Translation of "Anreizen" in English
Die
Schaffung
von
Anreizen
zur
Investition
in
lokale
Forschungszentren
ist
ebenfalls
entscheidend.
It
is
also
essential
to
create
incentives
to
investment
in
local
research
centres.
Europarl v8
Dieser
Fortschritt
sollte
definitiv
mit
weiteren
handelspolitischen
Anreizen
der
EU
belohnt
werden.
Such
progress
should
definitely
be
rewarded
with
further
EU
trade
policy
incentives.
Europarl v8
Wir
können
hier
sogar
von
Anreizen
sprechen,
und
das
ist
etwas
Positives.
We
can
even
talk
about
incentives
in
this
regard,
and
that
is
obviously
a
positive
thing.
Europarl v8
Darüber
hinaus
wird
eine
Überprüfung
des
Gleichgewichts
von
Anreizen
und
Sanktionen
vorgenommen
werden.
In
addition,
a
review
of
the
balance
of
incentives
and
sanctions
will
be
carried
out.
Europarl v8
Das
erweiterte
APS
scheint
als
System
von
Anreizen
zu
funktionieren.
The
enhanced
GSP
system
obviously
works
as
a
system
of
incentives.
Europarl v8
Welche
Auffassung
vertritt
sie
zu
den
Anreizen
für
Eigentümer
auf
allen
Ebenen?
How
does
it
view
incentives
for
owners
at
all
levels?
Europarl v8
Der
zweite
Aspekt
besteht
in
den
Anreizen.
The
second
aspect
relates
to
incentives.
Europarl v8
Es
zeigt
die
Macht
von
Anreizen.
This
shows
the
power
of
incentives.
TED2013 v1.1
Was
wir
dringend
neben
besseren
Regeln
und
halbwegs
intelligenten
Anreizen
benötigen
ist
Tugendhaftigkeit.
What
we
desperately
need,
beyond,
or
along
with,
better
rules
and
reasonably
smart
incentives,
is
we
need
virtue.
TED2020 v1
Wie
sieht
es
mit
Anreizen
aus?
Now,
how
about
incentives?
TED2020 v1
Mit
steuerlichen
Anreizen
sowie
gesetzlich
verpflichtenden
Mischverhältnissen
wird
der
Einsatz
dieser
Kraftstoffe
gefördert.
Tax
incentives
are
employed
to
stimulate
use,
as
are
mandatory
blending
requirements.
News-Commentary v14
Die
letzte
Barriere
für
die
Internetnutzung
liegt
im
Mangel
an
Anreizen.
The
final
barrier
to
Internet
adoption
is
a
lack
of
incentives.
News-Commentary v14
Doch
sollten
sich
die
Regierungen
vor
teuren
fiskalischen
Anreizen
hüten.
But
governments
should
be
wary
of
expensive
fiscal
stimulus.
News-Commentary v14
Die
Angleichung
von
Anreizen
ist
der
Kernpunkt
moderner
Finanztheorie.
The
alignment
of
incentives
lies
at
the
heart
of
modern
financial
theory.
News-Commentary v14
Das
Konzept
der
EU
könnte
daher
auf
folgenden
Anreizen
beruhen:
The
EU’s
approach
could
therefore
be
based
on
the
following
incentives:
TildeMODEL v2018
Anreizen
und
Unterstützung
kommt
entscheidende
Bedeutung
zu.
Incentives
and
support
are
emerging
as
critical.
TildeMODEL v2018
Diese
Anstrengungen
werden
jedoch
nur
bei
ausreichenden
Anreizen
unternommen.
Such
efforts
will
only
be
undertaken
in
the
presence
of
sufficient
incentives.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklung
zum
Anreizen
für
Energie-
und
Ressourcenaudits
kann
diesen
Übergang
fördern.
Developing
incentives
to
encourage
energy
and
resource
audits
can
promote
this
transition.
TildeMODEL v2018
Ein
System
von
Anreizen
ist
aufgrund
zahlreicher
Faktoren
eine
komplexe
Angelegenheit.
Many
issues
make
an
incentive
scheme
a
complex
matter.
TildeMODEL v2018
Identifizierung
von
Anreizen,
um
umweltgerechte
Produktionsmethoden
in
der
jordanischen
Wirtschaft
zu
fördern.
Seek
incentives
to
promote
environmentally
sound
production
patterns
within
Jordanian
industries.
TildeMODEL v2018
Die
Schaffung
von
Anreizen
für
die
Meldung
von
Sicherheitslücken
könnte
hierzu
beitragen.
Providing
incentives
to
report
security
gaps
could
add
to
that
effect.
DGT v2019
Dieser
Übergang
muss
von
einer
Ökologisierung
des
Steuersystems
und
marktbasierten
Anreizen
flankiert
werden.
Greener
fiscal
policies
and
market-based
incentives
need
to
be
in
place
to
support
this
transition.
TildeMODEL v2018
In
einer
Reihe
von
Ländern
gibt
es
bereits
Pakete
mit
steuerlichen
Anreizen.
In
a
number
of
countries
fiscal
stimulus
packages
are
already
in
place.
TildeMODEL v2018
Es
wird
ein
neues,
mit
Anreizen
verbundenes
Konzept
angewandt
werden.
A
new
incentive?based
approach
will
be
followed.
TildeMODEL v2018