Translation of "Anzahl der einreisen" in English
Was
versteht
man
unter
Gültigkeit,
Anzahl
der
Einreisen
und
Aufenthaltsdaue...
How
to
understand
the
validity,
number
of
entries
and
duration
of
stay
CCAligned v1
Diese
Gebühr
wird
von
allen
Antragstellern
verlangt,
die
Staatsbürger
der
Republik
Aserbaidschan
oder
Unionsbürger
sind
(einschließlich
Touristen)
und
gilt —
unabhängig
von
der
Anzahl
der
Einreisen —
für
Visa
für
einen
kurzfristigen
Aufenthalt.
That
fee
applies
to
all
visa
applicants
being
citizens
of
the
Republic
of
Azerbaijan
or
of
the
Union
(including
tourists)
and
concerns
short-stay
visas,
irrespective
of
the
number
of
entries.
DGT v2019
Weiter
hinten
in
der
Zeile
erscheinen
die
Worte
„Anzahl
der
Einreisen“,
„Dauer
des
Aufenthalts“
(d.
h.
Dauer
des
vom
Antragsteller
geplanten
Aufenthalts)
und
„Tage“.
Further
along
the
line
the
words
‘number
of
entries’,
‘duration
of
stay’
(i.e.
duration
of
applicant’s
intended
stay)
and
again
‘days’
shall
appear.
DGT v2019
Hierbei
handelt
es
sich
entweder
um
einen
ununterbrochenen
Aufenthalt
oder
um
mehrere
Tage
während
verschiedener
Aufenthalte
innerhalb
der
unter
Punkt
2
angegebenen
Zeitspanne
und
gemäß
der
unter
Punkt
3
gestatteten
Anzahl
der
Einreisen.
This
stay
may
be
continuous
or,
depending
on
the
number
of
days
authorised,
spread
over
several
periods
between
the
dates
mentioned
under
2,
bearing
in
mind
the
number
of
entries
authorised
under
3.
DGT v2019
Dieses
Feld
beginnt
mit
den
Worten
„Anzahl
der
Einreisen“,
weiter
in
der
Zeile
erscheinen
die
Worte
„Dauer
des
Aufenthalts’’
(d.
h.
Dauer
des
vom
Antragsteller
geplanten
Aufenthalts)
und
„Tage“.
This
box
shall
begin
with
the
words
number
of
entries’
and
further
along
the
line
the
words
‘duration
of
stay’
(i.e.
duration
of
applicants’
intended
stay)
and
again
‘days’
shall
appear.
EUbookshop v2
Alle
diese
Aktivitäten
haben,
wie
in
der
Tourismusorganisation
Serbiens
angeführt
wird,
dazu
beigebracht,
dass
sich
2017
die
Besuche
von
Touristen
aus
Israel
sowohl
bezüglich
der
Anzahl
der
Einreisen,
nämlich
um
fast
171
Prozent,
als
auch
bezüglich
der
Nächtigungszahlen,
nämlich
um
195
Prozent,
im
Gegensatz
zu
2016
erhöht
haben.
All
these
activities,
as
TOS
states,
have
contributed
to
the
increase
in
tourist
visits
from
Israel
in
2017,
both
in
the
number
of
arrivals,
by
as
much
as
171
percent,
and
in
the
number
of
overnight
stays,
by
195
percent,
compared
to
2016.
ParaCrawl v7.1
Kurzzeitvisa,
die
früher
im
Reisepass
ausgestellt
wurden,
gelten
weiterhin
für
die
Gültigkeitsdauer,
den
Zweck
der
Reise,
die
Aufenthaltsdauer
und
die
Anzahl
der
Einreisen,
die
im
Visum
angegeben
sind.
Short
term
visas
issued
earlier
in
the
passport
will
continue
to
be
valid
for
the
validity
period,
purpose
of
travel,
duration
of
stay
and
number
of
entries
specified
on
the
visa.
ParaCrawl v7.1
Die
hohe
Anzahl
der
Einreisen
in
verhältnismäßig
kurzer
Zeit
führte
zu
einer
deutlichen
Überlastung
auf
vielen
Ebenen,
beispielsweise
bei
der
Unterbringung,
der
Annahme
und
Bearbeitung
der
Asylanträge
oder
beim
Zugang
zu
Integrationskursen.
The
large
number
of
refugees
arriving
in
Germany
in
a
comparatively
short
space
of
time
placed
a
huge
strain
on
several
levels
such
as
accommodation,
the
asylum
procedure
or
the
access
to
integration
courses.
ParaCrawl v7.1