Translation of "Angenehm zu" in English

Es ist angenehm, ihrer Stimme zu lauschen.
Her voice is pleasant to listen to.
Tatoeba v2021-03-10

Aber es schien tatsächlich angenehm für sie zu sein.
But it did seem as though it was pleasant to them.
OpenSubtitles v2018

Es ist so angenehm, Gäste zu haben, wenn es regnet.
It's a pleasant thing to have a guest sharing the fire when the rain is beating on the roof.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, dass Sie begeistert wären, es ihnen angenehm zu machen.
I should think that you would be delighted to want to make things comfortable for them.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, dass ich angenehm zu tragen bin.
Frankly, I believe I wear well.
OpenSubtitles v2018

Angenehm, hier zu sitzen mit einem guten Drink und guter Gesellschaft.
Well, it's very pleasant to sit here with a good drink and good company.
OpenSubtitles v2018

Er tut alles, um es uns angenehm zu machen.
He does everything possible to make it more comfortable for us.
OpenSubtitles v2018

Bleiben Sie, es ist mir so angenehm, mit Ihnen zu sein.
Don't go, it's so nice being with you.
OpenSubtitles v2018

Hör mal, es ist mir nicht angenehm, darüber zu sprechen.
You know, man, I'm not that comfortable talking about this.
OpenSubtitles v2018

Aber es reicht, um angenehm zu leben, das ist sicher.
But it's enough to live comfortably, that's for sure.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, es ist sein Beruf, angenehm zu wirken.
I suspect he's in the profession of making himself agreeable.
OpenSubtitles v2018

Es ist angenehm, das nachmittags zu trinken.
Very pleasant in the afternoon.
OpenSubtitles v2018

Angenehm, Sie wieder zu sehen.
Pleasure to see you again.
OpenSubtitles v2018

Lass uns versuchen ihr es angenehm zu machen.
Let's just try and keep her comfortable.
OpenSubtitles v2018

Ist es angenehm, nicht ich zu sein?
Is it nice not being me?
OpenSubtitles v2018

Es ist sehr angenehm, mit Ihnen zu arbeiten.
I have to say, Judy, this is a real pleasure.
OpenSubtitles v2018

Gibt es sonst noch etwas, um Ihren Aufenthalt angenehm zu gestalten?
Is there anything else I could do to make your stay pleasant?
OpenSubtitles v2018

Herr Katadreuffe, angenehm, Sie kennengelernt zu haben.
It's been nice meeting you.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, anderen das Leben angenehm zu machen.
I've always tried to make life agreeable for others.
OpenSubtitles v2018

Hör zu, wieso versuchen wir nicht, die Sache angenehm zu gestalten.
Look, why don't we try and make this pleasant.
OpenSubtitles v2018

Ihm seinen Zustand so angenehm wie möglich zu machen.
Make him feel as comfortable as possible.
OpenSubtitles v2018

Angenehm, euch kennen zu lernen.
Glad to meet you.
OpenSubtitles v2018

Wir versuchen, euren Aufenthalt so angenehm wie möglich zu gestalten.
We will try to make you as comfortable as possible.
OpenSubtitles v2018

Es ist so angenehm, sie hier zu haben.
She's such a nice one to have around.
OpenSubtitles v2018