TEUR im Geschäftsjahr 2011 auf voraussichtlich -390 TEUR.
It is expected that the operating profit – adjusted for the extraordinary allowance for depreciation of the property and a software - will have improved from -EUR 421k for the business year 2011 to presumably -EUR 390k.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen veranlasste Sanierungs- und Wartungsarbeiten bei seiner Schwefelsäureanlage und verzeichnete eine außerplanmäßige Abschreibung der Anlage und des entsprechenden Verbrauchsmaterials in Höhe von 6.423 $, da es nicht mehr als wirtschaftlich erachtet wurde, Oxide mittels Laugungs-Ausfällungs-Flotation ("LPF") zu verarbeiten. Dies ist unter anderem die Folge von fallenden Metallpreisen und steigenden Preisen des für den LPF-Prozess erforderlichen Verbrauchsmaterials.
The Company placed its sulphuric acid plant on care and maintenance and recorded an impairment charge of the plant and related consumables of $6,423 as it determined it no longer economical to process oxides through the leach-precipitation-flotation ("LPF") process at this time as a result of, among other things, declining metals prices and rising prices of necessary consumables for the LPF process.
ParaCrawl v7.1

Durch Kostenreduzierungen, Effizienzverbesserungen und eine bessere Konzentration auf die Kernstärken konnten die Verluste signifikant reduziert werden. Das Unternehmen nahm eine außerplanmäßige Abschreibung des Firmenwerts in Höhe von 11,2 Mio. Euro vor, wodurch die Abschreibung des Firmenwerts nach der Übernahme von AEG PS im September 2009 abgeschlossen wurde. Daraus resultiert ein Nettoverlust von 41,6 Mio. Euro (2015: 7,5 Nettoeinnahmen).
Reduced costs, improved efficiency and better focus on core strengths significantly narrowed the losses. The Company recognized a goodwill impairment charge of Euro €11.2 million completing the write-off of all goodwill that incurred from the AEG PS acquisition by 3W Power SA in September 2009. The result is a net loss of Euro 41.6 million (2015: EURO 7.5 net income).
ParaCrawl v7.1