Translation of "Anfechtbar" in English
Ein
Unternehmen
vertrat
die
Auffassung,
dass
die
Subventionen
nicht
anfechtbar
seien.
One
of
the
companies
considered
that
the
subsidies
were
not
countervailable.
DGT v2019
Sie
seien
von
der
Ausfuhrleistung
abhängig
und
folglich
spezifisch
und
anfechtbar".
They
are
alleged
to
be
contingent
upon
export
performance
and
therefore
specific
and
countervailable".
JRC-Acquis v3.0
Daher
wird
endgültig
der
Schluß
gezogen,
daß
diese
Regelung
anfechtbar
ist.
It
is
therefore
definitively
concluded
that
this
scheme
is
countervailable.
JRC-Acquis v3.0
Die
PSI
ist
mithin
im
vorliegenden
Fall
nicht
anfechtbar.
Consequently,
the
PSI
is
not
countervailable
in
the
present
case.
DGT v2019
Aus
den
vorgenannten
Gründen
werden
die
fraglichen
Subventionen
als
anfechtbar
betrachtet.
Account
taken
of
above,
the
subsidies
in
question
are
considered
countervailable.
DGT v2019
Die
Beschlüsse
des
Beschwerdeausschusses
sollten
vor
dem
Gerichtshof
der
Europäischen
Union
anfechtbar
sein.
The
decisions
of
the
Board
of
Appeal
should
be
subject
to
appeal
before
the
Court
of
Justice
of
the
European
Union.
DGT v2019
Die
Teilregelung
ist
somit
anfechtbar,
und
das
Vorbringen
wird
zurückgewiesen.
The
sub-scheme
is
therefore
countervailable,
and
the
argument
is
hereby
rejected.
DGT v2019
Infolgedessen
sollte
diese
Subvention
als
anfechtbar
betrachtet
werden.
Consequently,
this
subsidy
should
be
considered
countervailable.
DGT v2019
Deshalb
ist
dieses
Programm
nach
Auffassung
der
Kommission
weiterhin
anfechtbar.
Therefore,
this
programme
is
found
to
be
still
countervailable.
DGT v2019
Die
nach
diesem
Artikel
erlassenen
Beschlüsse
sind
nicht
anfechtbar.
No
appeal
shall
lie
from
orders
made
under
this
article.
DGT v2019
Folglich
ist
die
Gesamthöhe
der
Abgaben,
auf
die
verzichtet
wurde,
anfechtbar.
Consequently,
the
whole
amount
of
duties
foregone
is
countervailable.
DGT v2019