Translation of "Angenehm zu" in English
Es
ist
angenehm,
ihrer
Stimme
zu
lauschen.
Her
voice
is
pleasant
to
listen
to.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
es
schien
tatsächlich
angenehm
für
sie
zu
sein.
But
it
did
seem
as
though
it
was
pleasant
to
them.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
angenehm,
Gäste
zu
haben,
wenn
es
regnet.
It's
a
pleasant
thing
to
have
a
guest
sharing
the
fire
when
the
rain
is
beating
on
the
roof.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
dass
Sie
begeistert
wären,
es
ihnen
angenehm
zu
machen.
I
should
think
that
you
would
be
delighted
to
want
to
make
things
comfortable
for
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
dass
ich
angenehm
zu
tragen
bin.
Frankly,
I
believe
I
wear
well.
OpenSubtitles v2018
Angenehm,
hier
zu
sitzen
mit
einem
guten
Drink
und
guter
Gesellschaft.
Well,
it's
very
pleasant
to
sit
here
with
a
good
drink
and
good
company.
OpenSubtitles v2018
Er
tut
alles,
um
es
uns
angenehm
zu
machen.
He
does
everything
possible
to
make
it
more
comfortable
for
us.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie,
es
ist
mir
so
angenehm,
mit
Ihnen
zu
sein.
Don't
go,
it's
so
nice
being
with
you.
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
es
ist
mir
nicht
angenehm,
darüber
zu
sprechen.
You
know,
man,
I'm
not
that
comfortable
talking
about
this.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
reicht,
um
angenehm
zu
leben,
das
ist
sicher.
But
it's
enough
to
live
comfortably,
that's
for
sure.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
es
ist
sein
Beruf,
angenehm
zu
wirken.
I
suspect
he's
in
the
profession
of
making
himself
agreeable.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
angenehm,
das
nachmittags
zu
trinken.
Very
pleasant
in
the
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Angenehm,
Sie
wieder
zu
sehen.
Pleasure
to
see
you
again.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
versuchen
ihr
es
angenehm
zu
machen.
Let's
just
try
and
keep
her
comfortable.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
angenehm,
nicht
ich
zu
sein?
Is
it
nice
not
being
me?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sehr
angenehm,
mit
Ihnen
zu
arbeiten.
I
have
to
say,
Judy,
this
is
a
real
pleasure.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
sonst
noch
etwas,
um
Ihren
Aufenthalt
angenehm
zu
gestalten?
Is
there
anything
else
I
could
do
to
make
your
stay
pleasant?
OpenSubtitles v2018
Herr
Katadreuffe,
angenehm,
Sie
kennengelernt
zu
haben.
It's
been
nice
meeting
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
anderen
das
Leben
angenehm
zu
machen.
I've
always
tried
to
make
life
agreeable
for
others.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
wieso
versuchen
wir
nicht,
die
Sache
angenehm
zu
gestalten.
Look,
why
don't
we
try
and
make
this
pleasant.
OpenSubtitles v2018
Ihm
seinen
Zustand
so
angenehm
wie
möglich
zu
machen.
Make
him
feel
as
comfortable
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Angenehm,
euch
kennen
zu
lernen.
Glad
to
meet
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
versuchen,
euren
Aufenthalt
so
angenehm
wie
möglich
zu
gestalten.
We
will
try
to
make
you
as
comfortable
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
angenehm,
sie
hier
zu
haben.
She's
such
a
nice
one
to
have
around.
OpenSubtitles v2018