Translation of "Annehmbare lösung" in English
Ich
hoffe,
daß
wir
dann
eine
für
beide
Seiten
annehmbare
Lösung
finden.
I
hope
that
by
then
we
will
reach
a
mutually
acceptable
solution.
TildeMODEL v2018
Parteien
ausgehandelte
und
für
beide
Parteien
ehrenhafte
und
annehmbare
Lösung
eintreten.
In
their
own
contacts,
the
Ten
will
press
for
an
honourable
negotiated
solution
which
is
acceptable
to
both
sides.
EUbookshop v2
In
diesem
Fall
werden
wir
in
Abstimmung
mit
Ihnen
eine
annehmbare
Lösung
finden:
In
such
cases,
we
have
to
find
an
acceptable
solution
in
consultation
with
you:
CCAligned v1
Arbeiten
zusammen,
um
eine
annehmbare
Lösung
zu
finden.
Work
together
to
find
an
agreeable
solution.
CCAligned v1
Der
Kompromiss
ist
nicht
der
bestmögliche,
stellt
aber
dennoch
eine
annehmbare
Lösung
dar.
The
compromise
is
not
the
best
possible
one,
but
is
nevertheless
an
acceptable
solution.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
weiterhin
bereit,
eine
für
beide
Seiten
annehmbare
Lösung
dieser
Meinungsverschiedenheit
zu
finden.
The
Commission
is
still
committed
to
seeking
a
resolution
to
this
dispute
that
is
acceptable
to
both
sides.
TildeMODEL v2018
Alle
Maßnahmen
auf
europäischer
Ebene
werden
genau
überwacht,
bis
eine
annehmbare
Lösung
gefun
den
ist.
All
the
mea
sures
taken
at
European
level
are
monitored
closely
until
such
time
as
an
acceptable
solution
is
found.
EUbookshop v2
Alle
Maßnahmen
auf
europäischer
Ebene
werden
genau
überwacht,
bis
eine
annehmbare
Lösung
gefunden
¡st.
All
the
measures
taken
at
European
level
are
monitored
closely
until
such
time
as
an
acceptable
solution
is
found.
EUbookshop v2
Unterrichtung
über
alle
zweckdienlichen
Angaben
eine
für
die
Gemeinschaft
und
für
Rumänien
annehmbare
Lösung
zu
finden.
PETROTUB
AND
REPUBLICA
V
COUNCIL
solution
acceptable
to
the
Community
and
to
Romania
following
the
disclosure
of
all
the
relevant
information
for
that
purpose.
EUbookshop v2
Wird
dabei
keine
für
beide
Parteien
annehmbare
Lösung
gefunden,
so
wird
das
vorliegende
Protokoll
ungültig.
If
a
solution
acceptable
to
both
parties
cannot
be
agreed,
this
Protocol
will
cease
to
be
valid.
EUbookshop v2
Auf
der
Grundlage
dieser
Konsultationen
wird
die
Kommission
eine
Mitteilung
über
ihre
Erkenntnisse
zusammen
mit
einem
Vorschlag
für
eine
annehmbare
Lösung
der
vorhandenen
Probleme
entwerfen.
Based
on
these
consultations
the
Commission
will
draft
a
communication
on
its
findings
together
with
a
proposal
for
an
acceptable
solution
to
existing
problems.
Europarl v8
Abgesehen
von
besonders
dringenden
Fällen
unterbreitet
sie
dem
Gemischten
Ausschuss
vor
Einführung
dieser
Maßnahmen
alle
für
eine
gründliche
Prüfung
der
Lage
erforderlichen
Informationen,
um
eine
für
die
Vertragsparteien
annehmbare
Lösung
zu
ermöglichen.
If
either
Party
considers
that
the
other
Party
has
failed
to
fulfil
any
of
its
obligations
under
this
Agreement
it
may
take
appropriate
action.
DGT v2019
Die
Gemeinschaft
bzw.
Bosnien
und
Herzegowina
unterbreitet
dem
Stabilitäts-
und
Assoziationsrat
vor
Einführung
der
in
Absatz 1
vorgesehenen
Maßnahmen
und
in
den
Fällen
des
Absatzes 4
so
bald
wie
möglich
alle
zweckdienlichen
Angaben,
um
eine
für
die
Vertragsparteien
annehmbare
Lösung
zu
ermöglichen.
Before
taking
the
measures
provided
for
in
paragraph
1
or,
as
soon
as
possible
in
cases
to
which
paragraph 4
applies
the
Community
or
Bosnia
and
Herzegovina,
as
the
case
may
be,
shall
supply
the
Stabilisation
and
Association
Council
with
all
relevant
information,
with
a
view
to
seeking
a
solution
acceptable
to
the
Parties.
DGT v2019
Die
EU
oder
das
Kosovo
unterbreitet
dem
Stabilitäts-
und
Assoziationsrat
vor
Einführung
der
in
Absatz
1
vorgesehenen
Maßnahmen
und
in
den
Fällen
des
Absatzes
4
so
bald
wie
möglich
alle
zweckdienlichen
Angaben,
um
eine
für
die
Vertragsparteien
annehmbare
Lösung
zu
ermöglichen.
Before
taking
the
measures
provided
for
in
paragraph
1
or,
as
soon
as
possible
in
cases
to
which
paragraph
4
applies,
the
EU
or
Kosovo
shall
supply
the
SAC
with
all
relevant
information,
with
a
view
to
seeking
a
solution
acceptable
to
the
Parties.
DGT v2019
Haben
die
Vertragsparteien
nach
Buchstabe
a
Konsultationen
im
Stabilitäts-
und
Assoziationsausschuss
aufgenommen,
aber
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
der
Notifikation
keine
Einigung
über
eine
annehmbare
Lösung
erzielt,
so
kann
die
betreffende
Vertragspartei
die
Anwendung
der
Präferenzregelung
für
die
betreffenden
Waren
vorübergehend
aussetzen.
Where
the
Parties
have
entered
into
consultations
within
the
Stabilisation
and
Association
Committee
under
point
(a)
and
have
failed
to
agree
on
an
acceptable
solution
within
three
months
following
the
notification,
the
Party
concerned
may
temporarily
suspend
the
relevant
preferential
treatment
of
the
product(s)
concerned.
DGT v2019
Ist
eine
Vertragspartei
der
Auffassung,
dass
die
andere
Vertragspartei
Maßnahmen
ergriffen
hat,
die
den
Zugang
zu
ihrem
Markt
berühren
oder
berühren
könnten,
so
sind
Konsultationen
aufzunehmen,
um
ungerechtfertigte
Verzögerungen
zu
vermeiden
und
eine
annehmbare
Lösung
im
Einklang
mit
dem
SPS-Übereinkommen
der
WTO
zu
finden.
If
either
Party
considers
that
the
other
Party
has
taken
measures
which
may
affect
or
have
affected
access
to
its
market,
appropriate
consultations
shall
be
held
to
avoid
undue
delays
and
to
find
an
appropriate
solution
in
conformity
with
the
WTO
SPS
Agreement.
DGT v2019
Das
Europäische
Parlament
möchte
wissen,
auf
welche
Art
der
Rat
der
EU
dazu
beitragen
kann,
eine
für
beide
Seiten
annehmbare
Lösung
zur
tibetischen
Frage
zu
schaffen
und
die
grundlegenden
Menschenrechte
und
eine
echte
Autonomie
für
die
Tibeter
zu
gewährleisten.
The
European
Parliament
would
like
to
know
in
what
way
the
EU
Council
could
help
create
a
mutually
acceptable
solution
to
the
Tibet
issue
and
ensure
basic
human
rights
and
genuine
autonomy
for
Tibetans.
Europarl v8
Sie
verweist
darauf,
daß
die
Bemühungen
des
Generalsekretärs
der
Vereinten
Nationen
um
eine
gerechte,
umfassende
und
international
annehmbare
Lösung
auch
international
unterstützt
werden
müssen.
We
would
point
out
that
the
efforts
of
the
United
Nations
Secretary-General
to
find
a
just,
comprehensive
and
internationally
acceptable
solution
must
also
be
given
international
support.
Europarl v8
Dem
Gemeinsamen
Ausschuss
werden
alle
sachdienlichen
Auskünfte
erteilt,
die
für
eine
eingehende
Prüfung
der
Angelegenheit
im
Hinblick
auf
eine
annehmbare
Lösung
erforderlich
sind.
The
JIC
shall
be
provided
with
all
relevant
information
for
an
in
depth
examination
of
the
situation
with
a
view
to
finding
an
acceptable
solution.
DGT v2019