Translation of "Anreiz erhöhen" in English
Das
soll
den
Anreiz
erhöhen,
auf
klimafreundliche
Verkehrsmittel
umzusteigen.
The
idea
is
to
encourage
people
to
use
more
climate-friendly
means
of
transport.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
wollen
Wirtschaftswissenschaftler
das
Arbeitslosen-
und
Sozialsystem
ändern
und
damit
den
Anreiz
erhöhen,
wieder
Arbeit
aufzunehmen.
This
is
why
economists
want
to
change
the
unemployment
and
welfare
systems
to
raise
the
incentives
to
go
back
to
work.
News-Commentary v14
Die
stärkere
Konzentration
auf
den
Schuldenstand
dürfte
auch
den
Anreiz
erhöhen,
in
guten
Zeiten
eine
vorsichtige
Politik
zu
verfolgen,
wodurch
sich
der
Schuldenabbau
beschleunigen
dürfte.
The
increased
focus
on
debt
should
also
strengthen
incentives
to
run
prudent
policies
in
good
times,
accelerating
debt
reduction.
TildeMODEL v2018
Außerdem
könnte
auch
die
anhaltende
Verschlechterung
im
Risk-Sentiment
den
Anreiz
von
Niedrigzinswährungen
erhöhen,
und
der
schwache
Ausblick
für
das
Weltwirtschaftswachstum
könnte
den
Yen
stützen,
da
Japan
erneut
seine
klassische
Rolle
als
Netto-Kreditgeber
gegenüber
der
Weltwirtschaft
übernimmt.
Moreover,
a
further
deterioration
in
risk
sentiment
may
also
heighten
the
appeal
of
the
low-yielding
currency,
and
the
weakening
outlook
for
global
growth
may
prop
up
the
Yen
as
Japan
returns
to
its
historical
role
as
a
net-lender
to
the
world
economy.
ParaCrawl v7.1
Das
würde
den
Anreiz
erhöhen,
die
Stätte
an
Ort
und
Stelle
zu
besuchen",
sagt
Dubois.
It
would
make
people
much
more
inclined
to
visit
the
site,"
says
Dubois.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
ja
für
eine
fünfjährige
Garantiefrist
plädiert,
um
somit
den
Anreiz
zu
erhöhen,
nachhaltige
Produkte
auch
tatsächlich
zu
produzieren,
denn
das
muß
klar
sein:
Wir
müssen
das
Nachhaltigkeitsprinzip
auch
im
Verbraucherschutz
verankern.
We
had
requested
a
five-year
guarantee
period
in
order
to
increase
the
incentive
to
produce
durable
products,
as
it
should
be
clear
that
we
need
to
embody
the
principle
of
durability
in
consumer
protection
also.
Europarl v8
Vereinigtes
Königreich
gungen
zu
verbessern
und
die
unternehmerischen
Anreize
zu
erhöhen.
The
government
has
continued
its
programme
of
microeconomic
measures
aimed
at
improving
supply
conditions
and
increasing
incentives
for
enterprise.
EUbookshop v2
Doch
der
größte
Übeltäter
ist
die
Marktverzerrung,
die
arme
Landwirte
im
Teufelskreis
der
Armut
gefangen
hält
und
ihnen
kaum
einen
Anreiz
zur
Erhöhung
der
Nahrungsmittelproduktion
bietet.
Far
and
away
the
worst
offender
is
market
distortion,
which
traps
poor
farmers
in
a
cycle
of
poverty
and
gives
them
little
incentive
to
increase
food
production.
Europarl v8
Zu
erwähnen
wäre
auch,
dass
es
Fälle
gibt,
in
denen
sich
wegen
der
bestehenden
Unstimmigkeiten
gewissermaßen
ein
Anreiz
zur
Erhöhung
der
CO2-Emissionen
ergibt.
One
can
also
mention
the
fact
that
there
are
cases
where,
because
of
the
existing
discrepancies,
there
is,
in
a
way,
an
incentive
to
increase
CO2
emissions.
Europarl v8
Es
ist
auch
sehr
wichtig
,
dass
umfassende
Reformprogramme
die
wirtschaftlichen
Anreize
erhöhen
und
die
Tragfähigkeit
der
Sozialversicherungssysteme
verbessern
.
It
is
also
crucial
that
comprehensive
reform
programmes
strengthen
economic
incentives
and
enhance
the
sustainability
of
social
security
systems
.
ECB v1
Das
Wachstum
der
Pensionszuwendungen
wird
durch
neue
Gesetze
erheblich
verzögert,
und
die
Steuererhöhung
der
Monti-Regierung
für
selbstbewohnte
Immobilien
wird
die
Einnahmen
deutlich
erhöhen,
wobei
die
negativen
Anreize
einer
Erhöhung
der
Einkommen-,
Lohn-
oder
Umsatzsteuer
vermieden
werden.
New
legislation
will
slow
the
growth
of
pension
benefits
substantially,
and
the
Monti
government’s
increase
in
taxes
on
owner-occupied
real
estate
will
raise
significant
revenue
without
the
adverse
incentive
effects
that
would
occur
if
rates
for
personal-income,
payroll,
or
value-added
taxes
were
raised.
News-Commentary v14
Da
die
Vergütung
von
OGAW-Verwaltern
zumindest
teilweise
von
der
Ertragsstärke
des
Fonds
abhängt,
besteht
für
diese
ein
Anreiz
zur
Erhöhung
des
Portfoliorisikos,
um
den
potenziellen
Ertrag
zu
steigern.
Given
that
the
remuneration
of
UCITS
managers
is,
at
least
partly,
based
on
the
performance
of
the
fund,
there
is
an
incentive
to
increase
the
level
of
risk
in
a
fund's
portfolio
in
order
to
increase
potential
returns.
TildeMODEL v2018