Translation of "Außenwirkung" in English
Das
Kalanke-Urteil
hatte
eine
verheerende
Außenwirkung.
The
Kalanke
ruling
had
disastrous
outside
effects.
Europarl v8
Die
Außenwirkung
der
EBS
ist
nach
wie
vor
gering.
However,
the
visibility
of
the
EES
remains
rather
low.
TildeMODEL v2018
Die
Außenwirkung
des
Programms
muss
verbessert
werden.
A
need
to
improve
the
visibility
of
the
Programme.
TildeMODEL v2018
Eine
größere
Außenwirkung
der
OKM
wäre
wünschenswert.
Greater
visibility
for
the
OMC
would
achieve
several
objectives.
TildeMODEL v2018
Der
Missionsleiter
vertritt
die
EUPM
im
Einsatzgebiet
und
sorgt
für
eine
angemessene
Außenwirkung.
The
Head
of
Mission
shall
represent
EUPM
in
the
operations
area
and
shall
ensure
its
appropriate
visibility.
DGT v2019
Der
Missionsleiter
vertritt
die
EUPM
im
Einsatzgebiet
und
sorgt
für
deren
angemessene
Außenwirkung.
The
Head
of
Mission
shall
represent
EUPM
in
the
operations
area
and
shall
ensure
its
appropriate
visibility.
DGT v2019
Allen
käme
nämlich
die
positive
Außenwirkung
hochwertiger
und
zugleich
sehr
attraktiver
Rennveranstaltungen
zugute.
They
would
benefit
from
the
positive
externalities
of
a
high-quality
and
highly
appealing
race
organisation.
DGT v2019
Der
Missionsleiter
sorgt
für
eine
angemessene
Außenwirkung
der
Mission.
The
Head
of
Mission
shall
ensure
appropriate
visibility
of
the
Mission.
DGT v2019
Nach
Auffassung
der
Kommission
hat
QUAERO
eine
positive
Außenwirkung
für
die
gesamte
Gemeinschaft.
In
particular,
it
considers
that
QUAERO
brings
positive
externalities
for
the
Community
as
a
whole.
TildeMODEL v2018
Dies
setze
ferner
besondere
Bemühungen
des
Ausschusses
in
Bezug
auf
seine
Außenwirkung
voraus.
To
do
so,
it
would
also
have
to
take
steps
to
raise
its
profile.
TildeMODEL v2018
Diese
Kohärenz
würde
eine
stärkere
Nachhaltigkeit
und
größere
Außenwirkung
der
Maßnahmen
gewährleisten.
Such
consistency
would
help
ensure
the
long?term
viability
of
operations
and
enhance
their
visibility.
TildeMODEL v2018
Die
damit
verbundene
Aktivität
ist
Teil
der
Identität
und
der
Außenwirkung
unseres
Ausschusses.
These
activities
form
part
of
our
Committee's
identity
and
outside
influence.
TildeMODEL v2018
Sie
werden
ferner
die
Außenwirkung
gemeinsamer
Maßnahmen
aller
Partner
auf
EU-Ebene
verbessern.
They
will
also
improve
the
visibility
of
common
actions
of
all
partners
at
EU
level.
TildeMODEL v2018
Wurde
die
Außenwirkung
des
Ausschusses
verbessert?
Has
the
Committee's
profile
been
raised?
TildeMODEL v2018
Leider
blieb
die
Außenwirkung
des
NAP
(Eingliederung)
2001
gering.
The
2001
NAPincl
unfortunately
never
acquired
high
visibility.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Einführung
eines
einheitlichen
Stipendienprogramms
kann
eine
maximale
Außenwirkung
erreicht
werden.
The
development
of
a
single
scheme
will
ensure
maximum
visibility.
TildeMODEL v2018
Sie
wünschen
sich
eine
stilsichere
und
seriöse
Außenwirkung
für
Ihr
Unternehmen?
You
desire
a
serious
external
effect
with
a
reliable
sense
of
style
for
your
company?
CCAligned v1
Viele
Veranstalter
nutzen
die
spezielle
Außenwirkung
von
Food
Trucks
für
ihre
Events.
Many
organizers
use
the
special
external
effect
of
food
trucks
for
their
events.
CCAligned v1
Unser
Mediensprecher
ist
für
alle
Presseangelegenheiten
zuständig
und
koordiniert
die
Außenwirkung
des
Vereins.
Our
media
spokesperson
is
responsible
for
all
press
matters
and
coordinates
the
visibility
of
the
association.
CCAligned v1
Beurteilt
wurden
die
Faktoren
Ressourcenorientierung,
Nachhaltigkeit,
Innovation
sowie
Innen-
und
Außenwirkung.
The
following
factors
were
assessed:
resource
orientation,
sustainability,
innovation,
and
internal
and
external
effect.
ParaCrawl v7.1