Translation of "Anpassung des angebots" in English
Als
wichtigste
Änderung
wird
die
jährliche
Anpassung
des
Angebots
durch
die
Graduierung
vorgeschlagen.
The
main
proposed
change
is
to
the
annual
adjustment
of
the
offer
by
graduation.
TildeMODEL v2018
Instrumente
zur
Anpassung
des
Angebots
sind
ebenfalls
vorgesehen.
Supply
management
instruments
are
also
included.
EUbookshop v2
Der
wichtigste
Änderungsvorschlag
betrifft
die
jährliche
Anpassung
des
Angebots
durch
die
Graduierung.
The
main
proposed
change
is
to
the
annual
adjustment
of
the
offer
by
graduation.
TildeMODEL v2018
Das
Erscheinen
neuer
Trägerraketen
auf
der
Weltbühne
erfordert
eine
ständige
Anpassung
des
europäischen
Angebots.
The
arrival
of
new
launchers
on
the
world
scene
requires
a
continuous
adaptation
of
the
European
offers.
TildeMODEL v2018
Moderne
Einrichtungen
ermöglichen
die
laufende
Anpassung
des
Angebots
an
die
sich
verändernden
Bedürfnisse
der
Kunden.
The
state-of-the-art
facilities
help
to
adjust
the
portfolio
to
the
changing
requirements
of
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Die
Erkenntnisse
über
regionale
ARPUUnterschiede
führten
auch
zu
einer
entsprechenden
Anpassung
des
In-App
Angebots.
The
insights
into
regional
ARPU
also
led
to
the
team
adjusting
its
pricing
for
in-app
items
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Zwar
müssen
die
Erzeugerorganisationen
tatsächlich
sowohl
hinsichtlich
der
Marktorganisation
als
auch
der
vernünftigen
Ressourcenbewirtschaftung
mehr
in
die
Verantwortung
genommen
werden,
doch
wäre
es
sinnvoll
und
hierzu
unterstreiche
ich
die
Bedeutung
des
von
unserer
Fraktion
eingebrachten
Änderungsantrags
67
,
wenn
die
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
erhielten,
durch
Strukturmaßnahmen
des
FIAF
den
Erzeugerorganisationen,
die
Maßnahmen
zur
Valorisierung
der
gefangenen
Arten
und
zur
Anpassung
des
Angebots
an
die
Nachfrage
durchführen,
zusätzliche
Beihilfen
zu
gewähren.
As
far
as
producers'
organisations
are
concerned,
it
is
true
that
we
need
to
make
them
more
responsible,
as
regards
both
the
organisation
of
the
market
and
the
efficient
management
of
resources;
however,
it
would
be
appropriate
-
and
in
this
respect
I
stress
the
relevance
of
Amendment
No
67,
tabled
by
my
political
group
-
for
the
Member
States
to
be
able
to
grant
additional
aid
to
producers'
organisations
that
develop
measures
which
valorise
the
species
caught
and
measures
to
adapt
supply
to
demand
through
structural
actions
of
the
FIFG.
Europarl v8
Um
Initiativen
der
berufsständischen
Vereinigungen
zur
besseren
Anpassung
des
Angebots
an
die
Marktnachfrage
zu
fördern,
können
für
die
in
Artikel
1
genannten
Erzeugnisse
folgende
Gemeinschaftsmaßnahmen
getroffen
werden:
In
order
to
encourage
action
by
trade
and
joint
trade
organisations
to
facilitate
the
adjustment
of
supply
to
market
requirements,
the
following
Community
measures
may
be
taken
in
respect
of
the
products
listed
in
Article
1:
JRC-Acquis v3.0
Im
operativen
Programm
gemäß
Artikel
9
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
104/2000
angeführt
werden
die
Gründe
für
gewöhnliche
Vermarktungsprobleme
in
den
letzten
Fischwirtschaftsjahren
sowie
die
vorsorglichen
Maßnahmen
zur
Anpassung
des
Angebots.
The
operational
programme
referred
to
in
Article
9(1)
of
Regulation
(EC)
No
104/2000
shall
state
the
reasons
for
any
habitual
market
difficulties
experienced
in
recent
fishing
years
and
shall
specify
the
anticipatory
measures
taken
to
adjust
the
supply.
JRC-Acquis v3.0
Es
erscheint
notwendig,
die
Verwaltung
dieser
Regelung
zu
vereinfachen,
die
Geschäftsbeziehungen
zwischen
den
Erzeugerorganisationen
und
Verarbeitern
flexibler
zu
gestalten
und
die
Anpassung
des
Angebots
an
die
Verbrauchernachfrage
zu
angemessenen
Preisen
zu
erleichtern.
The
management
of
this
scheme
should
be
simplified,
introducing
more
flexibility
in
trade
relations
between
producer
organisations
and
processors
and
contributing
to
the
adjustment
of
supply
to
consumer
demand
at
reasonable
prices.
JRC-Acquis v3.0
Um
Initiativen
der
beteiligten
Berufsstände
und
Berufsverbände
zu
fördern,
die
eine
Anpassung
des
Angebots
an
die
Erfordernisse
des
Marktes
erleichtern
sollen,
können
für
die
in
Artikel
1
genannten
Erzeugnisse
folgende
Gemeinschaftsmaßnahmen
getroffen
werden:
In
order
to
encourage
action
by
trade
and
joint
trade
organisations
to
facilitate
the
adjustment
of
supply
to
market
requirements,
the
following
Community
measures
may
be
taken
in
respect
of
the
products
listed
in
Article
1:
JRC-Acquis v3.0
Daraus
ergibt
sich
ein
Bündel
von
Informationen,
die
zu
einer
besseren
Anpassung
des
Angebots
und
zur
Verbrauchsförderung
beitragen
können.
Such
information,
taken
together,
will
make
it
easier
to
adjust
supply
properly
and
promote
consumption.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
betrachtet
Maßnahmen,
die
zu
einer
Selbstverantwortung
der
Weinwirtschaft
für
die
Anpassung
des
Angebots
an
die
Nachfrage
und
zu
einer
Selbstverwaltung
der
Produktions-,
Handels-
und
Absatzstrukturen
führen,
als
wichtige
Schritte
einer
Deregulierung
und
Subsidiarität
im
Weinrecht.
The
ESC
considers
measures
which
lead
to
the
wine
industry
taking
responsibility
itself
for
adjusting
supply
to
demand
and
for
running
production,
trading
and
sales
structures,
as
important
steps
towards
deregulation
and
subsidiarity
in
the
field
of
wine
law.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
betrachtet
Maßnahmen,
die
zu
einer
Selbstverantwortung
der
Weinwirtschaft
für
die
Anpassung
des
Angebots
an
die
Nachfrage
und
zu
einer
Selbstverwaltung
der
Produktions-,
Handels-
und
Absatzstrukturen
führen,
als
richtigen
Ansatz.
The
ESC
considers
measures
which
lead
to
the
wine
industry
taking
responsibility
itself
for
adjusting
supply
to
demand
and
for
running
production,
trading
and
sales
structures,
as
a
correct
approach.
TildeMODEL v2018
Der
angestrebten
Qualitätsverbesserung
und
Anpassung
des
Angebots
an
die
Nachfrage
könne
er
zwar
zustimmen,
unannehmbar
erscheine
ihm
indessen
der
Rückgriff
auf
Instrumente
wie
die
Rodung,
die
Einführung
von
Produktionsquoten
oder
die
Ausweitung
der
Praxis
der
Saccharose-Anreicherung.
While
agreeing
that
the
aim
was
to
improve
quality
and
match
supply
and
demand,
he
could
not
agree
with
such
practices
as
grubbing-up,
production
quotas
or
the
more
widespread
use
of
sucrose
enrichment
(chaptalization).
TildeMODEL v2018
Es
erscheint
notwendig,
die
Verwaltung
dieser
Regelung
zu
vereinfachen,
die
Geschäftsbeziehungen
zwischen
den
Erzeugerorganisationen
und
Verarbeitern
flexibler
zu
machen
und
die
Anpassung
des
Angebots
an
die
Verbrauchernachfrage
zu
angemessenen
Preisen
zu
erleichtern.
The
management
of
this
scheme
should
be
simplified,
introducing
more
flexibility
in
trade
relations
between
producer
organisations
and
processors
and
contributing
to
the
adjustment
of
supply
to
consumer
demand
at
reasonable
prices.
TildeMODEL v2018
Beihilfen
an
sonstige
landwirtschaftliche
Zusammenschlüsse,
die
in
den
Betrieben
ihrer
Mitglieder
auf
der
Ebene
der
landwirtschaftlichen
Erzeugung
Aufgaben
wie
die
gegenseitige
Unterstützung
oder
Vertretungs-
und
Betriebsführungsdienste
übernehmen,
aber
nicht
zur
gemeinsamen
Anpassung
des
Angebots
an
die
Markterfordernisse
beitragen,
sind
nicht
freigestellt.
The
aid
must
not
be
granted
to
other
agricultural
associations,
which
undertake
tasks
at
the
level
of
agricultural
production,
such
as
mutual
support
and
farm
relief
and
farm
management
services,
in
the
members'
holdings
without
being
involved
in
the
joint
adaptation
of
supply
to
the
market.
DGT v2019
Da
es
sich
bei
den
Marktsteuerungsinstrumenten,
mit
denen
dieser
Mechanismus
praktisch
umgesetzt
werden
soll,
um
vorübergehende
Anpassungen
des
Einfuhrzolls
auf
Rohzuckereinfuhren
sowie
um
die
vorübergehende
Anwendung
einer
Abgabe
auf
außerhalb
der
Quote
erzeugte
und
zum
Zweck
der
Anpassung
des
Angebots
an
die
Nachfrage
auf
dem
Binnenmarkt
freigegebene
Mengen
handelt,
sollte
die
vorliegende
Verordnung
eine
spezielle
Bestimmung
enthalten,
die
es
der
Kommission
ermöglicht,
eine
solche
Abgabe
zu
erheben
und
deren
Höhe
festzusetzen.
As
the
market
management
instruments
putting
this
mechanism
into
practice
are
the
temporary
adjustments
of
the
import
duty
payable
on
imported
raw
sugar
as
well
as
the
temporary
application
of
a
levy
on
out
of
quota
production
released
onto
the
internal
market
for
the
purposes
of
adjusting
supply
to
demand,
a
specific
provision
enabling
the
Commission
to
apply
such
a
levy
and
to
fix
its
amount
should
be
included
in
this
Regulation.
DGT v2019
Dazu
ist
es
erforderlich,
dass
Maßnahmen
zur
Erleichterung
der
Anpassung
des
Angebots
an
die
Markterfordernisse
getroffen
werden
können
und
dass
für
die
Seidenraupenzucht
eine
Beihilfe
gewährt
wird,
die
an
die
Stelle
jeglicher
einzelstaatlicher
Beihilfenregelung
für
Seidenraupen
tritt.
To
that
end,
provision
should
be
made
for
measures
to
facilitate
the
adjustment
of
supply
to
market
requirements,
and
an
aid
replacing
all
national
silkworm
aids
should
be
granted
for
silkworm
rearing.
DGT v2019
Die
GMO
für
lebende
Pflanzen,
Rindfleisch,
Schweinefleisch,
Schaf-
und
Ziegenfleisch,
Eier
und
Geflügelfleisch
sahen
die
Möglichkeit
vor,
Maßnahmen
zu
erlassen,
um
die
Anpassung
des
Angebots
an
die
Erfordernisse
des
Marktes
zu
erleichtern.
The
CMOs
for
live
plants,
beef
and
veal,
pigmeat,
sheepmeat
and
goatmeat,
eggs
and
poultrymeat
provided
for
the
possibility
of
adopting
certain
measures
to
facilitate
the
adjustment
of
supply
to
market
requirements.
DGT v2019
Um
Maßnahmen
der
in
den
Artikeln
152
bis
163
genannten
Organisationen
zur
besseren
Anpassung
des
Angebots
an
die
Marktnachfrage,
mit
Ausnahme
von
Maßnahmen
zur
Rücknahme
vom
Markt,
zu
fördern,
wird
der
Kommission
die
Befugnis
übertragen,
gemäß
Artikel
227
delegierte
Rechtsakte
in
den
in
Artikel
1
Absatz
2
genannten
Sektoren
zu
Folgendem
zu
erlassen:
In
order
to
encourage
action
by
the
organisations
referred
to
in
Articles
152
to
163
to
facilitate
the
adjustment
of
supply
to
market
requirements,
with
the
exception
of
action
relating
to
withdrawal
from
the
market,
the
Commission
shall
be
empowered
to
adopt
delegated
acts
in
accordance
with
Article
227
concerning
measures
in
the
sectors
listed
in
Article
1(2):
DGT v2019
Um
Maßnahmen
der
Erzeugerorganisationen,
Vereinigungen
von
Erzeugerorganisationen
und
Branchenverbände
zur
leichteren
Anpassung
des
Angebots
an
die
Markterfordernisse
zu
fördern
–
ausgenommen
Maßnahmen
betreffend
Marktrücknahmen
–
sollte
der
Kommission
die
Befugnis
übertragen
werden,
delegierte
Rechtsakte
zu
erlassen,
mit
denen
Maßnahmen
zur
Qualitätsverbesserung,
Maßnahmen
zur
Förderung
besserer
Erzeugungs-,
Verarbeitungs-
und
Vermarktungsstrukturen,
Maßnahmen
zur
Erleichterung
der
Feststellung
der
Marktpreisentwicklung
sowie
Maßnahmen,
die
die
Aufstellung
von
kurz-
oder
langfristigen
Vorausschätzungen
aufgrund
der
Kenntnis
der
eingesetzten
Produktionsmittel
ermöglichen
sollen,
festgelegt
werden.
In
order
to
encourage
action
by
producer
organisations,
associations
of
producer
organisations
and
interbranch
organisations
to
facilitate
the
adjustment
of
supply
to
market
requirements,
with
the
exception
of
actions
relating
to
withdrawal
from
the
market,
the
power
to
adopt
certain
acts
should
be
delegated
to
the
Commission
in
respect
of:
measures
improving
quality;
promoting
better
organisation
of
production,
processing
and
marketing;
facilitating
the
recording
of
market
price
trends;
and
permitting
the
establishment
of
short
and
long-term
forecasts
on
the
basis
of
the
means
of
production
used.
DGT v2019
Um
Initiativen
der
berufsständischen
Vereinigungen
zur
besseren
Anpassung
des
Angebots
an
die
Marktnachfrage,
mit
Ausnahme
von
Marktrücknahmemaßnahmen,
zu
fördern,
kann
die
Kommission
für
die
Sektoren
lebende
Pflanzen,
Rindfleisch,
Schweinefleisch,
Schaf-
und
Ziegenfleisch
sowie
Eier
und
Geflügelfleisch
folgende
Maßnahmen
treffen:
In
order
to
encourage
action
by
trade
organisations
and
joint
trade
organisations
to
facilitate
the
adjustment
of
supply
to
market
requirements,
with
the
exception
of
action
relating
to
withdrawal
from
the
market,
the
Commission
may
take
the
following
measures
in
respect
of
the
live
plants,
beef
and
veal,
pigmeat,
sheepmeat
and
goatmeat,
eggs
and
poultrymeat
sectors:
DGT v2019
Es
sollte
die
Möglichkeit
vorgesehen
werden,
bestimmte
Maßnahmen
zu
erlassen,
um
die
Anpassung
des
Angebots
an
die
Markterfordernisse
zu
erleichtern,
was
zur
Stabilisierung
der
Märkte
und
zur
Gewährleistung
eines
angemessenen
Lebensstandards
für
die
betroffene
landwirtschaftliche
Bevölkerung
beitragen
könnte.
Provision
should
be
made
for
the
possibility
of
adopting
certain
measures
to
facilitate
the
adjustment
of
supply
to
market
requirements
which
may
contribute
to
stabilising
the
markets
and
to
ensuring
a
fair
standard
of
living
for
the
agricultural
community
concerned.
DGT v2019
Die
Rodungsprämie
soll
das
Angebot
verringern,
und
ein
Ziel
der
Maßnahme
zur
Umstrukturierung
und
Umstellung
von
Rebflächen
ist
die
Anpassung
des
Angebots
an
die
Nachfrage.
The
grubbing-up
measure
is
designed
to
reduce
supply,
and
one
target
of
the
restructuring
and
conversion
measure
is
to
adapt
supply
to
demand.
TildeMODEL v2018
Grund
für
die
schlechten
Betriebsergebnisse
der
Fischereiunternehmen
ist,
und
Vermarktungsstrukturen,
die
immer
weniger
geeignet
sind,
eine
Anpassung
des
Angebots
an
die
Marktnachfrage
und
vor
allem
die
Bedürfnisse
des
Handels
sicherzustellen.
This
results
in
an
imbalance
in
the
operating
accounts
of
many
fishing
enterprises
and
distribution
chains
which
are
less
and
less
able
to
adjust
supply
to
market
needs
and
in
particular
to
those
of
distribution.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
betrachtet
Maßnahmen,
die
zu
einer
Selbstverantwortung
der
Weinwirtschaft
für
die
Anpassung
des
Angebots
an
die
Nachfrage
und
zu
einer
Selbstverwaltung
der
Produktions-,
Handels-
und
Absatzstrukturen
führen,
als
wichtige
Schritte
einer
Deregulierung
und
Subsidiarität
im
Weinrecht.
The
Section
considers
measures
which
lead
to
the
wine
industry
taking
responsibility
itself
for
adjusting
supply
to
demand
and
for
running
production,
trading
and
sales
structures,
as
important
steps
towards
deregulation
and
subsidiarity
in
the
field
of
wine
law.
TildeMODEL v2018