Translation of "Artikel absatz" in English
Ich
habe
gemäß
Artikel
103
Absatz
2
der
Geschäftsordnung
einen
Entschließungsantrag
erhalten.
I
have
received
one
motion
for
a
resolution
pursuant
to
Rule
103(2)
of
the
Rules
of
Procedure.
Europarl v8
Gemäß
Artikel
110
Absatz
2
der
Geschäftsordnung
habe
ich
sechs
Entschließungsanträge
erhalten.
I
have
received
six
motions
for
resolutions
tabled
in
accordance
with
Rule
110(2)
of
the
Rules
of
Procedure.
Europarl v8
Dies
ist
in
Artikel
15
Absatz
3
des
Vertrags
von
Lissabon
festgelegt.
This
is
contained
in
Article
15(3)
of
the
Treaty
of
Lisbon.
Europarl v8
Mir
liegen
sechs
Entschließungsanträge
gemäß
Artikel
103
Absatz
2
der
Geschäftsordnung
vor.
I
have
received
six
motions
for
resolutiontabled
in
accordance
with
Rule
103(2)
of
the
Rules
of
Procedure.
Europarl v8
Ich
habe
einen
Entschließungsantrag
gemäß
Artikel
110
Absatz
2
der
Geschäftsordnung
erhalten.
I
have
received
one
motion
for
a
resolutiontabled
in
accordance
with
Rule
110(2)
of
the
Rules
of
Procedure.
Europarl v8
Es
wurde
eine
Abänderung
von
Artikel
136
Absatz
3
des
Vertrags
vorgeschlagen.
An
amendment
of
Article
136(3)
of
the
Treaty
has
been
proposed.
Europarl v8
Es
liegen
mir
sechs
Entschließungsanträge
gemäß
Artikel
37
Absatz
2
der
Geschäftsordnung
vor.
I
have
received
six
motions
for
resolutions
pursuant
to
Rule
37(2)
of
the
Rules
of
Procedure.
Europarl v8
Ich
habe
gemäß
Artikel
37
Absatz
2
der
Geschäftsordnung
sieben
Entschließungsanträge
erhalten
.
I
have
received
seven
motions
for
resolutions
tabled
pursuant
to
Rule
37(2).
Europarl v8
Ich
weise
Sie
auf
Artikel
77,
zweiter
Absatz,
des
Statuts
hin.
I
refer
you
to
Article
77(2)
of
the
Staff
Regulations.
Europarl v8
Ich
habe
sieben
Entschließungsanträge
gemäß
Artikel
37
Absatz
2
der
Geschäftsordnung
erhalten.
I
have
received
seven
motions
for
resolutions
tabled
under
rule
37,
paragraph
2,
of
the
Rules
of
Procedure.
Europarl v8
Ich
habe
gemäß
Artikel
37
Absatz
2
der
Geschäftsordnung
sieben
Entschließungsanträge
erhalten.
I
have
received
seven
motions
for
resolutions
,
proposed
pursuant
to
Rule
37(2)
of
the
Rules
of
Procedure.
Europarl v8
Ich
habe
zehn
Entschließungsanträge
gemäß
Artikel
37
Absatz
2
der
Geschäftsordnung
erhalten.
I
have
received
ten
motions
for
resolution
pursuant
to
Rule
37(2)
of
the
Rules
of
Procedure.
Europarl v8
Artikel
20
Absatz
2
erhält
folgende
Fassung:
Article
20(2)
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Artikel
110a
Absatz
1
erhält
folgende
Fassung:
Article
110a(1)
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
In
Artikel
2
Absatz
3
wird
nach
Buchstabe
h
folgender
Buchstabe
eingefügt:
In
Article
2(3),
the
following
subparagraph
is
inserted
after
subparagraph
(h):
DGT v2019
In
Artikel
III-157
Absatz
1
der
Verfassung
erhält
der
letzte
Satz
folgende
Fassung:
The
last
sentence
of
Article
III-157(1)
of
the
Constitution
shall
be
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Artikel
225
Absatz
2
des
EAG-Vertrags
erhält
folgende
Fassung:
The
second
paragraph
of
Article
225
of
the
EAEC
Treaty
shall
be
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Artikel
78
Absatz
1
erhält
folgende
Fassung:
Article
78(1)
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
In
Artikel
95
Absatz
4
werden
folgende
Unterabsätze
hinzugefügt:
In
Article
95(4)
the
following
subparagraphs
are
added:
DGT v2019
Artikel
154a
Absatz
2
erhält
folgende
Fassung:
Article
154a(2)
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
In
Artikel
108
wird
Absatz
2
wie
folgt
ergänzt:
In
Article
108,
the
following
is
added
to
the
second
paragraph:
DGT v2019
Artikel
110c
Absatz
1
erhält
folgende
Fassung:
Article
110c(1)
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Artikel
110c
Absatz
2
erhält
folgende
Fassung:
Article
110c(2)
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Artikel
116
Absatz
4
erhält
folgende
Fassung:
Article
116(4)
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Artikel
123
Absatz
8
erhält
folgende
Fassung:
Article
123(8)
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Artikel
126
Absatz
5
erhält
folgende
Fassung:
Article
126(5)
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Artikel
130
Absatz
3
Unterabsatz
2
erhält
folgende
Fassung:
In
Article
130(3),
the
second
subparagraph
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Artikel
143c
Absatz
2
erhält
folgende
Fassung:
Article
143c(2),
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Artikel
9
Absatz
1
des
Anhangs
II
des
AKP-EG-Partnerschaftsabkommens
erhält
folgende
Fassung:
Article
9(1)
of
Annex
II
to
the
ACP-EC
Partnership
Agreement
shall
be
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Artikel
6
Absatz
2
erhält
folgende
Fassung:
The
text
of
Article
6(2)
shall
be
replaced
by
the
following:
DGT v2019