Translation of "Annahme unterstützen" in English

Wir beglückwünschen Frau Fraisse zu ihrem Bericht und werden seine Annahme weitgehend unterstützen.
We congratulate Mrs Frays on her report and will broadly support its adoption.
Europarl v8

Ich möchte dem Berichterstatter nochmals gratulieren und werde die Annahme der Verordnung unterstützen.
I wish to congratulate the rapporteur once again and to support adoption of the regulation.
Europarl v8

Es gibt keine wissenschaftlichen Forschungsdaten, die eine solche Annahme unterstützen.
There is no economic research that supports such worries.
News-Commentary v14

Die Union sollte die Annahme dieser Änderungen unterstützen
The Union should support the adoption of these amendments,
DGT v2019

Mit ihrer Annahme unterstützen wir die Entwicklung grenzüberschreitender Aktivitäten im Bereich der Sozialarbeit, die laut der allgemeinen Strategie für Beschäftigung in Europa eine wichtige Quelle für Beschäftigung sein wird.
In adopting them, we shall help to develop cross-border cooperative activities in the social work sector which, according to the more general strategy on employment in Europe, will constitute an important source of employment.
Europarl v8

Deshalb möchten wir die Annahme dieses Dokuments unterstützen, in dem der Schwerpunkt auf das wichtigste Ziel der Abfallbewirtschaftung gelegt wird, den Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit.
We therefore endorse the adoption of this document, which places the accent on the primary objective of waste management, namely the protection of the environment and human health.
Europarl v8

Die Kommission wird die ordnungsgemäße Umsetzung der Richtlinie weiterhin überwachen und die Mitgliedstaaten bei der Annahme der Maßnahmen unterstützen, die den Bürgern die vollständige Ausübung ihres Wahlrechts ermöglichen.
The Commission will continue to monitor the correct implementation of the Directive and will help Member States adopt all the necessary measures to ensure that citizens benefit from the full exercise of their electoral rights.
TildeMODEL v2018

Sie wird die Maßnahmen unterstützen, die in dem von der Kommission im Dezember 2012 vorge­schlagenen Paket zur Jugendbeschäftigung dargelegt sind, wobei sie insbesondere die "Jugendgarantie" nach deren Annahme unterstützen wird.
It will act in support of measures set out in the youth employment package proposed by the Commission in December 2012 and in particular to support the Youth Guarantee following its adoption.
TildeMODEL v2018

Dennoch suche ich nach Mitgliedern dieses Hohen Hauses, die, ebenso wie ich, auch die Annahme des Zusatzhaushalts unterstützen, damit wir mit unserer Arbeit weitermachen können und die Glaubwürdigkeit und Verantwortlichkeit unseres Parlaments wahren.
Nevertheless, I support and seek the support of Members of this House for the adoption of the supplementary budget, so that we can get on with our job and show credibility and responsibility in this House.
EUbookshop v2

Ich vertraue darauf, Herr Präsident, daß das Parlament den Ausschuß für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz bei der Annahme dieses Berichtes unterstützen wird.
I trust, Mr President, that Parliament will support the Committee on the Environment, Public Health and Consumer protection by accepting this report.
EUbookshop v2

Nach Auffassung der Fraktion Liberale und Demokratischen Partei Europas sollte das Parlament seinerseits die Annahme dieser Vereinbarungen unterstützen.
It is the opinion of the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party that the European Parliament for its own part should support their adoption.
Europarl v8

Die EU wird die Staaten außerdem bei der Annahme von Maßnahmen unterstützen, die einen angemessenen physischen Schutz biologischer Agenzien und Toxine sowie damit zusammenhängender Materialien und Geräte gewährleisten.
The EU will also assist States to adopt measures in order to ensure the appropriate physical protection of biological agents and toxins, as well as related material and equipment.
DGT v2019

Das würde unsere Annahme unterstützen, dass mein Vater Emil Kurtz als Maulwurf identifiziert hat und damit auch unsere Theorie zum Motiv.
That would support our notion that my father identified Emil Kurtz as the mole and in turn, our theory of motive. Hm.
OpenSubtitles v2018

Diese Annahme ist nicht durch Beweise gestützt, aus physischen oder Meteorological Likely sich mit keine Tatsache, dass hätte diese Annahme unterstützen.
This assumption is not supported by any evidence, from physical or from meteorological terms is likely to not find any fact, that would support this assumption.
ParaCrawl v7.1

Die Autoren folgerten, dass „diese Beobachtungen die Annahme unterstützen, dass das Ansteuern dieses Rezeptors dazu dienen könnte, um nervenschützende Therapien“ in dieser Patientenpopulation zu entwickeln.
Authors concluded that “These observations support that targeting this receptor may serve for developing neuroprotective therapies” in this patient population.
ParaCrawl v7.1

Es gibt einige Studien und Fallberichte, die die Annahme unterstützen, dass Cannabiskonsum schädlich für Menschen mit koronarer Herzkrankheit sein kann und Herzinfarkte auslöst.
There are some studies and case reports that support the assumption that cannabis use may be harmful in people with coronary disease and may trigger a heart attack.
ParaCrawl v7.1

Die Autoren folgerten, dass "diese Beobachtungen die Annahme unterstützen, dass das Ansteuern dieses Rezeptors dazu dienen könnte, um nervenschützende Therapien" in dieser Patientenpopulation zu entwickeln.
Authors concluded that "These observations support that targeting this receptor may serve for developing neuroprotective therapies" in this patient population.
ParaCrawl v7.1

Man könnte meinen, dass Präsident Obama anders ist als seine Vorgänger, aber es gibt wenig Beweise diese Annahme zu unterstützen.
One might think that Obama is different from his predecessors, but there is little evidence to support that belief.
ParaCrawl v7.1

Bisher wurden jedoch sowohl bei Menschen als auch bei Schimpansen nur wenige Hinweise gefunden, die diese Annahme unterstützen.
However, there has been little evidence in both humans and chimpanzees to support it.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem finden sich in Weltraumfieber Informationen, die diese Annahme unterstützen, etwa die Nachbarschaft von Altair.
The episode Amok Time, however, includes some facts that support this assumption, such as the neighbourhood of Altair.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Aufbau einer neuen kroatischen Tourismusmarke, erkennbar auf unserem Vertriebsmarkt, schaffen wir auch eine korporative Umgebung und Kultur, die die Bereitschaft unserer Angestellten zu laufenden Veränderungen und zur Annahme notwendiger Innovationen unterstützen, welche wir aktiv propagieren.
Along with the creation of the new Croatian hospitality brand, recognizable on our markets, we create a corporate environment and culture that encourage and support the willingness of our employees to adapt to constant changes and except necessary innovations that we actively promote.
ParaCrawl v7.1

Die Forscher folgerten, dass die "hier berichteten Änderungen die Annahme unterstützen, dass das Endocannabinoidsystem in die Pathophysiologie des Reizdarms und die Entwicklung der Reizdarm-Symptome involviert ist".
Researchers concluded that the “here reported changes support the notion that the ECS is involved in the pathophysiology of IBS and the development of IBS symptoms.”
ParaCrawl v7.1

Zusammengefasst ist es zwar möglich, dass Cannabiszubereitungen eine gewisse krebshemmende Aktivität bei einigen bestimmten Krebspatienten aufweisen, die anekdotischen Hinweise, die bisher vorliegen, sind jedoch sehr schwach und sind leider weit davon entfernt, die Annahme zu unterstützen, dass Cannabinoide wirksame Krebsmedikamente für Patienten darstellen.
Conclusion: Although it is possible –and of course desirable- that cannabis preparations have exerted some antineoplastic activity in some particular cancer patients, the current anecdotal evidence reported on this issue is pretty poor, and, unfortunately, remains far from supporting that cannabinoids are efficacious anticancer drugs for large patient populations.
ParaCrawl v7.1

Schnelle Antworten und schnelle Forschung mit der Fähigkeit, Angeboten auf dem Feedback erhalten zu kalibrieren Basis ist eine agile Fähigkeit, die FMCG-Hersteller bei der Erreichung weite Verbreitung und Produkt Annahme unterstützen kann.
Quick responses and prompt research with an ability to calibrate offerings based on feedback received is an agile skill that can aid FMCG manufacturers in achieving widespread distribution and product adoption.
ParaCrawl v7.1