Translation of "Anbahnen" in English
Der
Verband
möchte
hierzu
Beziehungen
zur
Europäischen
Kommission
und
anderen
Verbänden
anbahnen.
Its
aim
is
to
establish
links
with
bodies
such
as
the
European
Commission
and
other
associations.
EUbookshop v2
Für
uns
dient
sie
zum
Anbahnen
neuer
Kontakte,
was
uns
gelungen
ist.
It
serves
us
to
form
new
contacts,
which
we
did.
ParaCrawl v7.1
Wir
konnten
Geschäfte
anbahnen
und
haben
konkrete
Anfragen
vorliegen.“
We
were
able
to
initiate
transactions
and
have
concrete
requests.”
ParaCrawl v7.1
Beide
Seiten
können
so
wichtige
Kontakte
knüpfen
und
Kooperationen
anbahnen.
This
enables
both
sides
to
establish
important
contacts
and
initiate
collaboration.
ParaCrawl v7.1
Tschechischen
Firmen
eröffnen
sich
so
zahlreiche
Gelegenheiten
zum
Anbahnen
direkter
Kontakte
zu
diesem
aussichtsreichen
Markt.
For
Czech
companies,
therefore
many
opportunities
arise
to
establish
direct
contacts
in
this
perspective
market.
ParaCrawl v7.1
Wir
erheben
Daten
beim
Anbahnen,
beim
Abschluss,
beim
Abwickeln
und
beim
Rückabwickeln
eines
Kaufvertrages.
We
collect
data
when
initiating,
concluding,
transacting
and
rescinding
a
contract
of
sale.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
besten
Gelegenheiten
zum
Anbahnen
von
Kontakten
zu
Anbietern
ist
gerade
die
Brünner
Messe.
They
will
have
the
opportunity
to
establish
contacts
with
suppliers
right
at
the
Brno
trade
fair.
ParaCrawl v7.1
Wollen
Sie
internationale
Kooperationen
anbahnen?
Do
you
plan
an
international
collaboration?
ParaCrawl v7.1