Translation of "Artikel verfassen" in English

Deshalb möchte er, dass Sie den Artikel verfassen.
He wanted me to ask you to write it.
OpenSubtitles v2018

Dementsprechend kam ich nicht dazu, neue Artikel zu verfassen.
Therefor, I wasn’t really fit to publish new posts.
ParaCrawl v7.1

Sie können eigene Artikel verfassen und so ihre Expertise teilen.
They can write their own articles and share their expertise.
ParaCrawl v7.1

Ich könnte einen kompletten Artikel über Statistiken verfassen.
I could write an entire article about these stats.
ParaCrawl v7.1

Hier Kannst du einen Artikel direkt verfassen.
You can directly write an Article here.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie Ihre eigenen Artikel verfassen?
Want to post your own Article?
ParaCrawl v7.1

Fachartikel sind eine Win-Win Situation für Medien und Unternehmen die Artikel verfassen.
Contributed articles are a win-win for both the media and the companies who submit the articles.
ParaCrawl v7.1

Ruft den Artikel-Editor zum Verfassen einer Folgenachricht mit dem Inhalt des gerade aktiven Artikels auf.
Opens the Composer for writing a followup, with the content of the active article.
KDE4 v2

Ruft den Artikel-Editor zum Verfassen einer E-Mail an den Verfasser des gerade aktiven Artikels auf.
Opens the Composer for writing an e-mail to the author of the active article.
KDE4 v2

Das ist der Grund, warum ich mich entschlossen habe, diesen Artikel zu verfassen.
That is why I decided to write this article.
ParaCrawl v7.1

Er sah sehr schockiert aus und sagte, dass er einen Artikel darüber verfassen werde.
He looked to be very shocked and said he would write a relevant article.
ParaCrawl v7.1

In dieser Kategorie werde ich Artikel verfassen, die ich nirgendwo sonst für passend befinden.
In this categorie I’ll write articles about stuff, which has no content for another specific categorie.
CCAligned v1

Zeitnah werde ich einen Artikel darüber verfassen. Es wird ein öffentlicher Bauvorschlag werden.
Soon I will write an article about it. It will become a public building proposal.
CCAligned v1

Du musst die Bedürfnisse Deiner Zielgruppe kennen, um überzeugende Artikel verfassen zu können.
To write high-converting copy, you need to start with the needs of your audience.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser Lehrveranstaltung lernen die Studierenden, wie ein technischer Artikel zu verfassen ist.
As part of this course students learn the rules how to write a technical article.
ParaCrawl v7.1

Nach kurzer Zeit verlangte man von mir einen Artikel zu verfassen, der Falun Gong angreift.
Not long after I started work, I was asked to write a news report to attack Falun Gong.
ParaCrawl v7.1

Frau OomenRuijten möchte ich gerne mitteilen, daß die Kommission regelmäßig Berichte gemäß Artikel 6 verfassen wird, das Parlament sowie den Rat zur Verantwortung ziehen wird und alle nötigen Schritte einleiten wird, damit diese Richtlinie wie beabsichtigt umgesetzt und durchgeführt wird.
I should say to Mrs Oomen-Ruijten that the Commission will be coming forward with regular reports under Article 6 and it will make Parliament and the Council responsible and take whatever steps are necessary to ensure that the directive is transposed and implemented as it was intended.
Europarl v8

Stellt es angesichts all der Bücher, die du geschrieben hast, wirklich eine solche Schwierigkeit dar, einen kleinen Artikel zu verfassen?
Given all the books you've written, would it really be so hard to write a small article?
Tatoeba v2021-03-10

Als ersten Schritt sollte die Kommission so bald wie möglich eine "Mitteilung zu Ausle­gungs­fragen" zu Artikel 296 verfassen.
As a first step the Commission should produce as soon as possible an "interpretative communication" on Article 296.
TildeMODEL v2018

Damit die nationale Akkreditierungsstelle das Akkreditierungsprogramm aufstellen und den Managementbericht gemäß Artikel 70 verfassen kann, teilt jede Prüfstelle jährlich bis 15. November der nationalen Akkreditierungsstelle, die sie akkreditiert hat, Folgendes mit:
For the purposes of enabling the national accreditation body to draft the accreditation work programme and the management report referred to in Article 70, a verifier shall, by 15 November of each year, send the following information to the national accreditation body that has accredited that verifier:
DGT v2019

Bei der Unterstützung einer politischen Partei oder Kampagne müssen internationale Beamte Zurückhaltung üben und dürfen weder Finanzspenden entgegennehmen oder erbitten noch schriftliche Artikel verfassen, öffentliche Reden halten oder Erklärungen gegenüber der Presse abgeben.
It is necessary for international civil servants to exercise discretion in their support for a political party or campaign, and they should not accept or solicit funds, write articles or make public speeches or make statements to the press.
MultiUN v1

Ein Teil der Redner schlug vor, diesen Begriff durch die Bestimmungen von Artikel 9 Absatz 6 zu ergänzen oder auf der Grundlage von Artikel 1 Absatz 2 in Verbindung mit Artikel 9 Absatz 6 einen neuen Artikel zu verfassen.
Some speakers proposed amplifying the concept by adding the provisions of Article 9(6) or drawing up a new article on the basis of Article 1(2), supplemented by Article 9(6).
EUbookshop v2

Allerdings erhalten nur die Journalisten Zugangzu Informationen mit Sperrfrist, damit sie ihre Artikel verfassen können, bevordie Mitteilungen veröffentlicht werden.
Only the journalists can consult theinformation under embargo, i.e. before it is made public, so that theycan prepare their articles in advance.
EUbookshop v2

Dem Verständnis der Russen nach ist die Sicherheit in Gefahr, wenn ausländische Journalisten Artikel verfassen, die den russischen Staat in Verruf bringen.
Security, as the Russians understand it, seems to be endangered when foreign journalists write articles that bring Russia's state into disrepute.
News-Commentary v14