Translation of "Anpassung des angebots" in English

Als wichtigste Änderung wird die jährliche Anpassung des Angebots durch die Graduierung vorgeschlagen.
The main proposed change is to the annual adjustment of the offer by graduation.
TildeMODEL v2018

Instrumente zur Anpassung des Angebots sind ebenfalls vorgesehen.
Supply management instruments are also included.
EUbookshop v2

Der wichtigste Änderungsvorschlag betrifft die jährliche Anpassung des Angebots durch die Graduierung.
The main proposed change is to the annual adjustment of the offer by graduation.
TildeMODEL v2018

Das Erscheinen neuer Trägerraketen auf der Weltbühne erfordert eine ständige Anpassung des europäischen Angebots.
The arrival of new launchers on the world scene requires a continuous adaptation of the European offers.
TildeMODEL v2018

Moderne Einrichtungen ermöglichen die laufende Anpassung des Angebots an die sich verändernden Bedürfnisse der Kunden.
The state-of-the-art facilities help to adjust the portfolio to the changing requirements of our customers.
ParaCrawl v7.1

Die Erkenntnisse über regionale ARPUUnterschiede führten auch zu einer entsprechenden Anpassung des In-App Angebots.
The insights into regional ARPU also led to the team adjusting its pricing for in-app items accordingly.
ParaCrawl v7.1

Zwar müssen die Erzeugerorganisationen tatsächlich sowohl hinsichtlich der Marktorganisation als auch der vernünftigen Ressourcenbewirtschaftung mehr in die Verantwortung genommen werden, doch wäre es sinnvoll und hierzu unterstreiche ich die Bedeutung des von unserer Fraktion eingebrachten Änderungsantrags 67 , wenn die Mitgliedstaaten die Möglichkeit erhielten, durch Strukturmaßnahmen des FIAF den Erzeugerorganisationen, die Maßnahmen zur Valorisierung der gefangenen Arten und zur Anpassung des Angebots an die Nachfrage durchführen, zusätzliche Beihilfen zu gewähren.
As far as producers' organisations are concerned, it is true that we need to make them more responsible, as regards both the organisation of the market and the efficient management of resources; however, it would be appropriate - and in this respect I stress the relevance of Amendment No 67, tabled by my political group - for the Member States to be able to grant additional aid to producers' organisations that develop measures which valorise the species caught and measures to adapt supply to demand through structural actions of the FIFG.
Europarl v8

Um Initiativen der berufsständischen Vereinigungen zur besseren Anpassung des Angebots an die Marktnachfrage zu fördern, können für die in Artikel 1 genannten Erzeugnisse folgende Gemeinschaftsmaßnahmen getroffen werden:
In order to encourage action by trade and joint trade organisations to facilitate the adjustment of supply to market requirements, the following Community measures may be taken in respect of the products listed in Article 1:
JRC-Acquis v3.0

Im operativen Programm gemäß Artikel 9 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 104/2000 angeführt werden die Gründe für gewöhnliche Vermarktungsprobleme in den letzten Fischwirtschaftsjahren sowie die vorsorglichen Maßnahmen zur Anpassung des Angebots.
The operational programme referred to in Article 9(1) of Regulation (EC) No 104/2000 shall state the reasons for any habitual market difficulties experienced in recent fishing years and shall specify the anticipatory measures taken to adjust the supply.
JRC-Acquis v3.0

Es erscheint notwendig, die Verwaltung dieser Regelung zu vereinfachen, die Geschäftsbeziehungen zwischen den Erzeugerorganisationen und Verarbeitern flexibler zu gestalten und die Anpassung des Angebots an die Verbrauchernachfrage zu angemessenen Preisen zu erleichtern.
The management of this scheme should be simplified, introducing more flexibility in trade relations between producer organisations and processors and contributing to the adjustment of supply to consumer demand at reasonable prices.
JRC-Acquis v3.0

Um Initiativen der beteiligten Berufsstände und Berufsverbände zu fördern, die eine Anpassung des Angebots an die Erfordernisse des Marktes erleichtern sollen, können für die in Artikel 1 genannten Erzeugnisse folgende Gemeinschaftsmaßnahmen getroffen werden:
In order to encourage action by trade and joint trade organisations to facilitate the adjustment of supply to market requirements, the following Community measures may be taken in respect of the products listed in Article 1:
JRC-Acquis v3.0

Daraus ergibt sich ein Bündel von Informationen, die zu einer besseren Anpassung des Angebots und zur Verbrauchsförderung beitragen können.
Such information, taken together, will make it easier to adjust supply properly and promote consumption.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß betrachtet Maßnahmen, die zu einer Selbstverantwortung der Weinwirtschaft für die Anpassung des Angebots an die Nachfrage und zu einer Selbstverwaltung der Produktions-, Handels- und Absatzstrukturen führen, als wichtige Schritte einer Deregulierung und Subsidiarität im Weinrecht.
The ESC considers measures which lead to the wine industry taking responsibility itself for adjusting supply to demand and for running production, trading and sales structures, as important steps towards deregulation and subsidiarity in the field of wine law.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß betrachtet Maßnahmen, die zu einer Selbstver­antwortung der Weinwirtschaft für die Anpassung des Angebots an die Nachfrage und zu einer Selbst­verwaltung der Produktions-, Handels- und Absatzstrukturen führen, als richtigen Ansatz.
The ESC considers measures which lead to the wine industry taking responsibility itself for adjusting supply to demand and for running production, trading and sales structures, as a correct approach.
TildeMODEL v2018

Der angestrebten Qualitätsverbesserung und Anpassung des Angebots an die Nach­frage könne er zwar zustimmen, unannehmbar erscheine ihm indessen der Rückgriff auf Instrumente wie die Rodung, die Einführung von Produktionsquoten oder die Ausweitung der Praxis der Saccharose-Anreicherung.
While agreeing that the aim was to improve quality and match supply and demand, he could not agree with such practices as grubbing-up, production quotas or the more widespread use of sucrose enrichment (chaptalization).
TildeMODEL v2018

Es erscheint notwendig, die Verwaltung dieser Regelung zu vereinfachen, die Geschäftsbeziehungen zwischen den Erzeugerorganisationen und Verarbeitern flexibler zu machen und die Anpassung des Angebots an die Verbrauchernachfrage zu angemessenen Preisen zu erleichtern.
The management of this scheme should be simplified, introducing more flexibility in trade relations between producer organisations and processors and contributing to the adjustment of supply to consumer demand at reasonable prices.
TildeMODEL v2018

Beihilfen an sonstige landwirtschaftliche Zusammenschlüsse, die in den Betrieben ihrer Mitglieder auf der Ebene der landwirtschaftlichen Erzeugung Aufgaben wie die gegenseitige Unterstützung oder Vertretungs- und Betriebsführungsdienste übernehmen, aber nicht zur gemeinsamen Anpassung des Angebots an die Markterfordernisse beitragen, sind nicht freigestellt.
The aid must not be granted to other agricultural associations, which undertake tasks at the level of agricultural production, such as mutual support and farm relief and farm management services, in the members' holdings without being involved in the joint adaptation of supply to the market.
DGT v2019

Da es sich bei den Marktsteuerungsinstrumenten, mit denen dieser Mechanismus praktisch umgesetzt werden soll, um vorübergehende Anpassungen des Einfuhrzolls auf Rohzuckereinfuhren sowie um die vorübergehende Anwendung einer Abgabe auf außerhalb der Quote erzeugte und zum Zweck der Anpassung des Angebots an die Nachfrage auf dem Binnenmarkt freigegebene Mengen handelt, sollte die vorliegende Verordnung eine spezielle Bestimmung enthalten, die es der Kommission ermöglicht, eine solche Abgabe zu erheben und deren Höhe festzusetzen.
As the market management instruments putting this mechanism into practice are the temporary adjustments of the import duty payable on imported raw sugar as well as the temporary application of a levy on out of quota production released onto the internal market for the purposes of adjusting supply to demand, a specific provision enabling the Commission to apply such a levy and to fix its amount should be included in this Regulation.
DGT v2019

Dazu ist es erforderlich, dass Maßnahmen zur Erleichterung der Anpassung des Angebots an die Markterfordernisse getroffen werden können und dass für die Seidenraupenzucht eine Beihilfe gewährt wird, die an die Stelle jeglicher einzelstaatlicher Beihilfenregelung für Seidenraupen tritt.
To that end, provision should be made for measures to facilitate the adjustment of supply to market requirements, and an aid replacing all national silkworm aids should be granted for silkworm rearing.
DGT v2019

Die GMO für lebende Pflanzen, Rindfleisch, Schweinefleisch, Schaf- und Ziegenfleisch, Eier und Geflügelfleisch sahen die Möglichkeit vor, Maßnahmen zu erlassen, um die Anpassung des Angebots an die Erfordernisse des Marktes zu erleichtern.
The CMOs for live plants, beef and veal, pigmeat, sheepmeat and goatmeat, eggs and poultrymeat provided for the possibility of adopting certain measures to facilitate the adjustment of supply to market requirements.
DGT v2019

Um Maßnahmen der in den Artikeln 152 bis 163 genannten Organisationen zur besseren Anpassung des Angebots an die Marktnachfrage, mit Ausnahme von Maßnahmen zur Rücknahme vom Markt, zu fördern, wird der Kommission die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 227 delegierte Rechtsakte in den in Artikel 1 Absatz 2 genannten Sektoren zu Folgendem zu erlassen:
In order to encourage action by the organisations referred to in Articles 152 to 163 to facilitate the adjustment of supply to market requirements, with the exception of action relating to withdrawal from the market, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 227 concerning measures in the sectors listed in Article 1(2):
DGT v2019

Um Maßnahmen der Erzeugerorganisationen, Vereinigungen von Erzeugerorganisationen und Branchenverbände zur leichteren Anpassung des Angebots an die Markterfordernisse zu fördern – ausgenommen Maßnahmen betreffend Marktrücknahmen – sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, delegierte Rechtsakte zu erlassen, mit denen Maßnahmen zur Qualitätsverbesserung, Maßnahmen zur Förderung besserer Erzeugungs-, Verarbeitungs- und Vermarktungsstrukturen, Maßnahmen zur Erleichterung der Feststellung der Marktpreisentwicklung sowie Maßnahmen, die die Aufstellung von kurz- oder langfristigen Vorausschätzungen aufgrund der Kenntnis der eingesetzten Produktionsmittel ermöglichen sollen, festgelegt werden.
In order to encourage action by producer organisations, associations of producer organisations and interbranch organisations to facilitate the adjustment of supply to market requirements, with the exception of actions relating to withdrawal from the market, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of: measures improving quality; promoting better organisation of production, processing and marketing; facilitating the recording of market price trends; and permitting the establishment of short and long-term forecasts on the basis of the means of production used.
DGT v2019

Um Initiativen der berufsständischen Vereinigungen zur besseren Anpassung des Angebots an die Marktnachfrage, mit Ausnahme von Marktrücknahmemaßnahmen, zu fördern, kann die Kommission für die Sektoren lebende Pflanzen, Rindfleisch, Schweinefleisch, Schaf- und Ziegenfleisch sowie Eier und Geflügelfleisch folgende Maßnahmen treffen:
In order to encourage action by trade organisations and joint trade organisations to facilitate the adjustment of supply to market requirements, with the exception of action relating to withdrawal from the market, the Commission may take the following measures in respect of the live plants, beef and veal, pigmeat, sheepmeat and goatmeat, eggs and poultrymeat sectors:
DGT v2019

Es sollte die Möglichkeit vorgesehen werden, bestimmte Maßnahmen zu erlassen, um die Anpassung des Angebots an die Markterfordernisse zu erleichtern, was zur Stabilisierung der Märkte und zur Gewährleistung eines angemessenen Lebensstandards für die betroffene landwirtschaftliche Bevölkerung beitragen könnte.
Provision should be made for the possibility of adopting certain measures to facilitate the adjustment of supply to market requirements which may contribute to stabilising the markets and to ensuring a fair standard of living for the agricultural community concerned.
DGT v2019

Die Rodungsprämie soll das Angebot verringern, und ein Ziel der Maßnahme zur Umstrukturierung und Umstellung von Rebflächen ist die Anpassung des Angebots an die Nachfrage.
The grubbing-up measure is designed to reduce supply, and one target of the restructuring and conversion measure is to adapt supply to demand.
TildeMODEL v2018

Grund für die schlechten Betriebsergebnisse der Fischereiunternehmen ist, und Vermarktungsstrukturen, die immer weniger geeignet sind, eine Anpassung des Angebots an die Marktnachfrage und vor allem die Bedürfnisse des Handels sicherzustellen.
This results in an imbalance in the operating accounts of many fishing enterprises and distribution chains which are less and less able to adjust supply to market needs and in particular to those of distribution.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe betrachtet Maßnahmen, die zu einer Selbstverantwortung der Weinwirtschaft für die Anpassung des Angebots an die Nachfrage und zu einer Selbstverwaltung der Produktions-, Handels- und Absatzstrukturen führen, als wichtige Schritte einer Deregulierung und Subsidiarität im Weinrecht.
The Section considers measures which lead to the wine industry taking responsibility itself for adjusting supply to demand and for running production, trading and sales structures, as important steps towards deregulation and subsidiarity in the field of wine law.
TildeMODEL v2018