Translation of "Anforderungen berücksichtigen" in English

Es sind allgemeine und arbeitsplatz spezifische Anforderungen zu berücksichtigen.
General requirements and those specific to the workplace are to be taken into account.
EUbookshop v2

Neben den technischen Anforderungen berücksichtigen sie stets auch Sicherheit und Wirtschaftlichkeit der Ausführung.
In addition to the technical requirements, they always take into account safety considerations and economic efficiency of the execution.
ParaCrawl v7.1

Gerne erstellen wir Ihnen ein individuelles Angebot um Ihre projektspezifischen Anforderungen zu berücksichtigen.
We will be pleased to provide you with an individual proposal and quotation considering your project-specific requirements.
ParaCrawl v7.1

Sie handeln mit Überlegenheit, Sie nicht Ihren Bedürfnissen und Anforderungen berücksichtigen.
They act with superiority, they do not take into account your needs and requirements.
ParaCrawl v7.1

Sie können also die Regeln und Anforderungen bitte berücksichtigen.
So, you can consider the rules and requirements please.
ParaCrawl v7.1

Navigationslösungen, die Restriktionen, Zufahrtsbeschränkungen oder Anforderungen innovativer Transportsysteme berücksichtigen.
Taking solutions for navigation systems, access restrictions or requirements for innovative transport systems into consideration.
ParaCrawl v7.1

Zudem bieten wir viele bedarfsgerechte Sonderformen, die Ihre spezifischen Anforderungen berücksichtigen.
We also offer many needs oriented special forms that take your specific requirements into account.
ParaCrawl v7.1

Neben den gestellten FSC-Anforderungen sind zudem auch die jeweiligen nationalen Anforderungen zu berücksichtigen.
Besides the FSC requirements, the respective national requirements will have to be taken into account.
ParaCrawl v7.1

Sondern auch innerhalb der Branche unterschiedlichste applikationsspezifische Vorgaben und Anforderungen zu berücksichtigen sind.
Even within one industry, a wide range of different, application-specific needs and expectations have to be taken into account.
ParaCrawl v7.1

Hersteller müssen unterschiedlichste Anforderungen berücksichtigen: Optik, Haptik, Beständigkeit, Preis.
Manufacturers must take into account a wide variety of requirements: look, tactile feel, durability, cost.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen auch die besonderen Anforderungen der Fassade berücksichtigen.
The y must also be considered in relation to the special requirements of the building facade.
ParaCrawl v7.1

Anpassbare Dienste, die Ihre IT –Infrastruktur –und Anforderungen berücksichtigen.
Custom services to incorporate your IT infrastructure and requirements
ParaCrawl v7.1

Das auf den ersten Blick einfach anmutende Objekt musste verschiedene ortsspezifische Anforderungen berücksichtigen.
The object, which seems simple at first glance, had to take various site-specific requirements into consideration.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten verschiedene regulatorische Standards, die Ihre unternehmensspezifischen Anforderungen berücksichtigen.
We offer various regulatory standards that take into account your company's specific requirements.
ParaCrawl v7.1

Bei der Auswahl des am besten geeigneten Kugelkäfigs sind folgende Anforderungen zu berücksichtigen:
The following requirements need to be taken into account in the selection of the optimal ball cage:
ParaCrawl v7.1

Bei der Nutzung des Hinweisgebersystems BPO sind länderspezifisch unterschiedliche rechtliche Anforderungen zu berücksichtigen.
Different country-specific local legal requirements must be considered when using the Whistleblower System BPO.
ParaCrawl v7.1

Hier sind die Anforderungen, die Sie berücksichtigen müssen:
Here are the requirements you need to consider:
ParaCrawl v7.1

Dafür entwickelt Smart Commerce eCommerce-Architekturen, die zukünftige Anforderungen voraussehen und berücksichtigen.
For this, Smart Commerce develops eCommerce architectures, which foresee and take into account future requirements.
ParaCrawl v7.1

Zeitarbeitagenturen sollten die Einsatzbetriebe darüber informieren, daß sie keine diskriminierenden Anforderungen oder Wünsche berücksichtigen werden.
Temporary employment agencies should inform users that they cannot entertain requirements or wishes of a discriminatory nature.
EUbookshop v2

Zusätzlich zu den obigen EU-Richtlinien können wir auch LÄNDERSPEZIFISCH - die verschiedenen nationalen gesetzlichen Anforderungen berücksichtigen.
In addition to the above EU directives, we can also cover NATIONAL legal requirements for various countries.
CCAligned v1

Produzenten sollten bei der Wahl unterschiedlicher Anzugsmethoden ihre Anforderungen berücksichtigen und nicht nur die Werkzeuge.
Producers should discuss the suitability of several tightening methods as regards their requirements instead of considering the tools alone.
ParaCrawl v7.1

Dabei passen sie sich den jeweiligen Anforderungen an und berücksichtigen aktiv Störungen oder Beschädigungen.
This enables the system to adapt to the respective requirements and to consider disturbances or damages.
ParaCrawl v7.1