Translation of "Außenwirkung" in English

Das Kalanke-Urteil hatte eine verheerende Außenwirkung.
The Kalanke ruling had disastrous outside effects.
Europarl v8

Die Außenwirkung der EBS ist nach wie vor gering.
However, the visibility of the EES remains rather low.
TildeMODEL v2018

Die Außenwirkung des Programms muss verbessert werden.
A need to improve the visibility of the Programme.
TildeMODEL v2018

Eine größere Außenwirkung der OKM wäre wünschenswert.
Greater visibility for the OMC would achieve several objectives.
TildeMODEL v2018

Der Missionsleiter vertritt die EUPM im Einsatzgebiet und sorgt für eine angemessene Außenwirkung.
The Head of Mission shall represent EUPM in the operations area and shall ensure its appropriate visibility.
DGT v2019

Der Missionsleiter vertritt die EUPM im Einsatzgebiet und sorgt für deren angemessene Außenwirkung.
The Head of Mission shall represent EUPM in the operations area and shall ensure its appropriate visibility.
DGT v2019

Allen käme nämlich die positive Außenwirkung hochwertiger und zugleich sehr attraktiver Rennveranstaltungen zugute.
They would benefit from the positive externalities of a high-quality and highly appealing race organisation.
DGT v2019

Der Missionsleiter sorgt für eine angemessene Außenwirkung der Mission.
The Head of Mission shall ensure appropriate visibility of the Mission.
DGT v2019

Nach Auffassung der Kommission hat QUAERO eine positive Außenwirkung für die gesamte Gemeinschaft.
In particular, it considers that QUAERO brings positive externalities for the Community as a whole.
TildeMODEL v2018

Dies setze ferner besondere Bemühungen des Ausschusses in Bezug auf seine Außenwirkung voraus.
To do so, it would also have to take steps to raise its profile.
TildeMODEL v2018

Diese Kohärenz würde eine stärkere Nachhaltigkeit und größere Außenwirkung der Maßnahmen gewährleisten.
Such consistency would help ensure the long?term viability of operations and enhance their visibility.
TildeMODEL v2018

Die damit verbundene Aktivität ist Teil der Identität und der Außenwirkung unseres Ausschusses.
These activities form part of our Committee's identity and outside influence.
TildeMODEL v2018

Sie werden ferner die Außenwirkung gemeinsamer Maßnahmen aller Partner auf EU-Ebene verbessern.
They will also improve the visibility of common actions of all partners at EU level.
TildeMODEL v2018

Wurde die Außenwirkung des Ausschusses verbessert?
Has the Committee's profile been raised?
TildeMODEL v2018

Leider blieb die Außenwirkung des NAP (Eingliederung) 2001 gering.
The 2001 NAPincl unfortunately never acquired high visibility.
TildeMODEL v2018

Mit der Einführung eines einheitlichen Stipendienprogramms kann eine maximale Außenwirkung erreicht werden.
The development of a single scheme will ensure maximum visibility.
TildeMODEL v2018

Sie wünschen sich eine stilsichere und seriöse Außenwirkung für Ihr Unternehmen?
You desire a serious external effect with a reliable sense of style for your company?
CCAligned v1

Viele Veranstalter nutzen die spezielle Außenwirkung von Food Trucks für ihre Events.
Many organizers use the special external effect of food trucks for their events.
CCAligned v1

Unser Mediensprecher ist für alle Presseangelegenheiten zuständig und koordiniert die Außenwirkung des Vereins.
Our media spokesperson is responsible for all press matters and coordinates the visibility of the association.
CCAligned v1

Beurteilt wurden die Faktoren Ressourcenorientierung, Nachhaltigkeit, Innovation sowie Innen- und Außenwirkung.
The following factors were assessed: resource orientation, sustainability, innovation, and internal and external effect.
ParaCrawl v7.1