Translation of "Annehmbare lösung" in English

Ich hoffe, daß wir dann eine für beide Seiten annehmbare Lösung finden.
I hope that by then we will reach a mutually acceptable solution.
TildeMODEL v2018

Parteien ausgehandelte und für beide Parteien ehrenhafte und annehmbare Lösung eintreten.
In their own contacts, the Ten will press for an honourable negotiated solution which is acceptable to both sides.
EUbookshop v2

In diesem Fall werden wir in Abstimmung mit Ihnen eine annehmbare Lösung finden:
In such cases, we have to find an acceptable solution in consultation with you:
CCAligned v1

Arbeiten zusammen, um eine annehmbare Lösung zu finden.
Work together to find an agreeable solution.
CCAligned v1

Der Kompromiss ist nicht der bestmögliche, stellt aber dennoch eine annehmbare Lösung dar.
The compromise is not the best possible one, but is nevertheless an acceptable solution.
Europarl v8

Die Kommission ist weiterhin bereit, eine für beide Seiten annehmbare Lösung dieser Meinungsverschiedenheit zu finden.
The Commission is still committed to seeking a resolution to this dispute that is acceptable to both sides.
TildeMODEL v2018

Alle Maßnahmen auf europäischer Ebene werden genau überwacht, bis eine annehmbare Lösung gefun den ist.
All the mea­ sures taken at European level are monitored closely until such time as an acceptable solution is found.
EUbookshop v2

Alle Maßnahmen auf europäischer Ebene werden genau überwacht, bis eine annehmbare Lösung gefunden ¡st.
All the measures taken at European level are monitored closely until such time as an acceptable solution is found.
EUbookshop v2

Unterrichtung über alle zweckdienlichen Angaben eine für die Gemeinschaft und für Rumänien annehmbare Lösung zu finden.
PETROTUB AND REPUBLICA V COUNCIL solution acceptable to the Community and to Romania following the disclosure of all the relevant information for that purpose.
EUbookshop v2

Wird dabei keine für beide Parteien annehmbare Lösung gefunden, so wird das vorliegende Protokoll ungültig.
If a solution acceptable to both parties cannot be agreed, this Protocol will cease to be valid.
EUbookshop v2

Auf der Grundlage dieser Konsultationen wird die Kommission eine Mitteilung über ihre Erkenntnisse zusammen mit einem Vorschlag für eine annehmbare Lösung der vorhandenen Probleme entwerfen.
Based on these consultations the Commission will draft a communication on its findings together with a proposal for an acceptable solution to existing problems.
Europarl v8

Abgesehen von besonders dringenden Fällen unterbreitet sie dem Gemischten Ausschuss vor Einführung dieser Maßnahmen alle für eine gründliche Prüfung der Lage erforderlichen Informationen, um eine für die Vertragsparteien annehmbare Lösung zu ermöglichen.
If either Party considers that the other Party has failed to fulfil any of its obligations under this Agreement it may take appropriate action.
DGT v2019

Die Gemeinschaft bzw. Bosnien und Herzegowina unterbreitet dem Stabilitäts- und Assoziationsrat vor Einführung der in Absatz 1 vorgesehenen Maßnahmen und in den Fällen des Absatzes 4 so bald wie möglich alle zweckdienlichen Angaben, um eine für die Vertragsparteien annehmbare Lösung zu ermöglichen.
Before taking the measures provided for in paragraph 1 or, as soon as possible in cases to which paragraph 4 applies the Community or Bosnia and Herzegovina, as the case may be, shall supply the Stabilisation and Association Council with all relevant information, with a view to seeking a solution acceptable to the Parties.
DGT v2019

Die EU oder das Kosovo unterbreitet dem Stabilitäts- und Assoziationsrat vor Einführung der in Absatz 1 vorgesehenen Maßnahmen und in den Fällen des Absatzes 4 so bald wie möglich alle zweckdienlichen Angaben, um eine für die Vertragsparteien annehmbare Lösung zu ermöglichen.
Before taking the measures provided for in paragraph 1 or, as soon as possible in cases to which paragraph 4 applies, the EU or Kosovo shall supply the SAC with all relevant information, with a view to seeking a solution acceptable to the Parties.
DGT v2019

Haben die Vertragsparteien nach Buchstabe a Konsultationen im Stabilitäts- und Assoziationsausschuss aufgenommen, aber innerhalb von drei Monaten nach der Notifikation keine Einigung über eine annehmbare Lösung erzielt, so kann die betreffende Vertragspartei die Anwendung der Präferenzregelung für die betreffenden Waren vorübergehend aussetzen.
Where the Parties have entered into consultations within the Stabilisation and Association Committee under point (a) and have failed to agree on an acceptable solution within three months following the notification, the Party concerned may temporarily suspend the relevant preferential treatment of the product(s) concerned.
DGT v2019

Ist eine Vertragspartei der Auffassung, dass die andere Vertragspartei Maßnahmen ergriffen hat, die den Zugang zu ihrem Markt berühren oder berühren könnten, so sind Konsultationen aufzunehmen, um ungerechtfertigte Verzögerungen zu vermeiden und eine annehmbare Lösung im Einklang mit dem SPS-Übereinkommen der WTO zu finden.
If either Party considers that the other Party has taken measures which may affect or have affected access to its market, appropriate consultations shall be held to avoid undue delays and to find an appropriate solution in conformity with the WTO SPS Agreement.
DGT v2019

Das Europäische Parlament möchte wissen, auf welche Art der Rat der EU dazu beitragen kann, eine für beide Seiten annehmbare Lösung zur tibetischen Frage zu schaffen und die grundlegenden Menschenrechte und eine echte Autonomie für die Tibeter zu gewährleisten.
The European Parliament would like to know in what way the EU Council could help create a mutually acceptable solution to the Tibet issue and ensure basic human rights and genuine autonomy for Tibetans.
Europarl v8

Sie verweist darauf, daß die Bemühungen des Generalsekretärs der Vereinten Nationen um eine gerechte, umfassende und international annehmbare Lösung auch international unterstützt werden müssen.
We would point out that the efforts of the United Nations Secretary-General to find a just, comprehensive and internationally acceptable solution must also be given international support.
Europarl v8

Dem Gemeinsamen Ausschuss werden alle sachdienlichen Auskünfte erteilt, die für eine eingehende Prüfung der Angelegenheit im Hinblick auf eine annehmbare Lösung erforderlich sind.
The JIC shall be provided with all relevant information for an in depth examination of the situation with a view to finding an acceptable solution.
DGT v2019