Translation of "Angebote ausarbeiten" in English
Allen
Organisationen
gemein
ist,
dass
sie
mit
ihren
Aktivitäten
für
die
Ziele
eines
nachhaltigen
Tourismus
werben,
eigene
Angebote
ausarbeiten
und
so
der
Tourismuswirtschaft
wichtige
Anregungen
für
die
Umsetzung
eines
umweltverträglichen
und
sozialverantwortlichen
Tourismus
bieten.
What
all
organisations
have
in
common
is
that
their
activities
promote
the
goals
of
sustainable
tourism,
develop
their
own
offers
and
thus
provide
the
tourism
industry
with
important
suggestions
for
the
implementation
of
environmentally-compatible
and
socially-responsible
tourism.
ParaCrawl v7.1
Um
Ihnen
ein
Angebot
ausarbeiten
zu
können
benötigen
wir
folgende
Angaben:
We
require
the
following
information
so
that
we
can
prepare
a
quotation
for
you:
CCAligned v1
Kontaktieren
Sie
uns
und
lassen
Sie
sich
ein
unverbindliches
Angebot
ausarbeiten.
Why
not
contact
us
and
let
us
make
you
a
non-binding
offer.
CCAligned v1
Testen
Sie
uns
und
lassen
Sie
sich
ein
Angebot
ausarbeiten.
Testing
you
us
and
you
working
out
let`s
an
offer.
ParaCrawl v7.1
Bitte
wenden
Sie
sich
direkt
an
uns,
damit
wir
Ihnen
ein
individuelles
Innenraumdesign-Angebot
ausarbeiten
können.
Please
contact
us
directly,
so
we
can
develop
an
individual
interior
design
offer
for
you.
ParaCrawl v7.1
Bitte,
wenden
Sie
sich
direkt
an
uns
und
wir
werden
Ihnen
ein
individuelles
Innenraumdesign-Angebot
ausarbeiten.
Please,
contact
us
directly
and
we
will
prepare
an
individual
interior
design
offer
for
you.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
auf
Ihre
Kontaktaufnahme
um
Ihnen
ein
unverbindliches,
kostenloses
Angebot
ausarbeiten
zu
können.
We
look
forward
to
hearing
from
you
so
that
we
can
prepare
a
free,
non-binding
quotation
for
you.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
werden
wir
die
schlechten
Erfahrungen
der
Vergangenheit
vermeiden,
also
den
hohen
Zeitaufwand
für
die
Verabschiedung
von
Programmen,
weswegen
die
Europäische
Kommission
keine
Vorschläge
für
die
Einreichung
von
Angeboten
ausarbeiten
und
die
Zivilgesellschaft
sich
nicht
an
den
Vorschlägen
der
Kommission
beteiligen
und
rechtzeitig
auf
sie
reagieren
konnte.
In
this
way,
we
shall
avoid
the
bad
experiences
of
the
past,
by
which
I
mean
the
amount
of
time
taken
to
adopt
programmes,
the
consequence
of
which
is
failure
on
the
part
of
the
European
Commission
to
prepare
proposals
for
the
submission
of
tenders
and
for
civil
society
to
participate
and
respond
to
the
European
Commission's
proposals
in
time.
Europarl v8
Bitte
fullen
Sie
diesen
Fragebogen
aus
,
damit
wir
das
passendste
und
gunstigste
Angebot
fur
Sie
ausarbeiten
konnen.
Please
fill
up
the
following
request
form
,
in
order
to
help
us
make
the
most
attractive
and
appropriate
for
you
offer.
CCAligned v1
Wir
sind
sehr
flexibel
in
der
Anpassung
unserer
Dienstleistungen,
Setzen
Sie
sich
mit
uns
in
Verbindung
und
wir
werden
mit
Ihnen
ein
genau
für
Sie
angepasstes
Angebot
ausarbeiten.
We
are
very
flexible
with
respect
to
our
services,
please
talk
to
us
and
we
will
work
out
a
specific
solution
for
you.
CCAligned v1
Die
Projektgruppe
wird
nun
in
den
nächsten
Monaten
eine
Konzeption
eines
solchen
neuen
Angebots
ausarbeiten,
damit
das
nationale
Jugendparlament
in
den
nächsten
Jahren
gegründet
werden
kann.
A
project
group
will
develop
a
concept
in
the
coming
months,
with
the
goal
of
establishing
a
parliament
for
youth
at
the
national
level
in
the
coming
years.
ParaCrawl v7.1
Bitte
übermitteln
Sie
uns
Ihre
Anfrage,
damit
wir
Ihnen
ein
detailliertes
Angebot
ausarbeiten
und
Sie
von
unserer
Leistungsfähigkeit
überzeugen
können.
Please
send
us
your
inquiry
so
that
we
can
prepare
a
quotation.
We
trust
that
you
will
be
convinced
by
our
performance
capacity.
CCAligned v1
Bitte
geben
Sie
uns
so
viel
Informationen
wie
möglich,
so
dass
wir
unser
bestes
Angebot
ausarbeiten
können.
Please
provide
us
with
as
much
information
as
possible
enabling
us
to
prepare
our
best
offer.
CCAligned v1
Wir
bitten
um
Ihr
Verständnis,
dass
wir
Ihnen
als
Endkunden
keine
Angebote
oder
technische
Ausarbeitungen
erstellen
können.
Please
appreciate
that
we
cannot
submit
an
offer
or
provide
technical
plans
to
you
as
an
end
customer.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
besondere
Wünsche
an
die
Deckung
haben,
werden
wir
Ihnen
gerne
ein
individuelles
Angebot
ausarbeiten.
If
you
have
special
requests
on
the
coverage,
we
will
be
pleased
to
prepare
an
individual
proposal.
ParaCrawl v7.1
Ein
Agent
kann
auch
Ihnen
helfen,
Ihr
Angebot
in
einer
Weise,
die
Ihnen
den
Vorteil
gegenüber
einem
anderen
Angebot
ausarbeiten.
An
agent
can
also
help
you
draft
your
offer
in
a
way
that
gives
you
the
advantage
over
another
offer.
ParaCrawl v7.1
Senden
Sie
uns
bitte
eine
Zeichnung
oder
Skizze
des
Werkstücks
zu,
damit
wir
ein
entsprechendes
Angebot
ausarbeiten
können.
Please
provide
us
with
a
drawing
or
sketch
of
the
workpiece
so
that
we
are
able
to
prepare
a
quotation.
ParaCrawl v7.1