Translation of "Anbinden" in English
Durch
das
Anbinden
von
Holzfässern
(Tonnen)
konnte
die
Schwimmfähigkeit
verbessert
werden.
The
sharp-chute
could
be
put
together
so
it
would
not
come
apart.
Wikipedia v1.0
Der
Boss
schimpft
zwar
ein
wenig,
aber
ich
kann
sie
nicht
anbinden.
The
boss
is
nagging
about
them,
but,
I
can't
tie
them
up.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
nicht
so
anhänglich
wärst,
müssten
wir
dich
nicht
anbinden.
If
you
weren't
so
darn
affectionate,
we
wouldn't
have
to
tie
you
up.
OpenSubtitles v2018
Das
hätte
man
fester
anbinden
müssen.
You
should've
tied
it
tighter!
OpenSubtitles v2018
Aber
ein
Kind
anbinden,
das
ist
normal?
But
tying
up
a
child
all
day
is
normal!
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
irgendeinen
Grund,
warum
wir
sie
nicht
einfach
draußen
anbinden
können?
Any
reason
we
can't
just
tie
them
up
outside?
OpenSubtitles v2018
Schlag-Beauftragte,
sicher
ist
das
Anbinden
an
einen
Stuhl
ein
Regelbruch...
Slap
bet
commissioner,
surely
tying
me
to
a
chair
is
a
breach...
OpenSubtitles v2018
Sollen
wir
das
Baby
hinten
anbinden?
Tie
the
baby
to
the
hood
like
a
deer?
OpenSubtitles v2018
Ihr
könnt
sie
da
drüben
anbinden.
Get
over
here.
Tie
'em
up
over
here,
fellas.
OpenSubtitles v2018
Man
müsste
ihn
anbinden,
dann
könnten
Sie
schneiden.
We
need
rope,
to
tie
him
down.
I
hold
his
head,
you
truss
him...
OpenSubtitles v2018
Gehen
wir,
bevor
die
uns
hier
anbinden
und
schmutzige
Filme
zeigen.
Let's
get
out
of
here
before
they
tie
us
to
our
chairs
and
force
us
to
watch
blue
movies.
OpenSubtitles v2018
In
der
Klinik
müssen
sie
mich
anbinden...
At
the
clinic
they
have
to
tie
me...
OpenSubtitles v2018
Das
hast
du
jetzt
davon,
jetzt
muss
ich
dich
anbinden.
Now
I
have
to
tie
you
up.
What
do
you
say?
OpenSubtitles v2018