Translation of "Arbeit mit jugendlichen" in English

Ein besonderer Schwerpunkt ist auch die Arbeit mit Kindern und Jugendlichen.
There will also be a special focus on children and youth.
WikiMatrix v1

Wie würden Sie Ihre Arbeit mit den Jugendlichen beschreiben?
And how do you work with young people and children?
ParaCrawl v7.1

Neben Notoperationen sehr aktiv dazu beigetragen, in der Arbeit mit Jugendlichen Feuern.
In addition to emergency operations very actively helped in working with youth fire.
CCAligned v1

Die Referentinnen berichten über ihre Arbeit mit Jugendlichen mit Autismus in der Hausaufgabenassistenz.
The speakers report over their work as homework assistants with autistic youth.
ParaCrawl v7.1

Was bedeutet die Arbeit mit Jugendlichen für Sie?
What does working with young people mean for you?
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit mit Kindern und Jugendlichen bedarf einer besonderen Sorgfalt.
The work with children and adolescents requires particular diligence.
ParaCrawl v7.1

Der Arbeit mit Jugendlichen war sie immer noch zugewandt.
Working with young adults was still very important to her.
ParaCrawl v7.1

Ein Schwerpunkt der Aktivitäten liegt in der Arbeit mit Kindern und Jugendlichen.
A key focus on the activities was the work with kids and juveniles.
ParaCrawl v7.1

Das Geld will die Arche nutzen, um die Arbeit mit Jugendlichen auszubauen.
Die Arche aims to use this money to further its work with young people.
ParaCrawl v7.1

Es muss eine kontinuierliche Arbeit mit Jugendlichen sichergestellt werden.
It should be seen in tandem with different business functions.
ParaCrawl v7.1

Wie muss man sich die Arbeit mit den Jugendlichen konkret vorstellen?
And what about the political support needed to carry this demand to the European agenda?
ParaCrawl v7.1

Der einzige Job, den Sie bekommen konnten, war die Arbeit mit jugendlichen Straftätern.
The only job you could get was working with juvenile delinquents.
OpenSubtitles v2018

Freiwillige Organisationen mit Erfahrung auf dem Gebiet der Arbeit mit benachteiligten Jugendlichen werden sich daran beteiligen.
It is not, however, intended to be a replacement for any national systems of military service in Member States.
EUbookshop v2

Trotz meiner Studienwahl zog mich die Arbeit mit Kindern und Jugendlichen immer mehr an.
Despite my choice of studies, the work with children and teenagers attracted me more and more.
ParaCrawl v7.1

Ich bin ein erzieher in therapeutischen drogenmissbrauch und verhaltensproblemen arbeit mit jugendlichen intervention, familientherapie familienweisunginstitutionen.
I am an educator in therapeutic drug abuse and behavioral problems working with adolescents intervention, family therapy family referral institutions.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigsten Ziele und Inhalte für die Arbeit mit Kindern und Jugendlichen im Frauenhaus sind:
The most important goals and subjects for our work with children and young people in the women's refuge are:
CCAligned v1

Ziel des Vereins ist die Arbeit mit Jugendlichen, Schülerinnen und Schülern von Schulen aller Schularten.
The goal of the association is working with youths and pupils from all types of school.
ParaCrawl v7.1

Das gilt in der Liebe, aber auch im Hinblick auf die Arbeit mit Jugendlichen.
What is true in love also applies to working with young people.
ParaCrawl v7.1

Bei eurer Arbeit mit den Jugendlichen begegnet ihr der Welt des Ausschlusses der Jugendlichen.
In working with young people, you encounter the world of excluded youth.
ParaCrawl v7.1

Die betreffende Person wird nicht in der Arbeit mit Kindern und Jugendlichen im kirchlichen Bereich eingesetzt.
The person in question shall not be deployed in work with children and juveniles in the Church area.
ParaCrawl v7.1

Ich bin ein Erzieher in therapeutischen Drogenmissbrauch und Verhaltensproblemen Arbeit mit Jugendlichen Intervention, Familientherapie FamilienweisungInstitutionen....
I am an educator in therapeutic drug abuse and behavioral problems working with adolescents intervention, family therapy family referral institutions.... Criminal attorneys in Chapinero
ParaCrawl v7.1

Die Materialsammlung bietet Anregungen für die praktische Arbeit mit Jugendlichen, Schulen und Betrieben.
The collection of materials provides inspiration for practical work with adolescents, schools and businesses.
ParaCrawl v7.1

Die Prävention von sexuellem Missbrauch ist integraler Bestandteil der kirch-lichen Arbeit mit Kindern und Jugendlichen.
The prevention of sexual abuse is an integral part of the Church's work with children and adolescents.
ParaCrawl v7.1

Was Bulgarien anbelangt, so bin ich vor allem besorgt, dass die Stilllegung der Blöcke 3 und 4 des Kernkraftwerks Kozloduy schwere Nachteile für die bulgarische Bevölkerung, insbesondere für die älteren Menschen, die Arbeitslosen und die Arbeit suchenden Jugendlichen mit sich bringt.
In particular, as regards Bulgaria, I am concerned that the closure of units 3 and 4 of the Kozloduy power station will affect the Bulgarian people badly, especially the elderly, the unemployed and young people in search of employment.
Europarl v8

Auf der Vimeo-Seite von Rose Cromwell kann man noch mehr Videos der Mitarbeiter und Volontäre von Cambio Creativo bei der Arbeit mit Jugendlichen in Coco Solo anschauen, z.B. ein Video eines "Body Percussion"-Kurses.
You can watch more videos of the Cambio Creativo staff and volunteers working with the youth in Coco Solo on Rose Cromwell's Vimeo page, including the following of a "body percussion" class: This post was sub-edited by Jane Ellis.
GlobalVoices v2018q4

Bei unserer Arbeit mit Jugendlichen aus dem Schulbezirk Los Angeles stellten wir fest, dass Alkoholkonsum im letzten Monat bei Jugendlichen mit Schlafproblemen zu 55 Prozent wahrscheinlicher war.
In our work with teens from LA Unified School District, we found that teens with sleep problems were 55 percent more likely to have used alcohol in the past month.
TED2020 v1

Der Rat „Jugendfragen“ verabschiedete im Mai 2001 eine Erklärung zum Kampf gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit im Internet durch eine intensivere Arbeit mit den Jugendlichen.
At the Youth Council in May 2001 a declaration on combating racism and xenophobia on the Internet by intensifying work with young people was adopted.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird darauf achten, daß insbesondere Organisationen einbezogen werden, die Erfahrung im Bereich der Arbeit mit benachteiligten Jugendlichen haben.
The Commission will ensure the involvement of organizations which have experience of working with disadvantaged young people.
TildeMODEL v2018