Translation of "Anzahl der einreisen" in English

Was versteht man unter Gültigkeit, Anzahl der Einreisen und Aufenthaltsdaue...
How to understand the validity, number of entries and duration of stay
CCAligned v1

Diese Gebühr wird von allen Antragstellern verlangt, die Staatsbürger der Republik Aserbaidschan oder Unionsbürger sind (einschließlich Touristen) und gilt — unabhängig von der Anzahl der Einreisen — für Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt.
That fee applies to all visa applicants being citizens of the Republic of Azerbaijan or of the Union (including tourists) and concerns short-stay visas, irrespective of the number of entries.
DGT v2019

Weiter hinten in der Zeile erscheinen die Worte „Anzahl der Einreisen“, „Dauer des Aufenthalts“ (d. h. Dauer des vom Antragsteller geplanten Aufenthalts) und „Tage“.
Further along the line the words ‘number of entries’, ‘duration of stay’ (i.e. duration of applicant’s intended stay) and again ‘days’ shall appear.
DGT v2019

Hierbei handelt es sich entweder um einen ununterbrochenen Aufenthalt oder um mehrere Tage während verschiedener Aufenthalte innerhalb der unter Punkt 2 angegebenen Zeitspanne und gemäß der unter Punkt 3 gestatteten Anzahl der Einreisen.
This stay may be continuous or, depending on the number of days authorised, spread over several periods between the dates mentioned under 2, bearing in mind the number of entries authorised under 3.
DGT v2019

Dieses Feld beginnt mit den Worten „Anzahl der Einreisen“, weiter in der Zeile erscheinen die Worte „Dauer des Aufenthalts’’ (d. h. Dauer des vom Antragsteller geplanten Aufenthalts) und „Tage“.
This box shall begin with the words number of entries’ and further along the line the words ‘duration of stay’ (i.e. duration of applicants’ intended stay) and again ‘days’ shall appear.
EUbookshop v2

Alle diese Aktivitäten haben, wie in der Tourismusorganisation Serbiens angeführt wird, dazu beigebracht, dass sich 2017 die Besuche von Touristen aus Israel sowohl bezüglich der Anzahl der Einreisen, nämlich um fast 171 Prozent, als auch bezüglich der Nächtigungszahlen, nämlich um 195 Prozent, im Gegensatz zu 2016 erhöht haben.
All these activities, as TOS states, have contributed to the increase in tourist visits from Israel in 2017, both in the number of arrivals, by as much as 171 percent, and in the number of overnight stays, by 195 percent, compared to 2016.
ParaCrawl v7.1

Kurzzeitvisa, die früher im Reisepass ausgestellt wurden, gelten weiterhin für die Gültigkeitsdauer, den Zweck der Reise, die Aufenthaltsdauer und die Anzahl der Einreisen, die im Visum angegeben sind.
Short term visas issued earlier in the passport will continue to be valid for the validity period, purpose of travel, duration of stay and number of entries specified on the visa.
ParaCrawl v7.1

Die hohe Anzahl der Einreisen in verhältnismäßig kurzer Zeit führte zu einer deutlichen Überlastung auf vielen Ebenen, beispielsweise bei der Unterbringung, der Annahme und Bearbeitung der Asylanträge oder beim Zugang zu Integrationskursen.
The large number of refugees arriving in Germany in a comparatively short space of time placed a huge strain on several levels such as accommodation, the asylum procedure or the access to integration courses.
ParaCrawl v7.1