Translation of "Antibiotika" in English
Antibiotika
werden
häufig
eingesetzt,
um
die
Gesundheit
der
Tiere
zu
gewährleisten.
Antibiotics
are
used
frequently
to
ensure
animal
health.
Europarl v8
Ungefähr
50
%
der
in
Europa
verschriebenen
Antibiotika
werden
in
der
Veterinärmedizin
angewandt.
Around
50%
of
the
antibiotics
prescribed
in
Europe
are
used
in
veterinary
medicine.
Europarl v8
Daher
müssen
Antibiotika
in
der
Tierzucht
mit
Vorsicht
verwendet
werden.
This
is
why
antibiotics
need
to
be
used
with
caution
in
animal
husbandry.
Europarl v8
Antibiotika
sollten
nicht
in
Lebensmittel
zugesetzt
werden.
Antibiotics
should
not
be
added
to
foods.
Europarl v8
Die
Änderungsanträge
Nr.
32
und
36
zu
Antibiotika
müssen
abgelehnt
werden.
Amendments
Nos
32
and
36
concerning
antibiotics
have
to
be
rejected.
Europarl v8
Noch
schlimmer
sind
die
Salmonellenbakterien,
die
gegen
Antibiotika
resistent
geworden
sind.
Even
worse
are
the
salmonella
bacteria
which
have
become
resistant
to
antibiotics.
Europarl v8
Sie
wird
vielmehr
durch
den
inadäquaten
Einsatz
von
Antibiotika
ausgelöst.
It
is
due
in
fact
to
an
unwarranted
use
of
antibiotics.
Europarl v8
Die
WHO
empfiehlt
daher,
die
Verwendung
von
Antibiotika
einzustellen.
The
WHO
therefore
recommends
stopping
the
use
of
antibiotics.
Europarl v8
Außerdem
muß
das
Zulassungsverfahren
für
den
Einsatz
von
Antibiotika
verschärft
werden.
The
approval
procedure
for
the
use
of
antibiotics
also
needs
to
be
tightened.
Europarl v8
Es
gibt
mindestens
drei
Gründe
für
die
Einschränkung
der
Verwendung
von
Antibiotika.
There
are
at
least
three
reasons
for
restricting
the
use
of
antibiotics.
Europarl v8
Antibiotika
drohen,
als
Therapeutikum
wirkungslos
zu
werden.
Antibiotics
threaten
to
become
ineffective
as
a
means
of
treating
disease.
Europarl v8
Viele
der
alt
bekannten
Antibiotika
sind
heute
entweder
wirkungslos
oder
unzuverlässiger
geworden.
Many
of
the
well-known
antibiotics
have
today
become
either
ineffective
or
unreliable.
Europarl v8
Schon
heute
sterben
Menschen,
weil
sie
gegen
Antibiotika
immun
sind.
There
is
already
a
situation
where
people
are
dying
because
they
are
immune
to
antibiotics.
Europarl v8
Es
ist
falsch,
Lebensmitteln
Antibiotika
zuzusetzen.
It
is
wrong
to
include
antibiotics
in
food.
Europarl v8
Erstens
handelt
es
sich
um
das
Problem
Antibiotika.
Firstly,
there
is
the
question
of
antibiotics.
Europarl v8
Die
Erfindung
von
neuen
Antibiotika
erfolgt
immer
schneller,
in
immer
kürzeren
Abständen.
New
antibiotics
are
being
invented
with
ever
greater
speed,
at
ever
shorter
intervals.
Europarl v8
Dann
kann
man
auf
den
Einsatz
von
Antibiotika
im
Tierfutter
verzichten.
Then
it
is
possible
to
forgo
the
use
of
antibiotics
in
animal
feed.
Europarl v8
Dadurch
können
Menschen
gegenüber
Antibiotika
im
Humanbereich
immun
werden.
This
might
have
the
effect
of
making
people
resistant
to
human
antibiotics.
Europarl v8
Das
zeigt
sich
auch
an
den
Diskussionen
über
Antibiotika,
Salmonellen
und
Zusätze.
People
are
becoming
more
aware,
and
this
is
leading
to
discussions
concerning
antibiotics,
salmonella
and
additives.
Europarl v8
Ich
würde
die
Frauenquote
mit
Antibiotika
vergleichen.
I
can
compare
the
use
of
quotas
with
antibiotics.
Europarl v8
Auf
keinen
Fall
dürfen
Antibiotika
routinemäßig
oder
vorbeugend
eingesetzt
werden.
Antibiotics
must
not
be
used
routinely
or
preventively.
Europarl v8
Tonnen
von
Antibiotika
werden
buchstäblich
in
Tiere
gestopft.
Tonnes
of
antibiotics
are
literally
stuffed
into
animals.
Europarl v8
Gibt
es
im
Viehfutter
zu
viele
Antibiotika?
Are
there
too
many
antibiotics
in
cattle
fodder?
Europarl v8
Wirkungslose
Antibiotika,
zunehmende
Allergien
und
chemieverseuchte
Böden
sind
die
Folge.
The
results
are
ineffectual
antibiotics,
increasing
allergies
and
chemical-contaminated
soil.
Europarl v8
Selbstverständlich
müssen
Antibiotika
nach
wie
vor
zur
Krankheitsbekämpfung
erhältlich
sein.
Antibiotics
must
be
available
to
fight
sickness.
Europarl v8
Liegt
es
am
übermäßigen
Einsatz
von
Antibiotika
bei
der
Viehhaltung?
Is
it
about
overuse
of
antibiotics
in
livestock?
Europarl v8
Antibiotika:
Warum
ist
noch
nicht
mehr
passiert,
Herr
Prodi?
On
the
subject
of
antibiotics,
why
has
more
still
not
been
done,
Mr
Prodi?
Europarl v8
Das
Verbot
von
Antibiotika
wird
auch
die
Futtermittelimporte
betreffen.
The
prohibition
of
antibiotics
will
also
apply
to
feed
imports.
Europarl v8
Die
Resistenz
gegen
Antibiotika
nimmt
tatsächlich
weiter
zu.
On
the
issue
of
antibiotic
resistance,
there
is
resistance
building
up.
Europarl v8