Translation of "Anbinden" in English

Durch das Anbinden von Holzfässern (Tonnen) konnte die Schwimmfähigkeit verbessert werden.
The sharp-chute could be put together so it would not come apart.
Wikipedia v1.0

Der Boss schimpft zwar ein wenig, aber ich kann sie nicht anbinden.
The boss is nagging about them, but, I can't tie them up.
OpenSubtitles v2018

Wenn du nicht so anhänglich wärst, müssten wir dich nicht anbinden.
If you weren't so darn affectionate, we wouldn't have to tie you up.
OpenSubtitles v2018

Das hätte man fester anbinden müssen.
You should've tied it tighter!
OpenSubtitles v2018

Aber ein Kind anbinden, das ist normal?
But tying up a child all day is normal!
OpenSubtitles v2018

Gibt es irgendeinen Grund, warum wir sie nicht einfach draußen anbinden können?
Any reason we can't just tie them up outside?
OpenSubtitles v2018

Schlag-Beauftragte, sicher ist das Anbinden an einen Stuhl ein Regelbruch...
Slap bet commissioner, surely tying me to a chair is a breach...
OpenSubtitles v2018

Sollen wir das Baby hinten anbinden?
Tie the baby to the hood like a deer?
OpenSubtitles v2018

Ihr könnt sie da drüben anbinden.
Get over here. Tie 'em up over here, fellas.
OpenSubtitles v2018

Man müsste ihn anbinden, dann könnten Sie schneiden.
We need rope, to tie him down. I hold his head, you truss him...
OpenSubtitles v2018

Gehen wir, bevor die uns hier anbinden und schmutzige Filme zeigen.
Let's get out of here before they tie us to our chairs and force us to watch blue movies.
OpenSubtitles v2018

In der Klinik müssen sie mich anbinden...
At the clinic they have to tie me...
OpenSubtitles v2018

Das hast du jetzt davon, jetzt muss ich dich anbinden.
Now I have to tie you up. What do you say?
OpenSubtitles v2018