Translation of "Anlass bestehen" in English
Geschieht
dies
in
der
von
der
Kommission
empfohlenen
Weise,
dürfte
aus
datenschutzrechtlicher
Sicht
kein
Anlass
zur
Sorge
bestehen.
If
this
is
done
in
the
way
recommended
today
by
the
European
Commission,
there
should
be
no
reason
for
privacy
concerns.
TildeMODEL v2018
Buhrs
wird
100
und
präsentiert
sich
auf
der
drupa
mit
modernster
Technik
Rotterdam,
25.
März
2008
–
Buhrs,
führender
Anbieter
von
Mailing-
und
Fulfillment-Lösungen,
feiert
2008
sein
hundertjähriges
Bestehen
–
Anlass
genug
auf
der
drupa
(Halle
14,
Stand
C46)
auf
fast
500
m²
seine
neuesten
Entwicklungen
in
den
Bereichen
Kuvertier-
weiterlesen
?
Buhr
is
100
und
präsentiert
sich
auf
der
drupa
mit
modernster
Technik
Rotterdam,
25.
March
2008
-
Buhr,
leading
provider
of
mailing-
and
fulfillment
solutions,
celebrates
2008
its
centenary
-
is
reason
enough
to
drupa
(Hall
14,
Stand
C46)
on
almost
500
m
its
latest
developments
in
the
fields
of
enveloping-
weiterlesen
?
ParaCrawl v7.1
Für
Bratplatten
exisitieren
zudem
bereits
direkt
abfühlende
thermostatische
Regelungen,
so
dass
kein
Anlass
zu
bestehen
schien,
ein
Bratgerät
zu
schaffen,
welches
mit
bisher
nicht
erreichter
Genauigkeit
und
Konstanz
der
Temperatur
der
Bratplatte
arbeitet.
Furthermore
directly
probing
thermostatic
regulation
already
exists
for
roasting/grilling
plates,
so
that
there
appears
to
be
no
reason
to
provide
a
roasting/grilling
plate
which
functions
with
an
accuracy
and
constancy
of
temperature
which
has
not
been
attained
until
now.
EuroPat v2
Aus
Anlass
des
800jährigen
Bestehen
des
sächsischen
Herrscherhauses
errichtete
1889
der
Gebirgsverein
für
die
Sächsische
Schweiz
den
16
m
hohen
Wettinobelisk.
Due
to
the
occasion
of
the
800th
anniversary
of
the
Saxon
rulers
the
Organisation
of
the
Saxon
Mountaineers
erected
an
obelisk
in
1889.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadtteiloffensive
hatte
das
Ereignis
aus
Anlass
ihres
zehnjährigen
Bestehens
ins
Leben
gerufen.
The
district
offensive
launched
the
event
on
the
occasion
of
its
ten-year
anniversary.
WMT-News v2019
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
die
Broschüre
aus
Anlass
des
zehnjährigen
Bestehens
der
CCMI
zur
Kenntnis.
The
Bureau
took
note
of
the
brochure
marking
the
10th
anniversary
of
the
CCMI.
TildeMODEL v2018
Das
Präsidium
nimmt
die
Broschüre
aus
Anlass
des
zehnjährigen
Bestehens
der
CCMI
zur
Kenntnis.
The
Bureau
took
note
of
the
brochure
marking
the
10th
anniversary
of
the
CCMI.
TildeMODEL v2018
Aus
Anlaß
des
zwanzigjährigen
Bestehens
dieser
Aufgabe
wurde
1994
in
in
Magdeburg
eine
zweitägige
Fachtagung
durchführt.
To
celebrate
the
twentieth
anniversary
of
this
activity,
a
twoday
conference
was
organized
in
Magdeburg
in
1994.
EUbookshop v2
Die
Kommission
habe
be
schlossen,
daß
zur
Zeit
kein
Anlaß
bestehe,
ihre
Ermittlungen
fortzusetzen.
According
to
the
applicant,
the
Commission
decided
that
it
was
not
appropriate
at
that
time
to
proceed
with
its
investigations.
EUbookshop v2
Im
Jahre
1997
wurde
der
Turm
aus
Anlass
seines
hundertjährigen
Bestehens
noch
einmal
repariert.
In
1997,
the
tower
was
renovated
and
celebrated
its
100th
anniversary.
ParaCrawl v7.1