Translation of "Antrag abgeben" in English
Soweit
ich
sehe,
möchte
niemand
eine
Begründung
für
den
Antrag
abgeben.
No
one
appears
to
wish
to
argue
in
favour
of
the
motion.
Europarl v8
Morgen
wird
der
Vorsitzende
des
Haushaltsausschusses
unser
Votum
zu
diesem
Antrag
abgeben.
The
chairman
of
the
Committee
on
Budgets
will
cast
our
vote
on
this
motion
tomorrow.
Europarl v8
Dort
müssen
Sie
Ihr
Visum
vorlegen
und
den
Antrag
auf
Aufenthaltserlaubnis
abgeben.
There
you
will
have
to
show
your
visa
and
submit
your
residence
permit
application.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Ihren
Antrag
persönlich
abgeben:
Applications
can
be
handed
in
in
person
at:
ParaCrawl v7.1
Wer
soll
zu
meinem
Antrag
ein
Referenzschreiben
abgeben,
und
wie
viele
sind
erforderlich?
Who
should
write
a
reference
letter
for
my
application
and
how
many
do
I
need?
ParaCrawl v7.1
Wer
soll
zu
meinem
Antrag
ein
Referenzschreiben
abgeben
und
wie
viele
Referenzschreiben
sind
erforderlich?
Who
must
provide
letters
of
recommendation
for
my
application
and
how
many
references
are
required?
ParaCrawl v7.1
Wer
soll
zu
meinem
Antrag
ein
Referenzgutachten
abgeben
und
wie
viele
Gutachten
sind
erforderlich?
Who
should
provide
an
expert
review
for
my
application
and
how
many
reviews
are
required?
ParaCrawl v7.1
Das
Schiedspanel
wird
eine
geeignete
Frist
festlegen,
bis
zu
der
die
Streitparteien
Stellungnahmen
zum
Antrag
auf
Zulassung
abgeben
können.
The
arbitration
panel
shall
establish
an
appropriate
date
by
which
the
disputing
parties
can
comment
on
the
application
for
authorisation.
DGT v2019
Der
Generalsekretär
wird
ein
Sachverständigengremium
einsetzen,
das
normalerweise
aus
drei
Personen
von
höchstem
beruflichen
Ansehen
besteht
und
das
zu
jedem
Antrag
Empfehlungen
abgeben
soll.
The
Secretary-General
will
establish
a
panel
of
experts,
normally
three
persons
of
the
highest
professional
standing,
to
make
recommendations
on
each
request.
MultiUN v1
Der
Antrag
Nr.
35
wurde
zugunsten
des
Antrags
Nr.
79
zurückgezogen,
aber
vielleicht
könnte
die
Frau
Kommissarin
ihre
Stellungnahme
zum
Antrag
Nr.
79
abgeben,
denn
die
eigentliche
Frage
hat
sich
dadurch
nicht
verändert.
This
problem
of
the
elimination
of
controls
at
internal
frontiers,
as
I
explained
here
in
my
Presidential
speech,
is
one
of
the
high
priorities
of
the
Spanish
Presidency
and
the
Council
is
therefore
making
a
real
effort
in
this
connection.
EUbookshop v2
Die
Kommission,
die
vor
der
Aufnahme
von
Verhandlungen
zu
jedem
Antrag
eine
Stellungnahme
abgeben
muß,
befand,
daß
die
Türkei
die
Bedingungen
für
die
Vollmitgliedschaft
noch
nicht
erfüllt.
The
Commission,
which
must
deliver
an
opinion
on
each
application
for
membership
before
entry
negotiations
can
begin,
took
the
view
that
Turkey
was
not
yet
ready
for
membership.
EUbookshop v2
Im
Zulassungsbescheid
wird
aufgeführt,
den
Immatrikulationsantrag
postalisch
einzureichen,
kann
ich
den
Antrag
auch
persönlich
abgeben?
The
notice
of
admission
says
to
submit
the
enrollment
application
by
mail.
Can
I
also
submit
it
in
person?
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
den
Antrag
persönlich
abgeben
möchten,
können
Sie
diesen
in
den
Briefkasten
vor
der
Iltisstr.
If
you
wish
to
submit
your
application
in
person,
you
can
place
it
in
the
mailbox
in
front
of
Iltisstr.
ParaCrawl v7.1
Studierende,
die
keinen
Termin
benötigen,
sondern
nur
ihren
Antrag
abgeben
möchten,
legen
diesen
zusammen
mit
allen
erforderlichen
Unterlagen
(finales
Originalzeugnis
der
Partnerhochschule,
Kopie
des
Learning
Agreements,
ausgefüllter
Antrag
auf
Notenanerkennung)
direkt
in
das
Postfach
von
Prof.
Ostaszewska
(HWR-Hauspost
im
Haus
A)
bzw.
schicken
diese
per
Post.
Students
who
do
not
need
an
appointment,
but
wish
only
to
submit
their
applications
together
with
all
documents
required
(finalised
original
certificate
from
the
partner
university,
copy
of
the
Learning
Agreement,
completed
application
for
grad
recognition)
may
deliver
them
directly
to
Prof.
Ostaszewska's
mail
box
(Building
A)
or
send
them
by
post.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ihrer
Erlaubnis
möchte
Mr.
Wachtell...
eine
kurze
Erklärung
zur
Unterstützung
des
Antrags
abgeben.
With
your
permission,
Mr.
Wachtell
would
like
to
make
a
brief
statement
in
support
of
the
application.
OpenSubtitles v2018
Der
aus
Vertretern
der
Regierungen,
der
Gewerkschaften
und
der
Arbeit
geberverbände
bestehende
Ausschuß
des
Sozial
fonds
muß
eine
Stellungnahme
zu
diesen
Anträgen
abgeben.
The
Social
Fund
Committee,
which
is
composed
of
repre
sentatives
of
governments,
trade
unions
and
employers'
organizations,
is
asked
to
deliver
an
opinion
on
these
applications.
EUbookshop v2
Der
aus
Vertretern
der
Regierungen,
der
Gewerkschaften
und
der
Arbeit
geberverbände
bestehende
Ausschuß
des
Sozialfonds
muß
eine
Stellungnahme
zu
diesen
Anträgen
abgeben.
The
Social
Fund
Committee,
which
is
composed
of
representatives
of
governments,
trade
unions
and
employers'
organizations,
is
asked
to
deliver
an
opinion
on
these
applications.
EUbookshop v2
Sie
können
bei
uns
vorbeikommen,
entweder
an
der
Hauptstelle
oder
an
den
Außenstellen,
und
Vordrucke
abholen,
Anträge
abgeben,
Informationen
einholen
oder
ein
direktes
Gespräch
mit
Ihrem
Sachbearbeiter
führen.
You
can
come
visit
us,
either
at
the
main
desk
or
at
other
branches,
to
pick
up
pre-printed
forms,
submit
applications,
gather
information
or
have
a
conversation
directly
with
your
POC.
ParaCrawl v7.1
Das
Bergbauministerium
hat
bereits
mit
der
Prüfung
der
Anträge
begonnen
und
wird
Bemerkungen
zu
den
beiden
Anträgen
abgeben,
sobald
es
bereit
ist.
The
Ministry
of
Mines
has
begun
evaluating
the
applications
and
will
provide
comments
on
both
applications
when
ready.
ParaCrawl v7.1