Translation of "Angaben entfallen" in English

Diese Angaben entfallen bei Musterverträgen (siehe unter II.2 b)).
This information is not necessary in respect of standard contracts (see ? (2) (b)).
EUbookshop v2

Denn ihren Angaben zufolge entfallen bis zu 30 Prozent des Verkehrsaufkommens in der Innenstadt auf Parkplatzsucher.
This is because, according to their data, up to 30 percent of the inner-city traffic volume consists of parking-space seekers.
ParaCrawl v7.1

Den von den kooperierenden Verwendern übermittelten finanziellen Angaben zufolge entfallen auf sie rund 30 % des Gemeinschaftsverbrauchs.
According to the financial information they submitted, cooperating users would represent around 30 % of the overall Community consumption.
DGT v2019

Diese Angaben können jedoch entfallen, wenn die Gesamtzahl der Einzelpackungen von außen leicht zu sehen und einfach zu zählen ist, und wenn mindestens eine Angabe der Nettofuellmenge jeder Einzelpackung deutlich von außen sichtbar ist.
Indication of these particulars shall not, however, be compulsory where the total number of individual packages can be clearly seen and easily counted from the outside and where at least one indication of the net quantity contained in each individual package can be clearly seen from the outside.
JRC-Acquis v3.0

Einige der in den Abschnitten 1, 2 und 3 aufgeführten Angaben dürfen entfallen und durch anderweitige Mechanismen ersetzt werden (z. B. Verwendung eines zentralen elektronischen Randomisierungssystems, Verwendung eines zentralen Informationssystems), vorausgesetzt, dass die Sicherheit der Probanden und die Zuverlässigkeit und Solidität der Daten dadurch nicht beeinträchtigt werden.
Any of the particulars listed in sections 1, 2, and 3 may be omitted and replaced by other means (e.g. use of a centralised electronic randomisation system, use of a centralised information system) provided that subject safety and the reliability and robustness of data are not compromised.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Union ist Ursprung von fast der Hälfte und Empfängerin von etwa 40% der weltweiten ausländischen Direktinvestitionen, wobei 15% des weltweiten Investitions­auf­kommens auf die innergemeinschaftlichen Direktinvestitionsströme entfallen (Angaben für den Zeit­raum 1989 bis 1994).
The European Union is the source of almost half of and is the recipient of around 40% of world FDI, if intra-Community FDI flows - constituting about 15% of the world total - are included (Data for 1989 to 1994).
TildeMODEL v2018

Auf der Grundlage der vorliegenden Angaben entfallen 70 % bis 80 % der Gestehungskosten der Konverter auf die Herstellung der Vorformlinge.
On the basis of the information available, the PET used in the production of pre-forms amounts to between 70 % and 80 % of the total cost of production for converters.
DGT v2019

Nach eigenen Angaben entfallen auf die Klägerinnen „etwa 97 % der verkauften Tierarzneimittel, die von dem Verbot der ßAgonisten erfaßt werden", das die Richtlinie 96/22/EG des Rates vom 29. April 1996 über das Verbot der Ver wendung bestimmter Stoffe mit hormonaler bzw. thyreostatischer Wirkung und von ßAgonisten in der tierischen Erzeugung und zur Aufhebung der Richtlinien 81/602/EWG, 88/146/EWG und 88/299/EWG (ABl.
The applicants claim to account for 'almost 97% of the sales of the veterinary medicinal products affected by the prohibition of beta-agonists' provided for in Council Directive 96/22/EC of 29 April 1996 concerning the prohibition on the use in stockfarming of certain substances having a hormonal or thyrostatic action and of beta-agonists, and repealing Directives 81/602/EEC, 88/146/EEC and 88/299/EEC (OJ 1996 L 125, p.
EUbookshop v2

In London gibt es fünf verschiedene FinTech- Acceleratoren und nach Angaben von Accenture entfallen auf Großbritannien über die Hälfte aller europäischen FinTech- Geschäftsabschlüsse von 2013 sowie 69% der FinTech-Förderung in ganz Europa.
London has five separate FinTech accelerators, and the UK claimed more than half of Europe's 2013 FinTech deals and 69% of all European FinTech funding, according to Accenture.
ParaCrawl v7.1

In Ausnahmefällen kann die Angabe eines Verhältnisses entfallen.
The policy may exceptionally be without a ratio in case of exceptional circumstances.
TildeMODEL v2018

Die "fcode"-Angabe kann entfallen, falls nur "Enter" ausgelöst werden soll.
You can omit the "fcode" prameter if only "Enter" is needed in order to continue with the transaction.
ParaCrawl v7.1