Translation of "Antrag abgeben" in English

Soweit ich sehe, möchte niemand eine Begründung für den Antrag abgeben.
No one appears to wish to argue in favour of the motion.
Europarl v8

Morgen wird der Vorsitzende des Haushaltsausschusses unser Votum zu diesem Antrag abgeben.
The chairman of the Committee on Budgets will cast our vote on this motion tomorrow.
Europarl v8

Dort müssen Sie Ihr Visum vorlegen und den Antrag auf Aufenthaltserlaubnis abgeben.
There you will have to show your visa and submit your residence permit application.
ParaCrawl v7.1

Sie können Ihren Antrag persönlich abgeben:
Applications can be handed in in person at:
ParaCrawl v7.1

Wer soll zu meinem Antrag ein Referenzschreiben abgeben, und wie viele sind erforderlich?
Who should write a reference letter for my application and how many do I need?
ParaCrawl v7.1

Wer soll zu meinem Antrag ein Referenzschreiben abgeben und wie viele Referenzschreiben sind erforderlich?
Who must provide letters of recommendation for my application and how many references are required?
ParaCrawl v7.1

Wer soll zu meinem Antrag ein Referenzgutachten abgeben und wie viele Gutachten sind erforderlich?
Who should provide an expert review for my application and how many reviews are required?
ParaCrawl v7.1

Das Schiedspanel wird eine geeignete Frist festlegen, bis zu der die Streitparteien Stellungnahmen zum Antrag auf Zulassung abgeben können.
The arbitration panel shall establish an appropriate date by which the disputing parties can comment on the application for authorisation.
DGT v2019

Der Generalsekretär wird ein Sachverständigengremium einsetzen, das normalerweise aus drei Personen von höchstem beruflichen Ansehen besteht und das zu jedem Antrag Empfehlungen abgeben soll.
The Secretary-General will establish a panel of experts, normally three persons of the highest professional standing, to make recommendations on each request.
MultiUN v1

Der Antrag Nr. 35 wurde zugunsten des Antrags Nr. 79 zurückgezogen, aber vielleicht könnte die Frau Kommissarin ihre Stellungnahme zum Antrag Nr. 79 abgeben, denn die eigentliche Frage hat sich dadurch nicht verändert.
This problem of the elimination of controls at internal frontiers, as I explained here in my Presidential speech, is one of the high priorities of the Spanish Presidency and the Council is therefore making a real effort in this connection.
EUbookshop v2

Die Kommission, die vor der Aufnahme von Verhandlungen zu jedem Antrag eine Stellungnahme abgeben muß, befand, daß die Türkei die Bedingungen für die Vollmitgliedschaft noch nicht erfüllt.
The Commission, which must deliver an opinion on each application for membership before entry negotiations can begin, took the view that Turkey was not yet ready for membership.
EUbookshop v2

Im Zulassungsbescheid wird aufgeführt, den Immatrikulationsantrag postalisch einzureichen, kann ich den Antrag auch persönlich abgeben?
The notice of admission says to submit the enrollment application by mail. Can I also submit it in person?
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie den Antrag persönlich abgeben möchten, können Sie diesen in den Briefkasten vor der Iltisstr.
If you wish to submit your application in person, you can place it in the mailbox in front of Iltisstr.
ParaCrawl v7.1

Studierende, die keinen Termin benötigen, sondern nur ihren Antrag abgeben möchten, legen diesen zusammen mit allen erforderlichen Unterlagen (finales Originalzeugnis der Partnerhochschule, Kopie des Learning Agreements, ausgefüllter Antrag auf Notenanerkennung) direkt in das Postfach von Prof. Ostaszewska (HWR-Hauspost im Haus A) bzw. schicken diese per Post.
Students who do not need an appointment, but wish only to submit their applications together with all documents required (finalised original certificate from the partner university, copy of the Learning Agreement, completed application for grad recognition) may deliver them directly to Prof. Ostaszewska's mail box (Building A) or send them by post.
ParaCrawl v7.1

Mit Ihrer Erlaubnis möchte Mr. Wachtell... eine kurze Erklärung zur Unterstützung des Antrags abgeben.
With your permission, Mr. Wachtell would like to make a brief statement in support of the application.
OpenSubtitles v2018

Der aus Vertretern der Regierungen, der Gewerkschaften und der Arbeit geberverbände bestehende Ausschuß des Sozial fonds muß eine Stellungnahme zu diesen Anträgen abgeben.
The Social Fund Committee, which is composed of repre sentatives of governments, trade unions and employers' organizations, is asked to deliver an opinion on these applications.
EUbookshop v2

Der aus Vertretern der Regierungen, der Gewerkschaften und der Arbeit geberverbände bestehende Ausschuß des Sozialfonds muß eine Stellungnahme zu diesen Anträgen abgeben.
The Social Fund Committee, which is composed of representatives of governments, trade unions and employers' organizations, is asked to deliver an opinion on these applications.
EUbookshop v2

Sie können bei uns vorbeikommen, entweder an der Hauptstelle oder an den Außenstellen, und Vordrucke abholen, Anträge abgeben, Informationen einholen oder ein direktes Gespräch mit Ihrem Sachbearbeiter führen.
You can come visit us, either at the main desk or at other branches, to pick up pre-printed forms, submit applications, gather information or have a conversation directly with your POC.
ParaCrawl v7.1

Das Bergbauministerium hat bereits mit der Prüfung der Anträge begonnen und wird Bemerkungen zu den beiden Anträgen abgeben, sobald es bereit ist.
The Ministry of Mines has begun evaluating the applications and will provide comments on both applications when ready.
ParaCrawl v7.1