Translation of "Anfechtbar" in English

Ein Unternehmen vertrat die Auffassung, dass die Subventionen nicht anfechtbar seien.
One of the companies considered that the subsidies were not countervailable.
DGT v2019

Sie seien von der Ausfuhrleistung abhängig und folglich spezifisch und anfechtbar".
They are alleged to be contingent upon export performance and therefore specific and countervailable".
JRC-Acquis v3.0

Daher wird endgültig der Schluß gezogen, daß diese Regelung anfechtbar ist.
It is therefore definitively concluded that this scheme is countervailable.
JRC-Acquis v3.0

Die PSI ist mithin im vorliegenden Fall nicht anfechtbar.
Consequently, the PSI is not countervailable in the present case.
DGT v2019

Aus den vorgenannten Gründen werden die fraglichen Subventionen als anfechtbar betrachtet.
Account taken of above, the subsidies in question are considered countervailable.
DGT v2019

Die Beschlüsse des Beschwerdeausschusses sollten vor dem Gerichtshof der Europäischen Union anfechtbar sein.
The decisions of the Board of Appeal should be subject to appeal before the Court of Justice of the European Union.
DGT v2019

Die Teilregelung ist somit anfechtbar, und das Vorbringen wird zurückgewiesen.
The sub-scheme is therefore countervailable, and the argument is hereby rejected.
DGT v2019

Infolgedessen sollte diese Subvention als anfechtbar betrachtet werden.
Consequently, this subsidy should be considered countervailable.
DGT v2019

Deshalb ist dieses Programm nach Auffassung der Kommission weiterhin anfechtbar.
Therefore, this programme is found to be still countervailable.
DGT v2019

Die nach diesem Artikel erlassenen Beschlüsse sind nicht anfechtbar.
No appeal shall lie from orders made under this article.
DGT v2019

Folglich ist die Gesamthöhe der Abgaben, auf die verzichtet wurde, anfechtbar.
Consequently, the whole amount of duties foregone is countervailable.
DGT v2019