Translation of "Anreizen" in English

Die Schaffung von Anreizen zur Investition in lokale Forschungszentren ist ebenfalls entscheidend.
It is also essential to create incentives to investment in local research centres.
Europarl v8

Dieser Fortschritt sollte definitiv mit weiteren handelspolitischen Anreizen der EU belohnt werden.
Such progress should definitely be rewarded with further EU trade policy incentives.
Europarl v8

Wir können hier sogar von Anreizen sprechen, und das ist etwas Positives.
We can even talk about incentives in this regard, and that is obviously a positive thing.
Europarl v8

Darüber hinaus wird eine Überprüfung des Gleichgewichts von Anreizen und Sanktionen vorgenommen werden.
In addition, a review of the balance of incentives and sanctions will be carried out.
Europarl v8

Das erweiterte APS scheint als System von Anreizen zu funktionieren.
The enhanced GSP system obviously works as a system of incentives.
Europarl v8

Welche Auffassung vertritt sie zu den Anreizen für Eigentümer auf allen Ebenen?
How does it view incentives for owners at all levels?
Europarl v8

Der zweite Aspekt besteht in den Anreizen.
The second aspect relates to incentives.
Europarl v8

Es zeigt die Macht von Anreizen.
This shows the power of incentives.
TED2013 v1.1

Was wir dringend neben besseren Regeln und halbwegs intelligenten Anreizen benötigen ist Tugendhaftigkeit.
What we desperately need, beyond, or along with, better rules and reasonably smart incentives, is we need virtue.
TED2020 v1

Wie sieht es mit Anreizen aus?
Now, how about incentives?
TED2020 v1

Mit steuerlichen Anreizen sowie gesetzlich verpflichtenden Mischverhältnissen wird der Einsatz dieser Kraftstoffe gefördert.
Tax incentives are employed to stimulate use, as are mandatory blending requirements.
News-Commentary v14

Die letzte Barriere für die Internetnutzung liegt im Mangel an Anreizen.
The final barrier to Internet adoption is a lack of incentives.
News-Commentary v14

Doch sollten sich die Regierungen vor teuren fiskalischen Anreizen hüten.
But governments should be wary of expensive fiscal stimulus.
News-Commentary v14

Die Angleichung von Anreizen ist der Kernpunkt moderner Finanztheorie.
The alignment of incentives lies at the heart of modern financial theory.
News-Commentary v14

Das Konzept der EU könnte daher auf folgenden Anreizen beruhen:
The EU’s approach could therefore be based on the following incentives:
TildeMODEL v2018

Anreizen und Unterstützung kommt entscheidende Bedeutung zu.
Incentives and support are emerging as critical.
TildeMODEL v2018

Diese Anstrengungen werden jedoch nur bei ausreichenden Anreizen unternommen.
Such efforts will only be undertaken in the presence of sufficient incentives.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklung zum Anreizen für Energie- und Ressourcenaudits kann diesen Übergang fördern.
Developing incentives to encourage energy and resource audits can promote this transition.
TildeMODEL v2018

Ein System von Anreizen ist aufgrund zahlreicher Faktoren eine komplexe Angelegenheit.
Many issues make an incentive scheme a complex matter.
TildeMODEL v2018

Identifizierung von Anreizen, um umweltgerechte Produktionsmethoden in der jordanischen Wirtschaft zu fördern.
Seek incentives to promote environmentally sound production patterns within Jordanian industries.
TildeMODEL v2018

Die Schaffung von Anreizen für die Meldung von Sicherheitslücken könnte hierzu beitragen.
Providing incentives to report security gaps could add to that effect.
DGT v2019

Dieser Übergang muss von einer Ökologisierung des Steuersystems und marktbasierten Anreizen flankiert werden.
Greener fiscal policies and market-based incentives need to be in place to support this transition.
TildeMODEL v2018

In einer Reihe von Län­dern gibt es bereits Pakete mit steuerlichen Anreizen.
In a number of countries fiscal stimulus packages are already in place.
TildeMODEL v2018

Es wird ein neues, mit Anreizen verbundenes Konzept angewandt werden.
A new incentive?based approach will be followed.
TildeMODEL v2018